Silverstone SST-LS01 SST-LS01W データシート

製品コード
SST-LS01W
ページ / 2
Installation
3.
4.
1.Remove the adhesive tape from light strip
2.Secure the light strip to selected area
1.Klebeband vom Lichtstreifen entfernen
2.Lichtstreifen an der gewünschten Stelle fixieren
3.4-poligen LED-Stecker an einer Seite des Lichtstreifens anschließen.
1.Retirez la bande adhésive de la bande de lumières
2.Fixez la bande de lumières sur l'endroit choisi
1.Retire la cinta adhesiva de la tira de luz
2.Fije la tira de luz a la zona seleccionada
1.Rimuovere il nastro adesivo dalla striscia luminosa
2.Fissare la striscia luminosa sull'area selezionata
1.라이트 스트립에서 접착 테이프를 제거합니다.
2.선택한 영역에 라이트 스트립을 고정합니다.
1.ライトストリップから粘着テープのハクリ紙を剥がします。
2.ライトストリップをお望みの場所に固定します。
1.將燈條後方的膠條貼紙撕掉。
2.將燈條固定在您想安裝的位置。
1.将灯条后方的胶条贴纸撕掉。
2.将灯条固定在您想安装的位置。
1.Снимите липкую ленту со световой ленты
2.Закрепите световую ленту в выбранном месте
3.Connect the LED 4pin connector to either side of the light strip.
3.4-poligen LED-Stecker an einer Seite des Lichtstreifens anschließen.
3.Connectez le connecteur à 4 broches de la DEL sur un côté de la bande de lumières.
3.Enchufe el conector LED de 4 pines a cualquier extremo de la tira de luz.
3.Collegare il connettore a LED 4 pin su entrambi i lati della striscia luminosa.
3.LED 4핀 커넥터를 라이트 스트립의 한 쪽에 연결합니다.
3.LED 4ピンコネクタをライトストリップのどちらか一端に接続します。
3.將電源轉接線的小4pin電源接頭,接至燈條任一端。(無極性之分,正反插皆可使用。) 
3.将电源转接线的小4pin电源接头,接至灯条任一端。
3.Подключите 4-контактный разъемы с каждой стороны светодиодной ленты
4.Connect the peripheral connector to the power supply
4.Peripheriestecker mit dem Netzteil verbinden
4.Connectez le connecteur périphérique à la source d'alimentation électrique
4.Enchufe el conector periférico a la fuente de alimentación
4.Collegare il connettore della periferica all'alimentatore
4.주변장치 커넥터를 전원 공급장치에 연결합니다.
4.周辺コネクタを電源に接続します。
4.將電源轉接線的大4pin電源接頭,接至電源供應器的大4pin接頭。 
4.将电源转接线的大4pin电源接头,接至电源供应器的大4pin接头。
4.Подключите другой разъем к сети питания
5.The light strip will light up when PC is switched ON.
5.Der Lichtstreifen leuchtet beim Einschalten des PCs auf.
5.La bande de lumières s'allumera quand le PC se met en marche.
5.La tira de luz se iluminará cuando el PC esté en ON
5.La striscia luminosa si accende quando il PC è acceso.
5.PC가 켜지면 라이트 스트립이 켜집니다.
5.PCの電源がオンになると、ライトストリップが点灯します。
5.燈條會隨您電腦開機時一起發光。
5.灯条会随您计算机开机时一起发光。
5.Световая лента загорается при включении компьютера.
Note: When installing the peripheral to LED 4pin connector, you can connect the LED 4pin connector to either side of LS01.  The maximum number of LS01 that can be 
daisy chained at once is 5.
Hinweis: Sie können den 4-poligen LED-Stecker an eine von beiden Seiten des LS01 anschließen. Insgesamt können Sie bis zu 5 LS01 miteinander verketten.
Remarque : Quand vous installez le périphérique sur le connecteur à 4 broches de la DEL, vous pouvez connecter le connecteur à 4 broches de la DEL à n'importe quel 
côté de LS01. Le nombre maximum de LS01 qui peuvent être connectées en série en même temps est 5.
Nota: cuando instale el periférico al conector LED de 4 pines, podrá enchufar el conector LED de 4 pines a cualquier extremo del LS01. El número máximo de LS01 que se 
puede encadenar a la vez es 5.
Nota: Quando si installa la periferica al connettore LED 4 pin, è possibile collegare il connettore LED 4 pin ad entrambi i lati di LS01. Il numero massimo di LS01 che 
possono essere collegati in una sola volta è 5.
참고: LED 4핀 커넥터에 주변장치를 설치할 때, LS01의 한 쪽에 LED 4핀 커넥터를 설치할 수 있습니다. 한 번에 데이지 체인으로 연결할 수 있는 LS01의 
최대 수는 5개입니다.
参考:周辺をLED 4ピンコネクタに接続する際、LED 4ピンコネクタはLS01のいずれの端にも接続可能です。デイジーチェーン接続可能なLS01の最大数は5です。
注意:本產品燈條兩端皆有接頭,於安裝時電源轉接線的小4pin電源接頭可由任一端插入;並支援串接使用,最高串接上限為5條。
注意:本产品灯条两端皆有接头,于安装时电源转接线的小4pin电源接头可由任一端插入;并支持串接使用,最高串接上限为5条。
Примечание. При подключении внешнего устройства к 4-контактному разъему данный разъем можно подключить с любого конца ленты LS01. Максимальное число 
лент LS01, подключаемых одновременно в гирлянду, составляет 5.
w w w . s i l v e r s t o n e t e k . c o m