TFA 38.2026 Digital Timer 38.2026 データシート

製品コード
38.2026
ページ / 4
Timer digitale

Timer digitale

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. 
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il
dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti
del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsa-
bilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzio-
ni per l'uso. 
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!  
2. Tutte le applicazioni 
• Timer e cronometro
• Mass. 99 ore, 99 min. e 99 sec.
• Regolazione numerica diretta
• Completo di supporto
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non uti-
lizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni. 
• Non sono consentite  riparazioni, alterazioni o  modifiche non auto-
rizzate del dispositivo.
• Questo apparecchio non è adatto a dimostrazioni pubbliche ma è
destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza! 

Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. 
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorret-
ta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto
prima le batterie quasi scariche , in modo da evitare che si scarichino
completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie
usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando si maneg-
giano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo
prolungato.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! 
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermen-
te inumidito. Non usare solventi o abrasivi. Proteggere dall’umidità.
4. Componenti
Display
A: Display delle ore, dei minuti e dei secondi
Tasti
B: Tasto START 
C: Tasto STOP/CLEAR 
D: Tasti 0-9 
E: Commutatore ON/OFF 
Struttura esterna
F: Vano batterie 
G: Supporto (pieghevole)
5. Messa in funzione
• Spingere l'interruttore ON/OFF verso l'alto (ON).
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Per spegnere l'apparecchio, spingere l’interruttore ON/OFF verso il
basso (OFF).
6. Uso
6.1 Timer
• Se il dispositivo è acceso, 00:00oo viene visualizzato sul display.
• Impostate con i tasti numerici (0-9) il tempo desiderato.
• Esempio: per impostare un conto alla rovescia di 2 ore, 30 minuti e 40
secondi, digitare nel seguente modo: 02 30 40
• Premete il tasto START per avviare il conto.
Digitale Timer 

Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. 
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt
u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wet-
telijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt
met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. 
• Neem elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
• Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken 
• Timer en stopwatch
• Tot 99 uren, 99 min. en 99 sec.
• Directe numerieke invoer 
• Met standaard 
3. Voor uw veiligheid
• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven. 
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Opgelet! 

Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kin-
deren. 
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Kans op explosie!
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batte-
rijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om een lekkage
van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en
nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Draag keu-
kenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
• Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. 

Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken. 
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen.
4. Onderdelen
Display
A: Uren/minuten/seconden display
Toetsen
B: Toetsen START 
C: Toets STOP/CLEAR 
D: Toetsen 0-9 
E: ON/OFF schakelaar
Behuizing
F: Batterijvak
G: Standaard (uitklapbaar)
5. Inbedrijfstelling
• Schuif de ON/OFF schakelaar naar boven (ON).
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• Om het apparaat uit te schakelen, schuif de ON/OFF schakelaar naar
beneden (OFF).
6. Bediening
6.1 Timer
• Als het apparaat is ingeschakeld, 00:00oo verschijnt op het display.
• Stel de gewenste tijd met de cijfertoetsen (0-9) in. 
• Wilt u bijvoorbeeld 2 uur en 30 minuten en 40 seconden invoeren,
dan moet u de tijd type als volgt intypen: 02 30 40. 
• Azionando il tasto STOP/CLEAR si può arrestare. 
• Premete il tasto START per avviare il conto.
• Trascorso il tempo, viene emesso un segnale di allarme (ca. 60 secondi).
• Spegnete la funzione di allarme con un tasto facoltativo.
• Ogni operazione chiave viene riconosciuta con un segnale acustico.
6.2 Cronometro
• Premete il tasto STOP/CLEAR.
• Sul display viene visualizzato 00:00oo. 
• Premete il tasto START per avviare il conto.
• Azionando il tasto STOP/CLEAR si può arrestare. 
• Premete il tasto START per avviare il conto.
6.3 Posizionamento
• Con il supporto pieghevole è possibile posizionare lo strumento su
superfici piane.
7. Sostituzione della batteria
• Quando l’indicazione sul display cominciano a diventare più deboli,
sostituire le batterie.
• Rimuovere il coperchio del vano batterie e inserire due batterie
nuove (2 x AAA da 1,5 V), osservando la corretta polarità. 
• Richiudere il coperchio del vano batteria.  Il coperchio è correttamente
posizionato nella custodia, se si sente un clic.
8. Guasti
Problema
Risoluzione del problema
Nessuna indicazione 
➜  Inserire le batterie con le giuste polarità 
➜  Sostituire le batterie 
➜  Accendere l'apparecchio (ON)
Indicazione non corretta
➜ Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete
acquistato
9. Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e
non) tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete
tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negozian-
te o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico. 
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo  
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Diretti-
va UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico. 
10. Dati tecnici
Campo di misura: 
99 ore, 99 minuti e 99 secondi
Alimentazione:
Batterie 2 x AAA da 1,5 V
Dimensioni esterne:
108 x 66 x 20 mm
Peso:
67 g (batterie comprese)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece-
dente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del
prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
11/11
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing 
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 38.2026
RoHS
A
B
C
E
F
D
G
TFA_No_38.2026_Anleit_I_NL_E  22.11.2011  14:09 Uhr  Seite 1