DeLonghi DMX 664 V データシート
65
HU
• A készülék bármilyen meghibásodása és/vagy rossz
működése esetén kapcsolja ki a készüléket, ne nyúljon
hozzá és vigye el egy márkaszervizbe.
hozzá és vigye el egy márkaszervizbe.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati fe-
szültség megegyezik-e a készülék adattábláján
feltüntetett értékkel� A készüléket csak minimum
10 A terhelhetőségű és megfelelően földelt csatla-
kozóaljzatba kapcsolja�
Égési sérülések veszélye!
• Ne irányítsa a gőzt személyek vagy állatok felé.
• A felhasználónak nem szabad felügyelet nélkül hagynia a
• A felhasználónak nem szabad felügyelet nélkül hagynia a
feszültség alatt álló vasalót.
• Működés közben ne mozgassa a vízmelegítőt.
• FIGYELEM! A vízmelegítő-vasaló csatlakozótömlő felme-
• FIGYELEM! A vízmelegítő-vasaló csatlakozótömlő felme-
legedhet.
• FIGYELEM! A fém vasalótartó felforrósodhat. Vigyázzon,
nehogy megégesse magát.
• Vigyázzon, hogy a vasalótalp és az elektromos kábelek
semmiképpen ne érintkezzenek.
Figyelem!
• A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék ép-
ségét. Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a
készüléket és forduljon szakképzett szerelőhöz.
készüléket és forduljon szakképzett szerelőhöz.
• Távolítsa el a műanyag zacskót, mert veszélyes a gyer-
mekekre.
• Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-
szenzorikus képességű vagy kevés tapasztalattal és nem
elegendő ismerettel rendelkező személyek (beleértve
gyermekek) használják, ha valaki nem ügyel a testi ép-
ségükre és nem tanítja meg őket a készülék használa-
tára.
elegendő ismerettel rendelkező személyek (beleértve
gyermekek) használják, ha valaki nem ügyel a testi ép-
ségükre és nem tanítja meg őket a készülék használa-
tára.
A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne ha-
sználhassák játékszerként a készüléket.
sználhassák játékszerként a készüléket.
• SOHA ne keverjen a tartály vizébe folttisztítókat, adaléko-
kat vagy illatosítókat.
Ezzel a készülék biztonságos használatát veszélyeztetné,
a vízmelegítő végleg károsodna és ki kellene cserélni.
a vízmelegítő végleg károsodna és ki kellene cserélni.
• Ha a vasalót egy vasalótartóra támasztják, akkor meg kell
győződni arról, hogy a felület, amelyre a vasalótartó van
helyezve stabil.
helyezve stabil.
KIZÁRÓLAG csak a mellékelt vasalótartót használja. Káro-
sodás esetén csak eredeti alkatrészt használjon.
sodás esetén csak eredeti alkatrészt használjon.
• A vasalót egy stabil felületen kell hagyni és használni.
• Ne használja a készüléket ha leesett, ha azon sérülések
• Ne használja a készüléket ha leesett, ha azon sérülések
nyoma látható vagy víz szivárog belőle.
• Ha a gőzállomás leesett és azon látható károk keletkeztek
(a vízmelegítőben vagy a vasalóban), akkor ne kapcsolja
be ismét, hanem vigye egy hivatalos márkaszervizbe.
• A vízmelegítőt magas hőmérsékletnek különösen el-
lenálló, sík felületre kell elhelyezni.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
• A készülék csak kifejezetten arra a célra használható,
amelyre tervezték.
A készülék minden más célra történő használata helyte-
len, ezért veszélyes.
len, ezért veszélyes.
• A gyártót nem terheli felelősség a helytelen, hibás és nem
rendeltetésszerű használatból, valamint a nem szakkép-
zett szerelő által végzett javításokból származó esetleges
károkért.
zett szerelő által végzett javításokból származó esetleges
károkért.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
(lásd 3. old.)
A Víztartály fedél
B Egyes cső rögzítőkampó és vízkőoldó rendszer védősapka
C Vasalótartó
D Kábelcsévélő
Kezelőlap
Kezelőlap
E “Gőzölésre kész” jelzőlámpa
F Vasaló bekapcsológomb
G Vasaló tápellátás jelzőlámpa
H Gőzszabályzó gomb
I Vízmelegítő
J Vízmelegítő bekapcsológomb
K “Nincs víz” jelzőlámpa
“Professzionális” vasaló
“Professzionális” vasaló
L Gőz nyomógomb
M Folyamatos gőzkibocsátás tológomb
N Termosztát gomb
O Vasalási hőmérséklet jelzőlámpa
“Háztartási” vasaló
“Háztartási” vasaló
L Gőz nyomógomb
M Folyamatos gőzkibocsátás tológomb
N Termosztát gomb
O Vasalási hőmérséklet jelzőlámpa
P (csak néhány modellnél) Vasaló rögzítés feloldógomb
(védelem a “biztonságos szállításhoz”)
ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA
Milyen vizet lehet használni?
A készülék rendes csapvízzel üzemel.
Nagyon kemény (27°F-nál keményebb) víz esetén tanácsos
50%-ban csapvízzel hígított demineralizált (lágyított) vizet
használni. Sose használjon kizárólag csak demineralizált
(lágyított) vizet.Ne használjon vegyszereket vagy tisztítósze-
A készülék rendes csapvízzel üzemel.
Nagyon kemény (27°F-nál keményebb) víz esetén tanácsos
50%-ban csapvízzel hígított demineralizált (lágyított) vizet
használni. Sose használjon kizárólag csak demineralizált
(lágyított) vizet.Ne használjon vegyszereket vagy tisztítósze-