Kopp 803602083 データシート

ページ / 2
D
Anleitung DIMMAT für konventionelle 
Transformatoren
Nicht für elektronische Transformatoren!
Montage / Anschluß:
Regeln der Elektrotechnik beachten !
- Vor Einbau des Gerätes Stromkreis abschalten
- Spannungsfreiheit prüfen
- Abdeckung und ggf. Abdeckrahmen abnehmen
- Elektrischer Anschluß (Schaltbilder siehe oben)
1 (    ) = L bzw. P (stromführender Leiter)
2 (
) = Draht zu Leuchte(n) bzw. Trafo(s)
3 ( 
) = Verbindungsdraht bei Nebenstellenbetrieb
mit Tastern (
! DIMMAT “lampenseitig” einbauen
(    ) = Leuchte bzw. Trafo, N = Neutralleiter
- DIMMAT-Sockel in Schalterdose einsetzen,
ausrichten und festschrauben
- Rahmen und Abdeckung wieder aufdrücken
Bei Umgebungstemperatur > 25° und Wänden mit
geringer Wärmeableitung, z.B. (RI-)Gips, Holzwänden,
muß die Anschlußleistung um ca. 25% reduziert 
werden.
Bedienung:
Kurzes Antippen = Ein- / Ausschalten
Längeres Berühren = DIMMEN 
Kurzschlussschutz durch auswechselbare Feinsicherung (F1).
Technische Änderungen vorbehalten.
058 320 020 / 13 - 1
GB
Instruction DIMMAT for conventional 
transformers 
Not for electronic transformers !
Fitting / Connection:
Comply with all electrical engineering regulations !
- Disconnect from mains before fitting the unit
- Check that there is no voltage
- Remove cover and, if necessary, cover frame
- Electrical connection (see above for circuit diagrams)
1 (    ) = L or P (current-carrying conductor)
2 ( 
) = wire to light(s) or transformer(s)
3 (    ) = connection wire for extension station 
operation with pushbuttons (    )
! Fit DIMMAT “at the lamp end”
(    ) = light or transformer, N = neutral conductor
- Insert DIMMAT base into switch box, align and screw 
down
- Press on frame and cover
For an ambient temperature > 25° and walls with low
thermal dissipation, e.g. (RI-)plaster, timber walls,... conn-
nection capacity must be reduced by approx. 25%.
Operation:
Short tap = switching ON / OFF
Extended contact = DIMMING 
Protection against short circuits by means of a replaceable
fine-wire fuse (F1).
Subject to technical alterations.
E
Instrucciones DIMMAT para transformadores 
convencionales 
No encuentran aplicación para transformadores electrónicos!
Montaje / Conexión:
Observar las reglas de la electrotecnia!
- Desconectar el circuito antes de proceder al montaje 
del aparato! Verificar la ausencia de tensión
- Quitar la cubierta y, en caso dado, el marco de protección
- Conexión eléctrica (ver arriba los esquemas de conexiones)
1  (    ) = L resp. P (cable conductor de corriente)
2  (
) = cable a la(s) lámpara(s) o transformador(es),         
respectivamente
3  (   ) = cable de conexión en el caso de servicio de 
extensión supletoria con pulsadores (    )
! DIMMAT montar en el lado de la lámpara
(     ) = Lámpara o transformador, respectivamente, 
N = conductor neutro
- Colocar la base del DIMMAT en la caja de interruptor, 
alinear y atornillar
- Aplicar de nuevo el marco y la cubierta
En el caso de una temperatura ambiente > que 25° y 
paredes con baja disipación térmica, por ejemplo, yeso (RI),
paredes de madera, ...se deberá reducir la potencia conecta-
da en aprox. 25 %.
Manejo:
Pulsando ligeramente = CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
Pulsando más tiempo = REDUCCIÓN DE LUZ
Protección contra cortocircuito mediante fusible sensible (F1).
Salvo modificaciones técnicas.
TR
DIMMAT ın konvansiyonel trafolar için 
kullanma talimatı
Elektronik Transformatörler için geçerli değildir!
Montajı / Bağlanması:
Elektroteknik kurallarına uyunuz!
 Cihazın monte edilmesinden önce elektrik akımını kesiniz.
 Gerilim olup olmadığını kontrol ediniz.
 Kapağż ve gerektiğinde kapak çerçevesini çıkarınız. 
 Elektrik bağlantısı
(Yukarıdaki bağlama şemasına bakınız.)
1 (     ) = L veya P (Akım taşıyıcı kablo)
2 ( 
) = Lamba(lar) a veya Trafo(lar) a giden hat
3 (   ) = Tuşlu paralel işletme birimi varsa bağlantı
kablosu (     ) ! DIMMAT ı “lambalı taraftan” monte ediniz.
(      ) = Lamba veya Trafo, N = Nötür kablo
 DIMMAT żn tabanını şalter yuvasına yerleştiriniz, ayarlayı
nız ve vidalayarak sabitleştiriniz.
 Çerçeveyi ve kapağı tekrar yerine oturtunuz.
Çevre sıcaklığının yaklaşık > 25° olması ve duvarların sıcaklığı
az yalıtan cinsten olması, örneğin (Plaka) Alçı, ahşap duvar
lar,...halinde bağlantı gücünün yaklaşık %25 oranında düşü
rülmesi zorunludur.
Kullanılışı:
Kżsaca dokununca = AÇMA / KAPATMA
Uzun süre dokununca = Ayarlama
Değiştirilebilir duyarlı sigorta (F1) sayesinde Kısa devre
engellenmektedir.
Teknik değişiklikler yapılması olasılığı saklıdır.
F
Notice DIMMAT pour transformateurs 
conventionnels 
Pas pour transformateurs électroniques !
Montage / Branchement :
Impérativement respecter les règles de l’électrotechnique !
- Avant le montage de l’appareil, couper la tension d’ali-
mentation ! S’assurer de l’absence de tension !
- Enlever le couvercle, et le cadre s’il y a lieu.
- Branchements électriques (schéma, voir ci-dessus)
1 (    ) = L ou P (conducteur de tension)
2 (
) = conducteur vers le(s) consommateur(s) ou le/les
transformateur(s).
3 (   ) = fil de liaison en cas d’utilisation en tant que
poste supplémentaire avec touches (    )
! Mettre le DIMMAT en place „côté lampe“
(    ) = lampe ou transfo, N = neutre
- Insérer le socle du DIMMAT dans le boîtier, 
l’aligner correctement et le visser fermement.
- Remettre le cadre et le couvercle en place.
Dans une température ambiante > 25°C et en présence
de murs. à faible dissipation thermique (placoplâtre, par
exemple, ou boiseries), la puissance raccordée doit être
réduite d’environ 25%.
Opération :
Léger appui du doigt = mise en MARCHE / ARRET. Appui
prolongé du doigt = atténuation. Protection contre courts-
circuits par fusible interchangeable (type F1). 
Sous réserve de modifications techniques.
NL
Handleiding DIMMAT voor conventionele 
transformatoren
Niet voor elektronische transformatoren!
Montage / Aansluiting:
Elektrotechnische voorschriften in acht nemen !
- Alvorens te beginnen de elektrische spanning afschake-
len in de meterkast. Check of installatie spanningsvrij is.
- Afdekplaat en afdekraam afnemen
- Elektrische aansluiting (aansluitschema zie boven)
1 (    ) = L resp. P (stroomvoerende geleider)
2 (    ) = Draad naar lamp(en) resp. transformator.(en)
3 (    ) = Verbindingsdraad bij huiscentralebedrijf met
toetsen(    )
! DIMMAT “aan de kant van de lampen” inbouwen
(    ) = Lamp resp. transformator, N = Neutrale geleider
- DIMMAT-sokkel in inbouwdoos plaatsen,
uitlijnen en vastschroeven
- afdekraam en afdekplaatje weer opdrukken
Bij omgevingstemperatuur > 25° en wanden met geringe
warmteafleiding, bijv. (RI-)gips, houten wanden,... moet
het aansluitvermogen ca. 25% worden gereduceerd.
Bediening:
Kort aantippen = AAN- / Uitschakelen
Lang aanraken = DIMMEN 
Kortsluitingsbeveiliging door uitwisselbare miniatuurzeke-
ring (F1). 
Technische wijzigingen voorbehouden.
PL
Instrukcja obsługi  śiemniacza DIMMAT
dla transformatorów konwencjonalnych
Nie stosować do transformatorów elektronicznych !
Montaż / Podłączenie:
Należy przestrzegać zasad pracy z urządzeniami elektro
technicznymi !
 przed rozpoczęciem montażu naleæy wyłączyć zasilanie
 sprawdzić, czy nie jest obecne napięcie
 zdjąć pokrywę i ew. ramkę
 połączenie elektryczne (schematy patrz powyżej)
1 (     ) = L ew. P (przewód fazowy)
2 (  
) = przewód do oświetlenia (ń) ew. transformatora (ów)
3 (      ) = przewód łączący przy pracy w trybie z 
przyciskami (     )
! DIMMAT instalować od strony „oświetlenia”
(      )= oświetlenie, ew. transform., N= przewód neutralny
 włożyć mechanizm DIMMAT’u do puszki instalacyjnej, 
wyrównać i przykręcić  śrubami
 ramkę i pokrywę docisnąć
Przy temperaturze otoczenia > 25° i  ścianach charakteryzują
cych się małym odprowadzaniem ciepła np. regips,  ściany
drewniane, obciążenie znamionowe powinno być obniżone o
ok. 25%
Obsługa:
krótki dotyk = włączenie/ wyłączenie
dłuższe przytrzymanie =  ściemnianie
Bezpiecznik (F1) zabezpiecza DIMMAT przed zwarciem.
Zmiany techniczne zastrzeżone 
Heinrich Kopp AG • Alzenauer Str. 66-70 • 63796 Kahl (Germany)
Internet: http://www.kopp-ag.de • E-Mail: vertrieb@kopp-ag.de
L
L
L
L
L
L
L
UN: 230 V +-5%, 50 Hz 
P min: 40 VA, 40 W
P max.: 400 VA, 400 W
DIMMAT
®
DIMMAT
®
1
2
3
1
2
3
F1
1....10