Lasko Patio Heater 5775 ユーザーズマニュアル

ページ / 4
OPERATION 
1.  Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.
2.  Place the Heater on a firm and level surface.
CAUTION:
 
Plastic  or  rubber  tabs,  like  the  feet  on  this  unit, 
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit 
may leave a residue that could darken, stain or leave permanent 
blemishes  on  the  finish  of  certain  furniture  surfaces,  including 
wood surfaces, and/or hardwood floors.
3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may 
slip  partially  or  completely  out  of  the  receptacle 
with only the slight movement of the attached cord. 
Receptacles  in  this  condition  may  overheat  and 
pose a serious fire hazard; if covered by a curtain 
or drape, the fire hazard is even greater.
4.  When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’ 
and the Power Light will come on indicating that there is power 
to the unit. The Power Light will remain lit until the Heater is 
unplugged from the electrical outlet.
5.  Turn the Heater ON by pressing the Power Button
6.  When initially turned on, the Heater will be in High heat (1500 Watts) 
on Max.  (The High light will be steady and the Max light will be 
blinking).
7.  Press the Power Button once and the Heater will be in Low 
Heat, indicated by the steady light beside Low
8.  Pressing  the  Power  Button  a  third  time  will  turn  the  Heater 
OFF. 
9.  When  the  Heater  is  turned  OFF,  the  red  light  on  the  Heater 
will remain lit until the Heater is unplugged from the electrical 
outlet.
WARNING:  WIRE  MESH  GRILL  IS  HOT  WHEN  HEATER  IS 
IN OPERATION.
Oscillation Function:  
1. Pressing the Oscillation Button 
(OSC)
 will allow the Heater to 
oscillate back and forth. To stop the oscillation, press the Os-
cillation Button
 
(OSC)
 again. When the Heater is in Automatic 
Temperature Control, the oscillation function will stop when the 
set temperature is reached and resume when the Heater turns 
back on. 
Rev. B 5/10
6
5775ES
Rev. B 5/10
3
5775ES
MODEL 5775
Temperature Function
Figure 2
Figure 3
Timer
Button
Temperature Function 
(Figure 2)
1.  To  set  the  room  at  a  specific  temperature,  press  the  Tem-
perature Button  (TEMP)  to  the  desired  setting.  The  light 
under the chosen temperature will continue to blink until the 
room reaches the desired temperature. When set on MAX, the 
Heater  will  run  continuously.    For  increased  efficiency,  the 
Temperature Function will only run on High heat. 
 
Timer Function 
(Figure 3)
1.  The Timer Function may be activated when the Heater display is 
in any speed or temperature. This function allows you to set the 
length of time the Heater will run before turning itself off, from 
1 hour to 7 hours. Pressing the Timer Button will increase the 
length of time, in combinations of 1, 2 and 4 hours. Continuously 
pressing the button will result in the timer being set for 7 hours. 
The Heater will turn off when the set time has elasped. The unit 
can be turned back on by pressing the Power ButtonNOTE: 
When the Temperature Button is set to the MAX setting, the 
unit will shut off when time length has elapsed. 
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el 
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.  SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NUNCA UTILICE 
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, 
COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES 
MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO 
DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.
ADVERTENCIA: Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente. 
Asegúrese que el enchufe del calefactor encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso. Durante el uso, verifique para 
asegurarse que el enchufe del calefactor no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o 
reemplace el tomacorriente de pared.
2.  Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar 
incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
3.  Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
4.   Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.
5.   Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando 
el Calefactor esté funcionando sin atención.
6.   Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  Para reducir el riesgo de choque 
eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja 
perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista 
calificado.  No intente alterar esta característica de seguridad.
7.  No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado 
mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes 
de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
8.  Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.
9.   Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.
10.  No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría 
causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en 
funcionamiento. 
11.  Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves 
como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.
12.  Siempre coloque el calefactor sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad 
de que el calefactor se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador calefactor o los demás objetos no queden 
sobre éste. No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o 
artículos coberturas similares. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
13.  Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque 
las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales 
como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y 
manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.
14.  Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas 
donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas 
inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso 
general. 
15.  Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en 
baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una 
tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.
16.  NO use Calefactores al aire libre.
17.  Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de 
corral u otros animales. Por favor consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas 
estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR 
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 547-7 DEL NEC (2008).
18.  Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional 
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE 
CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS 
DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD 
CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE 
Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ 
ENCENDIDO O CONECTADO.
Timer Function
Temperature
 Button
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Heater Display
Figure 1
Power Light