Bionaire BCM3656-UM オーナーマニュアル

ページ / 2
1 Year Limited WarrantY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, 
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT 
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. 
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability? 
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 
statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for 
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 
PLeaSe dO 
nOt retUrn tHiS PrOdUCt tO anY OF tHeSe addreSSeS Or tO tHe PLaCe OF PUrCHaSe.
Instruction Leaflet
Folleto de Instrucciones
MODEL: BCM3656
MODELO: BCM3656
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.
¿Preguntas? ¿Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamérica.
pure indoor living
vida en interiores puros
Lea las instrucciones antes de usarlo. Consérvelas para futuras consultas.
Read instructions before operating. Retain for future reference.
Filter #: HWF75/HF221
Filter Type: WICK
FILTRO#: HWF75/HF221
FILTRO TIPO: MECHAS
                    
                     Printed In China
t r O U b L e S H O O t i n g
F r e q U e n t LY   a S k e d   q U e S t i O n S
S t O r a g e   i n S t r U C t i O n S
r e P L a C e m e n t   a C C e S S O r i e S
Wa r r a n t Y   i n F O r m at i O n
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.                
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 
d i a g n Ó S t i C O   d e   P r O b L e m a S
P r e g U n ta S   F r e C U e n t e S
L i m P i e Z a   /   m a n t e n i m i e n t O
a C C e S O r i O S   d e   r e P U e S t O
i n F O r m a C i O n   d e   L a   g a r a n t i a
garantÍa Limitada de 1 aÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) 
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de 
uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su 
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período 
de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera 
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente 
reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. 
Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los 
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, 
modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o 
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y 
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, 
la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. 
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? 
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición 
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud 
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra 
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad 
de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de 
ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra 
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las 
limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes 
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, 
provincia o jurisdicción a otro. 
Cómo solicitar el servicio en garantía 
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá obtener 
la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. 
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá obtener 
la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. 
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer 
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited 
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene 
otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 
POr 
FaVOr nO deVUeLVa eSte PrOdUCtO a ningUna de eStaS direCCiOneS ni aL LUgar de COmPra.
149364/9100030007270      
                                
BCM3656_11ESM1
                       
              Impreso en China
GCDS-BIO21223-PH
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. 
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 
StOrage inStrUCtiOnS
When not using your humidifier for an extended period 
of time:
1.  Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.
2.  Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as 
directed in weekly maintenance. DO NOT leave any 
water in the unit when storing. Leaving water in the 
unit may render the unit inoperable for the following 
season.
3.  Place the humidifier in the original carton and store 
in a cool, dry place.
4.  Order your replacement filter for next year’s use.
rePLaCement aCCeSSOrieS
To order the replacement accessories you can do any of 
the following:
•  Visit your local retailer
•  Go to
www.bionaire.com 
•  Call Consumer Service at 1-800-253-2764
mantenimiento diario
1.  Asegúrese de apagar y desenchufar la unidad del 
tomacorriente.
2.  Desmonte el casco y los tanques del humidificador y 
colóquelos en el fregadero o en la tina.
3.  Lleve la base de la unidad al fregadero o a la tina, quítele 
el filtro de mecha, coloque la base en el fregadero, drene 
el agua remanente, enjeague completamente para 
remover cualquier sedimento o suciedad, limpie frotando 
con un paño y seque con una toalla de tela o papel.
4.  Drene el agua de los tanques en el fregadero y 
enjuáguelos completamente. Límpielos frotando con un 
paño y séquelos con una toalla de tela o de papel.
5.  Vuelva a instalar el filtro, el caso y vuelva a llenar el
tanque con agua corriente como se indicó anteriormente 
en las instrucciones para el llenado. No lo llene de más.
6.  Siga las instrucciones de operación.
mantenimiento semanal
Para extraer el sarro :
1.  Repita los pasos 1 al 4 anteriores.
2.  Para limpiar la base, llénela parcialmente con una 
taza de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir o con 
Cleanse Clean
®
 solución (modelo S1710) del 
fabricante. Deje actuar esta solución en la base por 
20 minutos, mientras limpia las superficies interiores 
con un cepillo suave. Quite el sarro de la base con un 
trapo humedecido con vinagre blanco sin diluir.
3.  Enjuague con agua tibia limpia para extraer la 
solución limpiadora antes de desinfectar el tanque.
Para desinfectar la base y los tanques del 
humidificador :
1.  Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2 
cucharadita de blanqueador de cloro.
2.  Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2 
cucharadita de blanqueador de cloro.
3.  Deje que la solución trabaje por 20 minutos, sacudiendo 
los tanques de vez en cuando. Moje todas las superficies.
4.  Vacíe cuidadosamente la base y los tanques después de
20 minutos y enjuague hasta que ya no se pueda 
detectar el olor a cloro. Seque con una tela limpia o con 
toalla de papel.
5.  Verifique el indicador FilterCheck
®
 para ver si es el 
momento de reemplazar los filtros. Dependiendo de la 
dureza del agua en su zona, puede ser necesario 
cambiar el filtro cada 1-2 meses. Vuelva a colocar la
mecha del filtro.
6.  Vuelva a llenar los tanques de agua como se indica con
agua fría, vuelva a colocar la carcasa del humidificador, 
y gire la perilla de control a encendido.
inStrUCCiOneS Para gUardar 
Cuando no utilice su humidificador durante un período 
prolongado de tiempo:
1.  Elimine los filtros. NO los deje dentro de la unidad. 
2.   Limpie y seque bien el humidificador según se detalla 
anteriormente en la sección: instrucciones de 
mantenimiento semanales. NO deje agua dentro de la 
unidad cuando guarde el humidificador. Si queda agua, 
la unidad podría quedar inutilizable para la próxima 
temporada. 
3.   Coloque el humidificador en su empaque original y 
guárdelo en un lugar fresco y seco. 
4.   Encargue su filtro de repuesto para el próximo año. 
aCCeSOriOS de rePUeStO
Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las 
siguientes formas:
•  Visite su distribuidor local
•  Valla a
www.bionaire.com 
•  Llame a servicio al consumidor al 1-800-253-2764
FreqUentLY aSked qUeStiOnS
question
answer
•  What are the variables that affect 
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room 
conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous 
variables such as:
✔ 
 Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔ 
 Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔  
Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔ 
 Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔  
Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room 
where the humidifier is placed.
✔ 
 Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
•  How do I remove film on water 
tank?
✔ 
 See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
•  How can I extend the run time?
✔ 
 Run your unit on the lowest setting. 
✔ 
 If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit 
will turn on and off, which will extend the run time.
✔ 
 Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into 
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures 
maximum water capacity and will extend run time. 
trOUbLeSHOOting
trOUbLe
PrObabLe CaUSe
SOLUtiOn
•  Unit does not turn on.
*
  Not plugged in.
*
  Outlet not functioning.
4
  Plug in unit.
4
  Have outlet replaced by a licensed electrician.
•  Mist output minimal to
none.
*
  Filter has not absorbed water.
*
  Cool mist is invisible.
4
  Wait 30 minutes for filter to absorb water.
4
  Operate in High (3) setting.
•  Filter turns brown.
*
  The filter has absorbed 
minerals.
4
  Replace your filter (
HWF75/SF221
) by calling 
1-800-253-2764, or visiting 
www.bionaire.com.
•  FilterCheck
®
 is not 
working.
*
  Takes 60 minutes to register. 4  Allow the humidifier to run continuously for 60 
minutes for the FilterCheck
®
 Indicator to reflect 
the filter condition.
•  Humidifier continuously
displays 21%.
*
  Humidity at the humidifier is 
at or below 21%.
4
  Continue to operate humidifier to raise the 
room humidity.
•  Humidifier continuously
displays 90%.
*
  Humidity at the humidifier is 
at or above 90%.
4
  Stop operating the humidifier if the humidity 
level is too high.
PregUntaS FreCUenteS
PregUntaS
reSPUeStaS
•  WCuáles son las variables 
que afectan el tiempo de 
funcionamiento?
El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador está basado en las 
condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su 
humidificador depende de varios factores tales como:
✔ 
 El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ 
 La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador. 
✔  
La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ 
 Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔  
La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las puertas del 
cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ 
 El número de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
•  Cómo quito la película del 
tanque de agua?
✔ 
 Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una limpieza 
regular.
•  Cómo puedo extender el 
tiempo de 
funcionamiento?
✔ 
 Haga funcionar la unidad en el modo más bajo.
✔ 
 Si su unidad tiene electrónicos, ajústela al nivel de humedad deseado. La unidad se 
encenderá y apagará, extendiendo el tiempo de funcionamiento.
✔ 
 Llene el tanque al máximo, colóquelo en la base, deje que el agua se vacíe en la 
base hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque al máximo. Esto 
asegura una capacidad máxima de agua que extenderá el tiempo de funcionamiento.  
diagnÓStiCO de PrObLemaS
PrObLema
POSibLe CaUSa
SOLUCiÓn
•  La unidad no se 
enciende.
*
  No está enchufada.
*
  El omacorriente no 
funciona.
4
  Enchúfela.
4
  Haga reemplazar el tomacorriente por un 
electricista matriculado.
•  Salida de vapor mínima 
o nula.
*
  El filtro no ha absorbido el 
agua.
*
  La niebla fría es invisible.
4
  Espere 30 minutos para que el filtro absorba el 
agua.
4
  Funcionamiento en configuración High (alta) (3).
•  El filtro se pone marrón. *  El filtro ha absorbido 
minerales. 
4
  Reemplace su 
filtro (HWF75/SF221) llama
ndo al 
1-800-253-2764, o visite 
www.bionaire.com.
•  El FilterCheck
®
 no está 
funcionando.
*
  Demora 60 minutos 
registrarse.
4
  Permita que el humidificador funcione 
continuamente durante 60 minutos para que el 
indicador del FilterCheck
®
 refleje el estado del filtro.
•  El humidificador
muestra constantemente 
un 21%. 
*
  La humedad del 
humidificador está en un 
nivel inferior o igual al 21%.
4
  Permita que su humidificador siga funcionando para 
aumentar la humedad de la habitación.
•  El humidificador
muestra constantemente 
un 90%. 
*
  La humedad del 
humidificador se encuentra 
en 90% o más. 
4
  Detenga el funcionamiento del humidificador si el 
nivel de humedad es muy alto. 
If you have any questions regarding your product or 
would like to learn more about other Bionaire
®
 
products, please contact our Consumer Service 
Department at 1-800-253-2764 or visit our website at  
www.bionaire.com.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está 
interesado en conocer otros productos Bionaire
®
, póngase 
en contacto con nuestro Departamento de Servicio al 
Cliente: llame al 1 (800) 253-2764 o visite nuestro sitio 
web www.bionaire.com.
COOL MIST 
HUMIDIFIER
FILTRO
DE REPUESTO
COn rOCíO 
freSCO
HUMIDIFIcaDoR
BCM3656-UM_11ESM1.indd   1
4/8/11   11:10 AM