Sparky Group P 282 ユーザーズマニュアル
12
P 282
FR
extérieurs. Porter une coiffe de protection pour
maintenir les cheveux longs.
maintenir les cheveux longs.
ƒ 6LGHVGLVSRVLWLIVVRQWSUpYXVSRXUOHUDFFRUGH-
ment d’équipements d’extraction et de collecte
de poussière, s’assurer qu’ils sont bien bran-
chés et correctement utilisés. L’utilisation de
WHOVGLVSRVLWLIVSHXWUpGXLUHOHVULVTXHVUHODWLIVj
la poussière.
de poussière, s’assurer qu’ils sont bien bran-
chés et correctement utilisés. L’utilisation de
WHOVGLVSRVLWLIVSHXWUpGXLUHOHVULVTXHVUHODWLIVj
la poussière.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE
L’OUTIL ELECTRIQUE
L’OUTIL ELECTRIQUE
ƒ 1HSDVIRUFHUVXUO¶RXWLOpOHFWULTXH8WLOLVHUO¶RXWLO
de puissance appropriée pour l’application.
L’outil adéquat accomplira mieux la tâche et
avec plus de sûreté en fonctionnant au rythme
pour lequel il a été conçu.
L’outil adéquat accomplira mieux la tâche et
avec plus de sûreté en fonctionnant au rythme
pour lequel il a été conçu.
ƒ 1HSDVXWLOLVHUO¶RXWLOpOHFWULTXHVLVRQLQWHUUXS-
teur ne permet pas la marche ou l’arrêt. Tout
outil qui ne peut pas être contrôlé par son inter-
rupteur est dangereux et doit être réparé.
outil qui ne peut pas être contrôlé par son inter-
rupteur est dangereux et doit être réparé.
ƒ 'pEUDQFKHUODILFKHGHODSULVHVHFWHXUDYDQWGH
faire tout réglage, de changer des accessoires
ou de stocker l’outil. De telles mesures préven-
tives réduisent le risque de faire démarrer acci-
dentellement l’outil électrique.
ou de stocker l’outil. De telles mesures préven-
tives réduisent le risque de faire démarrer acci-
dentellement l’outil électrique.
ƒ 5DQJHUO¶RXWLOHQpWDWGHUHSRV,OHVWUHFRPPDQ-
dé de ranger l’outil dans un local sec, de le pla-
cer hors de portée des enfants, soit en hauteur,
soit sous clef.
cer hors de portée des enfants, soit en hauteur,
soit sous clef.
ƒ 9pULILHU OHV SLqFHV HQGRPPDJpHV $YDQW GH
réutiliser l’outil, il est recommandé de vérifier
soigneusement un protecteur endommagé, ou
une autre partie, pour déterminer s’il peut fonc-
tionner correctement et remplir sa fonction. Vé-
rifier l’alignement des pièces, en mouvement,
leur mouvement libre, la rupture de pièces, le
montage et toutes les autres conditions qui
peuvent affecter le fonctionnement de l’outil.
Sauf indications contraires dans les instruc-
tions, il est recommandé de faire réparer cor-
rectement ou remplacer, par un service agréé,
un protecteur ou toute autre pièce endomma-
gée. Les interrupteurs défectueux doivent être
remplacés par un service agréé.
soigneusement un protecteur endommagé, ou
une autre partie, pour déterminer s’il peut fonc-
tionner correctement et remplir sa fonction. Vé-
rifier l’alignement des pièces, en mouvement,
leur mouvement libre, la rupture de pièces, le
montage et toutes les autres conditions qui
peuvent affecter le fonctionnement de l’outil.
Sauf indications contraires dans les instruc-
tions, il est recommandé de faire réparer cor-
rectement ou remplacer, par un service agréé,
un protecteur ou toute autre pièce endomma-
gée. Les interrupteurs défectueux doivent être
remplacés par un service agréé.
ƒ 0DLQWHQLU O¶RXWLO SURSUH SRXU XQH PHLOOHXUH HW
plus sûre performance. Suivre les instructions
pour la lubrification et le changement d’acces-
soires. Vérifier périodiquement les rallonges de
câble d’alimentation et les remplacer si elles
sont endommagées. Maintenir les poignées
sèches, propres et exemptes de graisse.
pour la lubrification et le changement d’acces-
soires. Vérifier périodiquement les rallonges de
câble d’alimentation et les remplacer si elles
sont endommagées. Maintenir les poignées
sèches, propres et exemptes de graisse.
ƒ 8WLOLVHUO¶RXWLOpOHFWULTXHVHVDFFHVVRLUHVHWRS-
tions, etc., en conformité avec ces instructions,
et de la façon prévue pour chaque outil spéci-
fiquement, en tenant compte des conditions de
WUDYDLO HW GH OD WkFKH j DFFRPSOLU /¶XWLOLVDWLRQ
et de la façon prévue pour chaque outil spéci-
fiquement, en tenant compte des conditions de
WUDYDLO HW GH OD WkFKH j DFFRPSOLU /¶XWLOLVDWLRQ
G¶RXWLOVpOHFWULTXHVjGHVILQVGLIIpUHQWHVGHFHO-
OHVSUpYXHVSHXWFRQGXLUHjXQHVLWXDWLRQGDQ-
gereuse.
OHVSUpYXHVSHXWFRQGXLUHjXQHVLWXDWLRQGDQ-
gereuse.
DEPANNAGE
ƒ /HVLQWHUYHQWLRQVVXUYRWUHRXWLOpOHFWULTXHGRL-
vent être faites par un personnel de réparation
qualifié utilisant uniquement des pièces de re-
change identiques. Cela assure le maintien de
la sécurité pour l’outil électrique.
qualifié utilisant uniquement des pièces de re-
change identiques. Cela assure le maintien de
la sécurité pour l’outil électrique.
IV - Règles de sécurité
complémentaires
pour rabots
électriques
complémentaires
pour rabots
électriques
ƒ 3RUWH]WRXMRXUVGHVSURWHFWLRQVSRXUOHV\HX[HW
OHVRUHLOOHVHWXWLOLVH]XQPDVTXHjSRXVVLqUH
ƒ 'pURXOH]FRPSOqWHPHQWODUDOORQJHSRXUpYLWHU
une surchauffe potentielle.
ƒ 6L XQH UDOORQJH HVW QpFHVVDLUH DVVXUH]YRXV
qu’elle possède l’ampérage adéquat pour votre
outil et qu’elle soit en bon état.
outil et qu’elle soit en bon état.
ƒ $SUqVGHORQJXHVVpDQFHVG¶XWLOLVDWLRQOHVSDU-
ties métalliques externes et les accessoires
pourraient être chaudes.
pourraient être chaudes.
ƒ 6LSRVVLEOHXWLOLVH]WRXMRXUVGHVSLQFHVRXXQ
étau pour maintenir votre travail.
ƒ eWHLJQH] WRXMRXUV DYDQW GH SRVHU OH UDERW$W-
WHQGH]TXHODODPHV¶DUUrWH8QHODPHVDLOODQWH
peut entamer la surface, causant une perte de
contrôle possible et des blessures graves.
peut entamer la surface, causant une perte de
contrôle possible et des blessures graves.
ƒ 1H IRUFH] SDV OH UDERW ODLVVH] O¶RXWLO IDLUH OH
WUDYDLO j XQH YLWHVVH UDLVRQQDEOH 6L YRXV DS-
SOLTXH] XQH WURS JUDQGH SUHVVLRQ OH PRWHXU
surchauffera et ralentira, causant un rabotage
insuffisant et des dommages possibles au mo-
teur.
SOLTXH] XQH WURS JUDQGH SUHVVLRQ OH PRWHXU
surchauffera et ralentira, causant un rabotage
insuffisant et des dommages possibles au mo-
teur.
ƒ 8WLOLVH] WRXMRXUV XQ V\VWqPH G¶H[WUDFWLRQ GH
poussière si possible.
ƒ 1H ODLVVH] MDPDLV WUDvQHU GHV FKLIIRQV WLVVXV
cordes, ficelles et articles similaires autour de
l’espace de travail.
l’espace de travail.
ƒ (QOHYH]WRXVFORXVYLVHWDXWUHVREMHWVGHO¶HV-
SDFH GH WUDYDLO 9RXV SRXYH] HQGRPPDJHU OD
lame et l’outil en coupant un clou ou autre corps
étranger. Cela peut également représenter un
risque de sécurité.
lame et l’outil en coupant un clou ou autre corps
étranger. Cela peut également représenter un
risque de sécurité.
ƒ 0DQLSXOH]OHVODPHVDYHFSUpFDXWLRQ
ƒ $VVXUH]YRXVTXHOHVERXORQVG¶LQVWDOODWLRQGHV
ƒ $VVXUH]YRXVTXHOHVERXORQVG¶LQVWDOODWLRQGHV
lames sont bien serrés avant utilisation.
ƒ 7HQH]O¶RXWLOIHUPHPHQWDYHFOHVGHX[PDLQV
ƒ 1¶DSSURFKH] SDV YRV PDLQV GHV SDUWLHV WRXU-
ƒ 1¶DSSURFKH] SDV YRV PDLQV GHV SDUWLHV WRXU-
nantes.
pages-P282.indd 12
ɝ