Lasko Riding Toy 3542 ユーザーズマニュアル

ページ / 4
Rev. B 8/10
6
2085429
3
2085471
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6.  Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias 
químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.
7.  NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico. 
1.  Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2.  Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3.  Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, 
choque eléctrico o lesiones a personas.
4. 
Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan alcanzarlo.
5.  Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
NO  DEPENDA  DEL  INTERRUPTOR  DE  ENCENDIDO  /  APAGADO  COMO  ÚNICO  MEDIO  DE  DESCONECTAR  LA 
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE 
EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA 
DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
8.  Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe usar un cable 
de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado por UL (Underwriters 
Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador.
9.  NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de funcionamiento, 
haya sido arrojado o dañado de cualquier manera.  
10.  NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría causar un 
choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de ninguna manera mientras 
esté en funcionamiento.
11.  Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el 
Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. No coloque el 
cable de corriente debajo de alfombras. No cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No 
coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas 
no se tropiecen con éste.
12.  Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Nunca coloque un Ventilador donde pueda caer dentro de una 
tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.
13.  NUNCA use el Ventilador al aire libre. 
14.  Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.
15.  Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima, deposite 
elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.
16.   NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos 
límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia 
perjudicial a las comunicaciones de radio.  Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este 
equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario 
puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación 
entre el equipo y el receptor.  •Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al 
distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin 
la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
1
7.  Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros 
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables 
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE  VENTILADOR  NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL 
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
18.   Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos 
o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE  
VENTILADOR  NO CUMPLE CON 
LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
REDUZCA  EL  RIESGO  DE  INCENDIO  O  DESCARGA  ELÉCTRICA  –  NO  USE  ESTE 
VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO 
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este 
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe 
con la ranura ancha. Inserte completamente.  Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si 
aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO intente anular este dispositivo de seguridad.
Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Contiene un 
dispositivo de seguridad (fusible) que no deberá ser removido. Descontinúe el uso del producto si el enchufe esta dañado. NO retire, 
reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo 
de seguridad incorporado en este enchufe. Llama al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la 
etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.
MODEL 3542
OPERATION (Figure 1)
1.  Carefully remove the Fan from the carton. 
2.  Place the Fan on a firm and level surface.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick 
to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a 
residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on 
the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, 
and/or hardwood floors.
3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When  plugs  fit  loosely  into  receptacles,  they  may 
slip  partially  or  completely  out  of  the  receptacle 
with only the slight movement of the attached cord. 
Receptacles in this condition may overheat and pose 
a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, 
the fire hazard is even greater.
4.  To adjust direction of air, simply tilt the head of the fan.
5.  The ratchet adjustment will securely locate and hold the fan in 
the desired position.
NOTE: The ratchet assembly on this Fan is designed for positive 
lock positioning. Therefore, when adjusting the fan angle, you will 
hear a clicking sound. This is normal.
6.  Apply power to your fan by pushing the Power Button ( ).
7.  FAN SPEED: You may now adjust the fan speed to the desired 
level, High, Medium or Low  by pressing the Fan Speed Button 
( ) on the Fan. 
8.  TIMER FUNCTION:  This fan is equipped with a timer that allows 
you to set the length of operation by pressing the Timer Function 
Button ( ) on the control area of the fan or the remote control. 
Press it once for two hours, twice for four hours, a third time for 
eight hours.  A fourth time will reset the fan to continuous 
running mode.
9.    After  turning  the  Fan  off,  unplug  the  unit  from  the  electrical 
outlet.
REMOTE CONTROL:
All the functions performed with the Remote Control work identi-
cally to the manual controls. (Figure 2)
1.  Install batteries (not supplied) as shown in Figure 2. The 
battery is type "AAA".
2.  Do  not  mix  old  and  new  batteries.  Do  not  mix  alkaline, 
standard  (carbon-zinc)  or  rechargeable  (nickel-cadmium) 
batteries
3.  DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY 
 
EXPLODE OR LEAK.
If you lose your remote control, please call Customer Service to 
order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Fri-
day, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern.
���
���
����
���
���
���
Power Button
Fan Speed 
Button
Timer
Button
Figure 1
Power 
Button
Fan Speed 
Button
Timer 
Button
Figure 2
AAA
Batteries
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el 
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
Rev. B 8/10
2085471
WALLMOUNT:
THIS  FAN  MUST  BE  MOUNTED  ON  A  STRUCTURALLY  SOLID 
FLAT SURFACE. 
Only use #6-32 X 1" screws to mount this Fan. The screw length 
must be long enough to engage the wall stud. If a stud cannot be 
found or if the Fan is mounted on a masonry wall, obtain suitable 
mounting anchors.
When mounting the Fan to the wall, the cord set MUST BE located 
between the Body of the Fan and the Yoke of the Fan. (Figure 3)
Yoke of Fan
Body of 
Fan
Figure 3
Cord Set