Emerson Liebert PSP Stand-by UPS 350-650VA クイック設定ガイド
© 2009 Liebert Corporation
Reservados todos los derechos en todo el mundo. Especificaciones sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
® Liebert es marca comercial registrada de Liebert Corporation.
® Liebert es marca comercial registrada de Liebert Corporation.
Todos los nombres mencionados en este documento son marcas comerciales o
registradas de sus respectivos titulares.
SL-23285SP_REV0_03-09
Asistencia/Servicio técnico
Estados Unidos
800-222-5877 (Fuera de los EE.UU. 614-841-6755)
upstech@emersonnetworkpower.com
Sitio Web: www.liebert.com
upstech@emersonnetworkpower.com
Sitio Web: www.liebert.com
1050 Dearborn Drive
P.O. Box 29186
Columbus, OH 43229
P.O. Box 29186
Columbus, OH 43229
R
EEMPLAZO
DE
LA
BATERÍA
De no llevarse a cabo por técnicos especialistas en baterías, el mantenimiento o la revisión técnica de las baterías debe efectuarse bajo la supervisión de los mismos y, en todo caso,
tomando todas las precauciones necesarias.
Al cambiar las baterías, asegúrese de utilizar el mismo tipo y tamaño de baterías.
Al cambiar las baterías, asegúrese de utilizar el mismo tipo y tamaño de baterías.
Para reemplazar la batería:
1.
1.
Apague todas las cargas conectadas, luego apague el UPS y desconecte
el cable de alimentación de entrada. (Las baterías NO se pueden
reemplazar con el equipo encendido).
2.
Coloque el UPS cuidadosamente sobre su lado izquierdo, como se
muestra en el diagrama.
3.
Utilice un destornillador Phillips n° 1 para retirar los cuatro tornillos de la
cubierta derecha, luego deslice la cubierta derecha hacia arriba y retírela.
4.
Retire el cable negro del terminal negativo (-) y el cable rojo del terminal
positivo (+).
5.
Extraiga la batería del UPS con cuidado.
Atención: Riesgo de descarga eléctrica.
Atención: Riesgo de descarga eléctrica.
6.
Compruebe que la batería de reemplazo coincida con las dimensiones y
especificaciones de la batería.
7.
Conecte los terminales de la batería a la batería nueva. Asegúrese de
volver a conectar el cable rojo al terminal positivo (+) y el cable negro al
terminal negativo (-).
Nota: Pueden producirse chispas pequeñas en los conectores de la
Nota: Pueden producirse chispas pequeñas en los conectores de la
batería durante la reconexión. Tenga precaución para que los terminales
positivo y negativo de la batería no entren en cortocircuito al reemplazar
la batería.
8.
Coloque la batería en el UPS.
9.
Compruebe la correcta alineación del panel frontal y luego vuelva a
colocar la cubierta derecha. Ajuste en forma uniforme los cuatro tornillos
Deseche la batería usada debidamente en un centro de reciclaje adecuado.
R
ESOLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
Si el UPS detecta una falla, consulte en la tabla a continuación las posibles causas y soluciones. Para mayor asistencia, comuníquese con su representante local de Emerson Network Power.
E
SPECIFICACIONES
!
PRECAUCIÓN
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar.
!
PRECAUCIÓN
No abra, ni desarme las baterías. El electrolito liberado es nocivo para la piel y los ojos. Es tóxico.
Este producto ha sido diseñado para equipos de 120 V.
Este producto ha sido diseñado para equipos de 120 V.
Falla
Posibles causas
Soluciones
El suministro de la red eléctrica es normal, pero el
indicador LED 1 no se enciende.
Es posible que el UPS no esté encendido.
Es posible que el cable de alimentación no esté conectado
Es posible que el cable de alimentación no esté conectado
correctamente.
El interruptor de entrada corriente arriba puede haberse
El interruptor de entrada corriente arriba puede haberse
desconectado.
• Presione el botón de encendido/apagado para
encender el UPS.
• Conecte bien el cable de alimentación a un
tomacorriente de pared.
• Restablezca el interruptor de entrada.
El indicador LED 1 se enciende en forma intermitente
(verde) cada 3 segundos, pero no hay alimentación de
salida.
El voltaje de la batería puede ser demasiado bajo.
• Recargue el UPS durante 8 horas.
El zumbador de la alarma suena continuamente hasta
que se normalice el suministro de la red pública.
El UPS puede estar sobrecargado (revise el indicador LED 2).
• Desconecte algunos equipos del UPS.
El UPS no brinda a los equipos el tiempo de respaldo
esperado.
Se agotó la vida útil de la batería del UPS.
• Reemplace la batería interna.
El UPS está encendido y conectado a la alimentación
de entrada, pero no funciona correctamente.
El suministro de la red pública puede estar fuera del rango
de operación de la unidad.
• Si el suministro de la red pública es normal, intente
reconectar la alimentación de entrada y reinicie el UPS.
Número de modelo
PSP350MT3-120U
PSP500MT3-120U
Capacidad (VA/W)
350/210
500/300
Peso neto, en libras (kg)
6,4 (2,9)
8,8 (4,0)
Peso con embalaje, en libras (kg)
7,7 (3,5)
10,1 (4,6)
Dimensiones: ancho x profundidad x altura, pulgadas (mm)
3,4 x 8,5 x 9,9 (87 x 215 x 251)
Tensión de entrada
84-140 V CA
Frecuencia
50/60Hz ±5Hz
Tensión de salida (Suministro normal de la red pública)
Normalmente 84-140 V CA
Tensión de salida (Funcionamiento a baterías)
120 V CA (±5%)
Forma de onda a baterías
Onda sinusoidal escalonada
Tipo de batería VRLA - V CC x Ah x Cantidad
12 V x 5 Ah x 1
12 V x 7,2 Ah x 1
Tiempo de recarga típico
Entre 6 y 8 horas para cargar al 90% de la capacidad nominal
Tiempo de duración de la batería* - Carga completa
Entre 3 y 5 minutos
Tiempo de duración de la batería* - Media carga
10 minutos
Sonora y visual
Alarma sonora / LED
Tomas de reserva
NEMA 5-15R (3)
Tomas para protección contra sobretensión
NEMA 5-15R (1)
Temperatura de operación, °F (°C)
De 32 a 104 (De 0 a 40)
Temperatura de almacenamiento, °F (°C)
De 5 a 104 (De -15 a 40)
Humedad relativa de operación/de almacenamiento
De 0% a 90%, sin condensación
Clasificación EMI
Apartado 15 de la FCC, Clase B
Agencia**
Seguridad
Norma UL 1778 y marca “c-UL Listed”
EMC
Apartado 15 de la FCC, Clase B
IEC 61000-4-2 Descarga electrostática
IEC 61000-4-3 Campos E-RFI radiada
IEC 61000-4-4 Transientes eléctricas rápidas
IEC 61000-4-5 Sobretensión/Rayos
IEC 61000-4-6 RFI conducida
ANSI C62.41: Categoría A, Nivel 3 (sobretensiones)
Transporte
Certificación ISTA del Procedimiento de prueba 1A
* El tiempo de duración de la batería puede variar dependiendo de la carga.
** El equipo Liebert PSP cumple con la Directiva de restricción de sustancias peligrosas (ROHS), que prohíbe el
uso de seis materiales peligrosos en la fabricación de equipos electrónicos, incluida la soldadura sin plomo.
Paso 1
ATENCIÓN:
Riesgo de
descarga eléctrica