Moen T6906X オーナーマニュアル

ページ / 2
1
Note: Covers all thread.
on/off
Nota: Comprende todos los hilos.
encendido / apagado
Remarque: Couvre tous les fils.
marche / arrêt
2
1. Loosen screw.
2. Move shank in towards wall.
3. Tighten screw.
1. Afloje el tornillo.
2. Mueva hacia la pared en la
     espiga.
3. Apriete el tornillo.
1. Desserrer la vis.
2. Déplacez la tige en vers le mur.
3. Serrer la vis.
2
3
3
MOEN
P/N  99915
1
H
3
4
2
D
D
D
Barely tighten set screw.
Apriete apenas el
tornillo de fijación.
Visser la vis
d'arrêt sans
la serrer.
1
6
2
C
7
Tighten spout to wall.
Apriete el canalón a la pared.
Serrez le bec au mur.
8
3/32 Hex
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale
Rotate spout to desired angle.
Rote el canalón al
ángulo deseado.
Tournez le bec jusqu
à l'angle désiré.
1
2
9
Turn stems to off position.
Gire los tallos a la posición de apagado.
Tourner les tiges en position OFF.
10
A
A
1
12
2
INS10101 - 4/12
D
B
A
x2
Spout and handles vary by model.
El surtidor y las manijas varían por el modelo.
Le bec et les poignées varient par le modèle.
C
E
G
H
F
Option
Opcíon
Option
Optional/Opcional/Optionnel
MO
EN
P/N  
999
15
13
0
0
15
Sec.
45
30
1
14
2
option/opcíon/option
1
2
F
3
4
5
B
E
5
1
2
2
Spout Shank Set Screw Adjustment
La espiga del caño, Tornillo de Ajuste
La tige du bec, vis de réglage
1
1
4
2
G
G
Thick Wall Option
Opción de espesor de pared
Option épais mur
4
When handle is flush with deck, rotate
approximately quarter turn so flat faces forward.
Cuando la manija es rasante con la cubierta, rote
las caras tan planas aproximadamente cuartas de
la vuelta adelante.
Quand la poignée est affleurante de la
plate-forme, tournez les visages tellement
plats approximativement quarts de tour en avant.
Option: Flat-Sided Handles/Opción: Manijas
Plano-Echadas a un lado/Option : Poignées
Plat-Dégrossies
11