Aten CS1734B クイック設定ガイド

ページ / 2
Quick Start Guide
Configuration requise
Console
• Moniteur VGA, SVGA ou Multisync prenant en charge la plus haute résolution utilisée sur
les ordinateurs à installer
• Une souris USB
• Un clavier USB
• Vous pouvez utiliser un clavier et une souris PS/2 avec le convertisseur fourni
Ordinateur
Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur :
• Une carte VGA, SVGA ou Multisync
• Un port USB de type A ou des ports souris et clavier PS/2
Câbles
Seuls les jeux de câbles spécialement conçus pour ce commutateur peuvent être utilisés pour
la connexion aux ordinateurs. 2/4 jeux de câbles sont fournis avec le CS1732
B
/CS1734
B
.
Présentation du matériel
Vue avant
B
1.Commutateurs de sélection des ports
2.Voyants des ports
Vue arrière
C
1.Port de mise à niveau du microprogramme
2.Port périphérique USB 2.0
3.Prise d'alimentation
2/4-Port USB 2.0 KVMP Switch
© Copyright 2007 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Manual Part No. PAPE-1223-Q01G  Printing Date: 12 /2008
2/4-Port USB 2.0 KVMP Switch Quick Start Guide
Requirements
Console
• A VGA, SVGA, or Multisync monitor capable of the highest resolution that you will be using
on any computer in the installation.
• A USB mouse
• A USB keyboard
• PS/2 keyboard and mouse can be used with converter included in package
Computer
The following equipment must be installed on each computer:
• A VGA, SVGA or Multisync card.
• USB Type A port, or PS/2 keyboard and mouse ports.
Cables
Only cable sets specifically designed to work with this switch may be used to link to the
computers. 2/4 cables sets are provided with the CS1732
B
/CS1734
B
package.
Hardware Review
Front View
B
1. Port Selection Switches
2. Port LEDs
Rear View
C
1. Firmware Upgrade Port
2. USB 2.0 Peripheral Port
3. Power Jack
Hardware Installation 
D
Important
Make sure that power to all the devices you will be connecting up have been turned off. You
must unplug the power cords of any computers that have the Keyboard Power On function.
1. Plug your USB keyboard and USB mouse into the USB Ports located on the unit's back
panel.
2. Plug your monitor into the Console monitor port located on the unit's rear panel.
3. Plug your main microphone and speakers into the Console microphone and 2.1 surround
sound speaker jacks located on the unit's front panel. The microphone and speakers
plugged into the rear panel are secondary to those plugged into the front panel.
4. Using a KVM cable set (provided with this package), plug the custom SPHD connector into
any available KVM Port on the switch and plug the accompanying microphone and speaker
connectors into the KVM Port's microphone and speaker jacks.
    
Note: 
1. The connectors and jacks are color coded and marked with an appropriate icon for easy
installation.
2. Be sure that all the plugs are in the same KVM Port sockets (all in Port 1, all in Port 2,
etc.).
5. At the other end of the cable:
a) For a USB connection, plug the USB, video, microphone and speaker cables into their
respective ports on the computer.
b) For a PS/2 connection, plug the keyboard, mouse, video, microphone and speaker
cables into their respective ports on the computer.
 Repeat steps 4 and 5 for any other computers you are connecting up.
6. Plug the power adapter that came with your switch into an AC power source, then plug the
power adapter cable into the switch's Power Jack.
7. Plug your USB peripherals into the USB hub sections on the front and back panels.
8. Turn on the power to the computers
Port Selection
The CS1732
B
/ CS1734
B
provides four methods to obtain instant access to any computer in
your installation: Manual, Hotkey, mouse, and OSD.
Manual
Simply press the appropriate Port Selection Switch on the CS1732
B
/CS1734
B
’s front panel.
•  Press a button once to bring only the KVM focus simultaneously to the computer attached
to its corresponding port (in 2 secs).
•  Press a button twice to bring the Audio focus to the computer attached to its corresponding
port (in 2 secs).
•  Press a button for longer than 2 seconds to bring the KVM, Audio and USB focus to the
computer attached to its corresponding port.
Hotkey
All Hotkey operations begin by invoking Hotkey Mode. Invoking Hotkey Mode takes three
steps:
1. Hold down the
Num Lock key;
2. Press and release the asterisk or the
minus key;
3. Release the Num Lock key:
[Num Lock] + [-];
Installation du matériel
 
D
Important
Vérifiez que tous les périphériques à connecter sont éteints. Vous devez débrancher les
câbles d'alimentation des ordinateurs disposant de la fonction de mise sous tension par
clavier.
1.Branchez les câbles du clavier USB et de la souris USB sur les ports USB situés à l'arrière
de l'appareil.
2.Branchez votre moniteur sur le port moniteur de la console situé à l'arrière de l'appareil.
3.Branchez le microphone et les haut-parleurs sur les prises de console pour microphone
et haut-parleurs à son Surround 2.1 situées à l'avant de l'appareil. Le microphone et les
haut-parleurs branchés à l'avant de l'appareil ont plus d'importance que ceux branchés à
l'arrière.
4.À l'aide d'un jeu de câbles KVM (fourni avec l'appareil), reliez le connecteur SPHD
personnalisé à un port KVM disponible du commutateur et branchez les connecteurs du
microphone et des haut-parleurs fournis sur les prises correspondantes du port KVM.
  Remarque : 
1.Les connecteurs et les prises correspondantes sont identifiables par un codage couleur
et une icône spécifique.
2.Veillez à ce que tous les câbles soient branchés sur les mêmes ports KVM (tous sur le
port 1, tous sur le port 2, etc.).
5.À l'autre extrémité du câble :
a)Pour une connexion USB, branchez les câbles USB et vidéo ainsi que les câbles du
microphone et des haut-parleurs sur leurs ports respectifs de l'ordinateur.
b)Pour une connexion PS/2, branchez le câble vidéo ainsi que les câbles du clavier, de la
souris, du microphone et des haut-parleurs sur leurs ports respectifs de l'ordinateur.
Répétez les étapes 4 et 5 pour tout ordinateur supplémentaire à connecter.
6.Branchez l'une des extrémités du câble de l'adaptateur secteur fourni avec le commutateur
sur une prise de courant, puis l'autre extrémité sur la prise d'alimentation du commutateur.
7.Reliez les périphériques USB aux sections du concentrateur USB situées à l'avant et à
l'arrière de l'appareil.
8.Allumez les ordinateurs.
Sélection de ports
Le CS1732
B
/ CS1734
B
offre trois méthodes permettant d'accéder directement à tout
ordinateur de votre installation : manuellement, à l'aide de raccourcis clavier à la souris ou à
l'aide du menu OSD.
Accès manuel
Appuyez simplement sur le commutateur de sélection des ports situé à l'avant du CS1732
B
/
CS1734
B
.
•  Appuyez une fois sur ce bouton (moins de 2 secondes) pour transférer simultanément le
contrôle KVM sur l'ordinateur connecté au port correspondant.
•  Appuyez deux fois sur ce bouton (moins de 2 secondes) pour transférer le contrôle audio
sur l'ordinateur connecté au port correspondant.
•  Appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes pour transférer les trois contrôles
(KVM, audio et USB) sur l'ordinateur connecté au port correspondant.
Raccourcis clavier
Toutes les opérations de raccourcis clavier doivent s'effectuer en mode de raccourcis clavier,
en procédant comme suit :
1. Appuyez sur la touche Verr num et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez et relâchez la touche astérisque ou la touche moins.
3. Relâchez la touche Verr num : [Verr num] + [-]
Raccourcis clavier
Action
[Verr num] [-] [n] [Entrée]
Transfère les trois contrôles (KVM, concentrateur USB et
audio) sur l'ordinateur connecté au port correspondant à l'ID
de port spécifié.
Remarque : les trois contrôles (KVM, concentrateur USB et
audio) seront transférés sur ce port, même s'ils
étaient assignés à d'autres ports au départ.
[Verr num] [-] [n] [K]
[Entrée]
Transfère uniquement le contrôle KVM sur l'ordinateur
connecté au port spécifié.
[Verr num] [-] [n] [U]
[Entrée]
Transfère uniquement le contrôle USB sur l'ordinateur
connecté au port spécifié.
Guide de mise en route rapide du commutateur KVMP USB 2.0 à 2/4 ports
Voraussetzungen
Konsole
•  Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Auflösung
darzustellen, die Sie auf einem der zu installierenden Computer verwenden möchten.
•  Eine USB-Maus
•  Eine USB-Tastatur
•  Eine PS/2-Maus und –Tastatur können über den mitgelieferten Adapter angeschlossen
werden
Computer
Für jeden Computer muss Folgendes installiert werden:
•  Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Grafikkarte
•  Ein USB-Anschluss Typ A oder ein PS/2-Tastatur- und Mausanschluss
Kabel
Verwenden Sie nur speziell für diesen Switch entwickelte Kabelsets, um das Gerät mit den
Computern zu verbinden. 2 bzw. 4 Kabelsets werden bereits mit dem CS1732
B
/CS1734
B
mitgeliefert.
Hardwareübersicht
Vorderseitige Ansicht
B
1. Anschlusswahlschalter
2. Port-LEDs
Rückseitige Ansicht
C
1. Port zur Firmwareaktualisierung
2. USB-2.0-Anschluss für Peripheriegeräte
3. Stromeingangsbuchse
Hardware installieren
 
D
Wichtig
Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus. Bei Computern, die sich über die Tastatur
einschalten lassen, müssen Sie den Netzstecker ziehen.
1. Verbinden Sie Ihre USB-Tastatur und –Maus mit den USB-Anschlüssen an der Rückseite
des Gerätes.
2. Verbinden Sie Ihren Monitor mit dem Monitor-Konsolanschluss auf der Geräterückseite.
3. Verbinden Sie Mikrofon und Lautsprecher mit dem primären Mikrofon- und
 2.1-Lautsprecher-Konsolanschluss auf der Gerätevordereite. Die Mikrofon- und
 Lautsprecherbuchsen auf der Rückseite sind sekundär.
4. Nehmen Sie ein mitgeliefertes KVM-Kabelset zur Hand, und verbinden Sie den eigenen
SPHD-Anschluss mit einem freien KVM-Port am Switch und die zugehörigen Mikrofon- und
Lautsprecherstecker mit den Anschlüssen für Mikrofon und Lautsprecher am KVM-Port.
  Hinweis: 
1. Die Buchsen und Stecker sind farblich und mit einem Symbol gekennzeichnet.
2. Schließen Sie alle zusammengehörige Stecker an dieselben KVM-Ports an (also alle an
Port 1, alle an Port 2 usw.).
5. Am anderen Ende des Kabels:
a) Bei Verwendung einer USB-Verbindung: schließen Sie den USB-, Monitor-, Mikrofon- und
Lautsprecherstecker an die jeweiligen Anschlüsse am Computer an.
b) Bei Verwendung einer PS/2-Verbindung: schließen Sie den Tastatur-, Maus-, Mikrofon-
und Lautsprecherstecker an die jeweiligen Anschlüsse am Computer an.
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für alle weiteren Computer, die Sie anschließen
möchten.
6. Verbinden  Sie  das  mitgelieferte  Netzteil  mit  einer  stromführenden  Steckdose  und
anschließend mit der Netzeingangsbuchse am Switch.
7. Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte an den USB-Hub auf der Vorder- und Rückseite
an.
8. Schalten Sie Ihre Computer ein.
Portauswahl
Der CS1732
B
/ CS1734
B
bietet drei verschiedene Möglichkeiten, die Konsole umgehend
auf einen anderen Computer zu legen: Manuell, über Hotkey-Tastenkombinationen über die
maus, und über das OSD-Menü.
Manuell
Betätigen Sie den geeigneten Anschlusswahlschalter auf der Vorderseite des CS1732
B
/
CS1734
B
.
•  Drücken Sie eine der Tasten einmal (weniger als 2 Sekunden), um die KVM-Steuerung auf
den Computer des betreffendes Ports umzuleiten.
•  Drücken Sie eine der Tasten zweimal (weniger als 2 Sekunden), um das Tonsignal auf den
Computer des betreffendes Ports umzuleiten.
•  Halten Sie eine der Tasten länger als 2 Sekunden gedrückt, um die KVM-Steuerung sowie
die Ton- und USB-Signale auf den Computer des betreffendes Ports umzuleiten.
Hotkey
Für die Bedienung über Hotkey-Tasten müssen Sie zunächst den Hotkey-Modus aktivieren.
Zum Aktivieren des Hotkey-Modus:
1. Halten Sie die Taste Num gedrückt.
2. Drücken Sie die Taste Sternchen oder Minus.
3. Lassen Sie die Taste Num los. [Num] + [-];
Hotkey 
Aktion
[Num] [-] [n] [Enter]
Schaltet die KVM-Steuerung, den USB-Hub und die
Audiosignale auf den Computer um, der mit dem Port n
verbunden ist
Hinweis: Die KVM-Steuerung und die USB- und
Audiosignale werden auf diesen Port umgeschaltet,
auch wenn sie zuerst auf unterschiedliche Ports
gelegt waren.
[Num] [-] [n] [K]
[Enter]
Schaltet nur die KVM-Steuerung auf den Computer um, der
mit dem angegebenen Port verbunden ist
USB-2.0-KVMP-Switch mit 2 bzw. 4 Ports Kurzanleitung
Requisitos
Consola
•  Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que
vaya a usar con cualquiera de los ordenadores a instalar
•  Un ratón USB
•  Un teclado USB
•  Se pueden conectar un teclado y un ratón PS/2 con el convertidor incluido en el paquete
Ordenador
En cada ordenador se tienen que instalar los siguientes componentes:
•  Una tarjeta gráfica VGA, SVGA o Multisync
•  Un puerto USB con conector de tipo A o bien puertos para teclado y ratón PS/2
Cables
Sólo debe emplear juegos de cables especialmente diseñados para este conmutador para la
conexión a los ordenadores. 2/4 juegos de cables están incluidos con el CS1732
B
/CS1734
B
.
Aspectos generales del hardware
Vista frontal
B
1. Conmutadores de selección de puertos
2. Indicadores LED de los puertos
Vista posterior
C
1.Puerto para actualizaciones del firmware
2.Puerto USB 2.0 para periféricos
3.Entrada de alimentación
Instalación del hardware
 
D
Importante
Apague todos los dispositivos que vaya a conectar. Si alguno de los ordenadores utiliza la
función de Encender a través del teclado, tendrá que desconectar su cable de alimentación.
1. Conecte el teclado USB y el ratón USB a los puertos USB ubicados en el panel posterior
de la unidad.
2. Conecte su monitor al puerto de consola para monitor ubicado en el panel posterior de la
unidad.
3. Conecte el micrófono principal y los altavoces a las entradas de consola para micrófono y
altavoces de sonido surround 2.1 ubicados el panel frontal de la unidad. El micrófono y los
altavoces conectados en el panel frontal son más importantes que los conectados en el
panel posterior.
4. Con un juego de cables KVM (incluido en el paquete), conecte el conector personalizado
SPHD a un puerto KVM disponible del conmutador, y los conectores del micrófono y de los
altavoces a las entradas correspondientes del puerto KVM.
    Nota: 
1. Los conectores y las entradas correspondientes llevan el código de color estándar,
además de un icono para su identificación.
2. Asegúrese de que todos los cables estén enchufados en los mismos puertos KVM (todos
en el puerto 1, todos en el puerto 2, etc.).
5. En el otro extremo del cable:
a) Para una conexión USB, conecte los cables USB, gráfico así como los cables del
micrófono y de los altavoces a los puertos correspondientes del ordenador.
b) Para una conexión PS/2, conecte el cable gráfico así como los cables del teclado, del
ratón, del micrófono y de los altavoces a los puertos correspondientes del ordenador.
Repita los pasos 4 y 5 para los demás ordenadores que vaya a conectar.
6. Conecte el adaptador de alimentación incluido a una toma eléctrica y el cable del adaptador
a la entrada de alimentación del concentrador.
7. Conecte sus periféricos USB a las secciones del concentrador USB ubicadas en los
paneles frontal y posterior.
8. Encienda los ordenadores.
Selección de puertos
El CS1732
B
/ CS1734
B
propone tres métodos para acceder directamente a cualquier
ordenador de su instalación: manualmente, mediante teclas de acceso directo mediante el
ratón y mediante el menú OSD.
Acceso manual
Pulse simplemente el conmutador de selección de puertos ubicado en el panel frontal del
CS1732
B
/ CS1734
B
.
•  Pulse el botón una vez (menos de 2 segundos) para pasar simultáneamente el control
KVM al ordenador conectado al puerto correspondiente.
•  Pulse el botón dos veces (menos de 2 segundos) para pasar el control de audio al
ordenador conectado al puerto correspondiente.
•  Pulse el botón durante más de 2 segundos para pasar los tres controles (KVM, audio y
USB) al ordenador conectado al puerto correspondiente.
Teclas de acceso directo
Todas las operaciones relacionadas con teclas de acceso directo requieren que primero
cambie al modo de teclas de acceso directo. Para activar el modo de teclas de acceso
directo:
1. Mantenga pulsada la tecla Bloq Num.
2. Pulse y suelte la tecla asterisco o la tecla menos.
3. Suelte la tecla Bloq Num: [Bloq Num] + [-]
Teclas de acceso 
directo
Acción
[Bloq num] [-] [n] [Intro]
Pasa los tres controles (KVM, concentrador USB y audio) al
ordenador conectado al puerto del ID de puerto especificado.
Nota: los tres controles (KVM, concentrador USB y audio)
pasarán a este puerto, incluso si al comienzo estaban
asignados a puertos diferentes.
[Bloq num] [-] [n] [K]
[Intro]
Sólo pasa el control KVM al ordenador que está conectado
al puerto especificado.
Conmutador KVMP USB 2.0 con 2/4 puertos Guía rápida
CS1732
B
 / CS1734
B
3. Console Ports (Audio)
4. USB 2.0 Peripheral Port
4. Console Port Section
5. KVM Port Section
Hotkey 
Action 
[Num Lock] [-] [n] [Enter]
Brings the KVM, USB hub, and the audio focus to the
computer attached to the port corresponding to the specified
Port ID.
Note: The KVM, USB hub, and audio focus all go to this port
even if they were on different ports to begin with.
[Num Lock] [-] [n] [K]
[Enter]
Brings only the KVM focus to the computer attached to the
specified port.
[Num Lock] [-] [n] [U]
[Enter]
Brings only the USB focus to the computer attached to the
specified port.
[Num Lock] [-] [n] [S]
[Enter]
Brings only the audio focus to the computer attached to the
specified port.
Mouse
Simply double-click the scroll wheel on the mouse to switch between ports. The mouse
port-switching function allows you to cycle through the ports in sequence.
Note: 1. The default setting for the mouse port switching function is OFF. To enable the
mouse port-switching function, use the OSD.
2. The mouse port-switching function is only supported when Mouse Emulation is set
to ON.
OSD (On Screen Display) 
E
The On Screen Display (OSD) is a menu driven method to handle computer control and
switching operations. All procedures start from the OSD Main Screen. To pop up the Main
Screen, tap the [Scroll Lock] key twice.
1.Before the OSD Main Screen comes up, a dialog box appears that asks you to provide your
password. If the password function has been set, you must provide the password in order
to access the OSD Main Screen.
Note: If this is the first time that the OSD is being run, or if the password function has not
been set, simply press [Enter].
2.To bring the focus to a port, press the [F1], [F2], [F3] or [F7] key, then move the Highlight
Bar to the port you want to switch to, press [Enter] or double click it.
Note: The n stands for the computer’s Port ID number (1, 2, 3, 4).
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/
product_registration
 (ATEN TECH)
http://support.aten.com
 (ATEN NJ)
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN
 (ATEN TECH)
1-732-356-1703
 (ATEN NJ)
 
3.Ports de console (audio)
4.Port périphérique USB 2.0
4.Section des ports console
5.Section des ports UC
[Verr num] [-] [n] [S]
[Entrée]
Transfère uniquement le contrôle audio sur l'ordinateur
connecté au port spécifié.
Remarque : la lettre "n" représente le numéro d'identification du port de l'ordinateur (1, 2, 3, 4).
Souris
Double-cliquez simplement sur la molette de la souris pour changer de port. La fonction de
changement de port de la souris permet de passer successivement d'un port à l'autre.
Remarque : 1. Par défaut, la fonction de changement de port est désactivée. Vous pouvez
l'activer à l'aide du menu OSD.
2. Cette fonction est uniquement disponible si l'option d'émulation de souris a
été activée.
Menu OSD (On Screen Display)
 
E
L'affichage OSD offre un menu permettant de contrôler l'ordinateur et les opérations de
commutation. Toutes les procédures s'effectuent à partir de l'écran principal de l'OSD. Pour
afficher l'écran principal, appuyez deux fois sur la touche [Arrêt défil].
1.Avant que n'apparaisse l'écran principal de l'OSD s'affiche une boîte de dialogue vous
invitant à saisir votre mot de passe. Si la fonction de mot de passe a été définie, vous
devez fournir le mot de passe correct afin de pouvoir accéder à l'écran principal de l'OSD.
Remarque : si vous exécutez l'OSD pour la première fois ou que la fonctionnalité de mot
de passe n'a pas encore été définie, appuyez simplement sur [Entrée].
2.Pour transférer le contrôle sur un port, appuyez sur la touche [F1], [F2], [F3] ou [F7],
déplacez la barre en surbrillance sur le port désiré, puis appuyez sur la touche [Entrée] ou
double-cliquez dessus.
3. Konsolports (Audio)
4. USB-2.0-Anschluss für Peripheriegeräte
4. Konsolportabschnitt
5. CPU-Portabschnitt
[Num] [-] [n] [U]
[Enter]
Schaltet nur die USB-Signale auf den Computer um, der mit
dem angegebenen Port verbunden ist
[[Num] [-] [n] [S]
[Enter]
Schaltet nur die Audiosignale auf den Computer um, der mit
dem angegebenen Port verbunden ist
Hinweis: Der Parameter n steht für die Port-ID des betreffenden Computers (1, 2, 3, 4).
Maus
Doppelklicken Sie auf die Rolltaste der Maus, um zwischen den Ports umzuschalten. Über
diese Portumschaltung per Maus können Sie zwischen den Ports der Reihe nach umschalten.
Hinweis: 1. Standardmäßig ist die Portumschaltung per Maus deaktiviert. Die
Portumschaltung per Maus können Sie über das OSD-Menü aktivieren,
2. Die Portumschaltung per Maus funktioniert nur, wenn die Mausemulation aktiviert
wurde.
OSD (On Screen Display)
 
E
 
Das OSD-Menü ist ein Bildschirmmenü, über das Sie die Computer und den Switch bedienen
können. Alle Funktionen werden über das OSD-Menü aufgerufen. Um das OSD-Hauptmenü
zu öffnen, drücken Sie zweimal die Taste [Rollen].
1.Bevor das OSD-Menü angezeigt wird, werden Sie aufgefordert, Ihr Kennwort einzugeben.
Falls die Kennwortfunktion aktiviert wurde, müssen Sie ein Kennwort eingeben, bevor Sie
Zugriff auf das OSD erhalten.
Hinweis: Wenn Sie das OSD das erste Mal aufrufen oder das Kennwort noch nicht
festgelegt wurde, drücken Sie [Enter].
2.Um die Konsole auf einen bestimmten Port zu legen, drücken Sie die Tasten [F1], [F2], [F3]
oder [F7] und verschieben die Markierung auf den Port, auf den Sie umschalten möchten.
Anschließend drücken Sie [Enter] oder doppelklicken hierauf.
3. Puertos de consola (audio)
4. Puerto USB 2.0 para periféricos
4.Sección de puertos de consola
5.Sección de puertos CPU
[Bloq num] [-] [n] [U]
[Intro]
Sólo pasa el control USB al ordenador que está conectado
al puerto especificado.
[Bloq num] [-] [n] [S]
[Intro]
Sólo pasa las señales de audio al ordenador que está
conectado al puerto especificado.
Nota: la letra "n" corresponde al número del identificador de puerto del ordenador (1, 2, 3, 4).
Ratón
Haga simplemente doble clic en el rodillo del ratón para cambiar de puerto. La función de
conmutación de puertos del ratón le permite alternar secuencialmente entre les puertos.
Nota: 1. Por defecto, la función de conmutación de puertos del ratón está desactivada.
Puede activarla mediante el menú del OSD.
2. Esta función sólo está disponible si la opción de emulación de ratón está activada.
Menú OSD (On Screen Display)
 
E
 
El menú OSD en pantalla permite controlar las funciones y la conmutación del ordenador
a través de un menú. Todos los procedimientos tienen su origen en la pantalla principal del
OSD. Para acceder a la pantalla principal, pulse dos veces la tecla [Bloq Despl].
1. Antes de la pantalla principal del OSD aparece un cuadro de diálogo que le invita a indicar
su contraseña. Si la función de contraseña ha sido activada, debe indicar esta contraseña
para poder acceder a la pantalla principal del OSD.
Nota: si ésta es la primera vez que abre el OSD o si no se ha establecido ninguna
contraseña, sólo tiene que pulsar [Intro].
2. Para pasar el control a un puerto, pulse la tecla [F1], [F2], [F3] o [F7], desplace la barra
resaltada sobre el puerto deseado y pulse la tecla [Intro] o haga doble clic en él.
CS
1732
B
 / CS
1734
B
 KVMP Switch
Custom USB KVM Cable Sets (CS
1732
B
)
Custom USB KVM Cable Sets (CS
1734
B
)
USB-to-PS/
2 Converter
Firmware Upgrade Cable
Power Adapter
User Manual
Quick Start Guide
OSD / Hotkey Stickers
Package Contents:
A
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Front View
B
Rear View
C
Hardware Installation
D
OSD (On Screen Display)
E
USB 2.0
.
USB 2.0
USB 2.0 / OSD
K/M RESET
USB 2.0
USB 2.0 / OSD
USB 2.0
CPU 4
CPU 1
CPU 2
CPU 3
3
1&2
1&2
3 4
4
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2
USB 2.0
.
USB 2.0
USB 2.0 / OSD
1
3
7
5
4
2
6
W I N
S U N   1 5 0
S U N B L A D E 1 5 0 0   1 2
M I N I - M A C
1
2
3
4
F 1 :
K V M
F 4 :
S C A N
F 2 :
U S B
F 5 :
S E T
F 2 :
F 7 :  
P N
: U P
: D O W N
P N   K V M   U S B  
N A M E
M A I N
W I N
S U N   1 5 0
S U N B L A D E 1 5 0 0   1 2
M I N I - M A C
1
2
3
4
F 1 :
K V M
F 4 :
S C A N
F 2 :
U S B
F 5 :
S E T
F 2 :
F 7 :
 
P N
: U P
: D O W N
P N   K V M   U S B  
N A M E
M A I N