Moen T6193X オーナーマニュアル

ページ / 6
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the 
base of the Spout Body (C) as shown. Turn spout upright.
Aplique una gota de masilla de plomero u otro sellador a la 
base del cuerpo del surtidor (C) como se muestra. Ponga el 
surtidor en posición vertical. 
Appliquer un cordon de mastic de plombier ou un autre 
agent d’étanchéité à la base du corps du bec (C), comme 
illustré. Faire pivoter le bec.
1.  Apply a bead of sealant to underside of Handles (D)
2.  Place each handle onto each valve body and tighten by  
 hand.
1.  Aplique una gota de sellador a la parte de abajo de los  
 manerales 
(D)
2.  Coloque cada maneral en el cuerpo de cada válvula y  
  apriete a mano.
1.  Appliquer un cordon d’agent d’étanchéité sous les  
 poignées 
(D)
2.  Placer chaque poignée sur chaque corps de soupape et  
  serrer à la main.
1.  Apply Lubricant (G) to o-rings on rough-in. 
2.  Place Spout Body (C) onto spout rough-in. 
3.  Insert Hex Wrench (E) through Spout Body and tighten  
  to rough-in.
1.  Aplique lubricante (G) a los anillos de caucho en la parte  
 empotrada. 
2.  Coloque el cuerpo del surtidor (C) en la parte empotrada  
  del mismo. 
3.  Inserte la llave hexagonal (E) a través del cuerpo del  
  surtidor y apriételo a la parte empotrada.
1.  Appliquer un lubrifiant (G) sur les joints toriques de la  
  plomberie brute. 
2.  Placer le corps du bec (C) sur la plomberie brute du bec. 
3.  Insérer la clé hexagonale (E) dans le corps du bec et  
  serrer jusqu’à la plomberie brute.
Insert Lift Rod (A), Spout Cap (B) into Spout Body (C) and 
through rough-in. Ensure Lift Rod (A) is positioned in Spout 
Body (C) as shown.
Inserte la barra de cierre vertical (A) y la tapa del surtidor 
(B) en el cuerpo del surtidor (C) y a través de la parte 
empotrada. Asegúrese de que la barra de cierre vertical (A) 
esté ubicada en el cuerpo del surtidor (C) como se muestra.
Insérer la tige de levage (A), le capuchon du bec (B) sur le 
corps du bec (C), et dans la plomberie brute. S’assurer que 
la tige de levage (A) est placée dans le corps du bec (C)
comme illustré.
Turn stems to off until they stop.
Haga girar los vástagos en dirección de apagado hasta que 
se detengan.
Faire pivoter chacune des tiges vers la position fermée, 
jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
2
C
 
G
M
N
E
O
N
/
P
9
 
5
1
9
3
E
1
2
E
D
D
4
1
3
2
A
B
A
B
C
5
Sealant
Sellador
Mastic
1
C
3