Philips BM50B/10 クイック設定ガイド

ページ / 2
www.philips.com/support
BM50
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
BM50_10_Quick Start Guide_V5.0
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
1
NL
  Wanneer er een probleem is bij het in groepen
plaatsen:
•  voor izzylink-compatibele luidsprekers 
zonder een reset-opening houd u GROUP 8 
seconden ingedrukt om te resetten.
•  voor izzylink-compatibele luidsprekers met 
een reset-opening kunt u resetten met een 
scherp voorwerp, bijvoorbeeld een naald.
SK
  V prípade akýchkoľvek problémov
so skupinou:
•  reproduktorov kompatibilných 
s technológiou izzylink bez otvoru 
na vynulovanie vynulujte nastavenia 
podržaním stlačeného tlačidla 
GROUP na 8 sekúnd.
•  reproduktorov kompatibilných 
s technológiou izzylink s otvorom 
na vynulovanie vynulujte nastavenia 
vložením ostrého predmetu, napríklad 
ihly, do tohto otvoru.
PT
  Em caso de problemas no agrupamento:
•  nos altifalantes compatíveis com 
izzylink sem orifício de reposição, 
mantenha GROUP premido durante 
8 segundos para repor.
•  nos altifalantes compatíveis com 
izzylink com orifício de reposição, 
utilize um objecto afiado, como um 
alfinete, para repor.
TR
  Herhangi bir gruplandırma sorununun
oluşması durumunda:
•  sıfırlama deliği olmayan izzylink 
uyumlu hoparlörlerde GROUP 
sıfırlamak için 8 saniye boyunca 
basılı tutun.
•  sıfırlama deliğine sahip izzylink 
uyumlu hoparlörlerde iğne gibi 
keskin uçlu bir nesne ile sıfırlayın.
PL
  W przypadku wystąpienia problemów z
grupowaniem:
•  głośniki zgodne ze standardem 
izzylink niewyposażone w otwór 
przywracania ustawień domyślnych — 
przytrzymaj przycisk GROUP przez 
8 sekund, aby zresetować.
•  głośniki zgodne ze standardem izzylink 
wyposażone w otwór przywracania 
ustawień domyślnych — zresetuj przy 
użyciu ostrego przedmiotu, takiego 
jak igła.
SV
  Om du har problem med
grupperingen:
•  För izzylink-kompatibla högtalare 
utan återställningshål håller du 
GROUP intryckt i 8 sekunder för 
att återställa.
•  För izzylink-kompatibla högtalare 
med återställningshål, återställer du 
med ett skarpt föremål, t.ex. en nål.
RU
  При возникновении неполадок в
работе группы:
•  на АС Izzylink без отверстия сброса 
— удерживайте GROUP в течение 
8 секунд для перезагрузки;
•  на АС Izzylink с отверстием сброса 
— выполните перезагрузку, используя 
острый предмет, например иголку.
UK
  У разі виникнення будь-яких
проблем із групуванням:
•  для гучномовців із підтримкою 
izzylink без отвору для скидання 
налаштувань: утримуйте кнопку 
протягом GROUP 8 секунд, щоб 
скинути налаштування;
•  для гучномовців із підтримкою 
izzylink із отвором для скидання 
налаштувань: скиньте налаштування 
за допомогою гострого предмета, 
наприклад, голки.
JA
  グループで問題が発生した場合:
•  GROUPボタンを約8秒押してリセ
ットしてください。
•  リセットホールがある Izzylink 対
応スピーカーの場合は、針など先
の尖ったものを使用してリセット
してください。
B
A
3
3
Philips BM50 xxx
3
JAP
KK  Қысқаша нұсқаулық
NL  Snelstartgids
PL
Skrócona instrukcja obsługi
PT
Guia de Início Rápido
RU  Краткое руководство
SK
Stručná úvodná príručka
SV
Snabbstartguide
TR
Hızlı başlangıç kılavuzu
UK  Короткий посібник
JA 
クイックスタートガイド 
Quick Start Guide
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
JAP
チューナー(FM) 
チューニング範囲
76.0-95.0 MHz
チューニンググリッド
100 KHz
KK
  Топ негізгісі ету үшін бағыныңқы 
динамикте кез келген түймені 
басыңыз.
SK
  Stlačením ktoréhokoľvek 
tlačidla zdroja na podradenom 
reproduktore ho zmeníte 
na hlavný reproduktor v skupine.
NL
  Druk op een willekeurige brontoets 
op een groepsluidspreker om deze 
de functie van hoofdluidspreker 
te geven.
PL
  Naciśnij dowolny przycisk źródła 
na głośniku podrzędnym, aby 
zmienić go w głośnik główny grupy.
PT
  Prima qualquer tecla de fonte 
num altifalante secundário para 
o tornar no altifalante principal 
do grupo.
RU
  Нажмите кнопку выбора любого 
источника на ведомой АС, 
чтобы установить ее в качестве 
ведущей АС в группе.
SV
  Tryck på en källtangent på en 
slavhögtalare för att ändra den till 
huvudhögtalare för gruppen.
TR
  Bağımlı hoparlörün üzerindeki 
herhangi bir kaynak düğmeye 
basarak bu hoparlörü ana 
hoparlör yapın.
UK
  Натисніть будь-яку кнопку 
джерела на підпорядкованому 
гучномовці, щоб зробити його 
головним у групі.
JA
  グループになっているスピーカ
ーのSOURCEボタンを押すと、
そのグループ内でマスターにす
ることができます。
KK
  Бес үйлесімді динамиктен топ жасауға
болады.
Бірінші динамикте GROUP түймесін 3 
секунд басып тұрыңыз (негізгі).
Екінші динамикте GROUP түймесін 3 
секунд басып тұрыңыз (бағыныңқы).
Байланысты орнату үшін 15-30 секунд 
күтіңіз. 
Қосымша бағыныңқы динамиктерді 
бір-бірлеп қосу үшін 1-3-қадамдарды 
қайталаңыз.
SK
  A  Stlačením tlačidla GROUP na hlavnom reproduktore 
prejdete do jednoduchého režimu. 
 
»
Podradené reproduktory budú pokračovať v hľadaní 
hlavného reproduktora až do vypršania 15-minútového 
časového limitu.
 
»
Môžete vytvoriť novú skupinu s podradenými 
reproduktormi alebo prejsť do jednoduchého režimu 
stlačením tlačidla GROUP na podradenom reproduktore.
•  Opätovným stlačením tlačidla GROUP na hlavnom 
reproduktore prejdete do skupinového režimu.
B  Stlačením tlačidla GROUP na podradenom reproduktore 
prejdete do jednoduchého režimu. Opätovným stlačením 
tlačidla GROUP sa znova pripojíte.
TR
  A  Tekli moda geçmek için ana hoparlör üzerindeki 
GROUP düğmesine basın. 
 
»
Bağımlı hoparlörler 15 dakika içinde otomatik 
kapanmaya kadar ana hoparlöre bağlı kalırlar.
 
»
Bağımlı hoparlörler ile yeni bir grup oluşturabilirsiniz 
ya da tekli moda geçmek için bir bağımlı hoparlörün 
üzerindeki GROUP düğmesine basabilirsiniz.
•  Grup moduna geri dönmek için ana hoparlörün 
üzerindeki GROUP düğmesine basın.
B  Tekli moda geçmek için bir bağımlı hoparlörün 
üzerindeki GROUP düğmesine basın. Grubu bir araya 
getirmek için tekrar GROUP düğmesine basın.
SV
  A  Tryck på GROUP på huvudhögtalaren om du vill gå till 
enskilt läge. 
 
»
Slavhögtalaren söker efter huvudhögtalaren tills 
tidsgränsen om 15 minuter har uppnåtts.
 
»
Du kan skapa en ny grupp med slavhögtalarna eller trycka 
på GROUP en slavhögtalare för att ange enskilt läge.
•  Tryck på GROUP på huvudhögtalaren igen för att 
återgå till gruppläge.
B  Tryck på GROUP på en slavhögtalare för att växla till 
enskilt läge. Tryck på GROUP igen för att återansluta till 
den.
UK
  A  Натисніть кнопку GROUP на головному гучномовці, 
щоб перейти в одиночний режим. 
 
»
Підпорядковані гучномовці шукають головного до 
завершення часу очікування через 15 хвилин.
 
»
Можна створити нову групу з підпорядкованих 
гучномовців або натиснути кнопку GROUP на 
підпорядкованому, щоб перейти в одиночний режим.
•  Натисніть кнопку GROUP на головному гучномовці 
ще раз, щоб відновити груповий режим.
B  Натисніть кнопку GROUP на підпорядкованому 
гучномовці, щоб перейти в одиночний режим. 
Натисніть кнопку GROUP ще раз для відновлення.
JA
  A  シングルモード(1台のみで使う)へ切り替えるには
マスターのGROUPボタンを押します。
 
»
→スレーブは、グループを解除された後も
15分間はマスターを探し続けます。
 
»
→スレーブを含む新しいグループを作成す
るか、スレーブのGROUPボタンを押してシ
ングルモードに切り替えることができます。
•  マスターのGROUPボタンをもう一度押すと、グル
ープモード(複数台で使う)に戻ります。
B  スレーブのGROUPボタンを押すと、シングルモード
に切り替わります。GROUPボタンをもう一度押すと、
グループモードに戻ります。
NL
  U kunt een groep maken van maximaal vijf 
izzylink-compatibele luidsprekers.
Houd GROUP op de eerste luidspreker 3 
seconden ingedrukt (de hoofdluidspreker).
Houd GROUP op een tweede 
luidspreker 3 seconden ingedrukt (de 
groepsluidspreker).
Wacht gedurende 15 tot 30 seconden 
totdat een verbinding tot stand is gebracht. 
Herhaal de stappen 1 t/m 3 om meer 
groepsluidsprekers een voor een toe te 
voegen.
PT
  Pode criar um grupo com até cinco altifalantes 
compatíveis com izzylink.
Mantenha GROUP premido no primeiro 
altifalante durante 3 segundos (no principal).
Mantenha GROUP premido num 
segundo altifalante durante 3 segundos (o 
secundário).
Aguarde 15 a 30 segundos pela 
configuração das ligações. 
Repita os passos 1 a 3 para adicionar mais 
altifalantes secundários, um de cada vez.
PL
  Można utworzyć grupę składającą się z 
maksymalnie pięciu głośników zgodnych ze 
standardem izzylink.
Przytrzymaj przycisk GROUP na pierwszym 
głośniku przez 3 sekundy (głośnik główny).
Przytrzymaj przycisk GROUP na drugim 
głośniku przez 3 sekundy (głośnik 
podrzędny).
Zaczekaj od 15 do 30 sekund na 
konfigurację połączenia. 
Powtórz czynności od 1 do 3, aby dodać 
więcej głośników podrzędnych jeden po 
drugim.
RU
  Вы можете объединить в группу до пяти 
АС с поддержкой Izzylink.
Удерживайте GROUP на первой АС 
(ведущей) в течение 3 секунд.
Удерживайте GROUP на второй АС 
(ведомой) в течение 3 секунд.
Подождите 15–30 секунд, пока 
устанавливается соединение. 
Повторите шаги 1–3, чтобы по очереди 
добавить другие ведомые АС.
SK
  Môžete vytvoriť skupinu až piatich 
reproduktorov kompatibilných 
s technológiou izzylink.
Podržte tlačidlo GROUP na prvom 
reproduktore na 3 sekundy (Hlavný).
Podržte tlačidlo GROUP na druhom 
reproduktore na 3 sekundy (Podradený).
Počkajte 15 až 30 sekúnd pre nastavenie 
pripojenia. 
Opakovaním krokov 1 až 3 postupne 
pridáte ďalšie podradené reproduktory.
SV
  Du kan skapa en grupp på upp till fem 
izzylink-kompatibla högtalare.
Håll ned GROUP på den första 
högtalaren i 3 sekunder (huvudhögtalare).
Håll ned GROUP på en andra högtalare i 
3 sekunder (slavhögtalare).
Vänta i 15 till 30 sekunder tills 
anslutningen upprättats. 
Upprepa steg 1 till 3 för att lägga till fler 
slavhögtalare, en i taget.
UK
  Можна створити групу з п’ять гучномовців 
із підтримкою izzylink.
Утримуйте кнопку GROUP на першому 
гучномовці протягом 3 секунд 
(головний).
Утримуйте кнопку GROUP на другому 
гучномовці протягом 3 секунд 
(підпорядкований).
Зачекайте від 15 до 30 секунд для 
налаштування з’єднання. 
Повторіть кроки 1–3, щоб один за 
одним додати більше підпорядкованих 
гучномовців.
JA
  複数のスピーカーをグループにして、同時
に音楽を楽しめます。
1台目のスピーカーのGROUPボタンを
3秒以上押します。
(マスター)
2台目のスピーカーのGROUPボタンを
3秒以上押します。
(スレーブ)
15∼30秒ほどすると2回音が鳴り、グル
ープになります。
グループにスピーカーを追加するに
は、1∼3を繰り返してください。
TR
  En fazla beş adet izzylink uyumlu hoparlörden 
oluşan bir grup oluşturabilirsiniz.
İlk hoparlör üzerinde GROUP düğmesini 
3 saniye basılı tutun (ana).
İkinci bir hoparlör (bağımlı) üzerinde 
GROUP düğmesini 3 saniye boyunca 
basılı tutun.
Bağlantı kurulumu için 15 ila 30 saniye 
bekleyin. 
Daha fazla bağımlı hoparlörü tek tek 
eklemek için 1-3 adımlarını tekrarlayın.
Жалғыз режимге ауыстыру
Переход в одиночный режим
Przechodzenie do trybu pojedynczego głośnika
Växla till enskilt läge Перехід до одиночного режиму
Overschakelen naar de enkele modus
Prepnutie do jednoduchého režimu
Mudar para modo individual
Tekli moda geç
シングルモードへの切り替え
Hoofdluidspreker wijzigen
Негізгі динамикті ауыстыру
Замена ведущей АС
マスターの変更
Mudar o altifalante principal
Ana birimi değiştirme
Ändra huvudhögtalare
Zmiana głośnika głównego
Zmena hlavného reproduktora
Зміна головного гучномовця
Қалпына келтіру
Resetowanie
Сброс
Återställ
Скидання налаштувань
リセット
Resetten
Repor
Nulovanie
Sıfırla
KK
  Топтау бойынша мәселелер туындағанда:
•  қалпына келтіру саңылауы жоқ оңай 
байланысатын динамиктер үшін GROUP 
түймесін 8 секунд басып тұрып, қалпына 
келтіріңіз.
•  қалпына келтіру саңылауы бар оңай 
байланысатын динамиктер үшін ине сияқты 
үшкір затпен түртіп, қалпына келтіріңіз.
KK
  A  Жалғыз режимге өту үшін негізгі құрылғыда GROUP 
түймесін басыңыз. 
 
»
Бағыныңқы құрылғылар 15 минут ішінде негізгі 
құрылғыны іздейді.
 
»
Бағыныңқы құрылғылармен жаңа топты жасауға 
болады немесе жалғыз режимге өту үшін GROUP 
түймесін басыңыз.
•  Топ режимін жалғастыру үшін негізгі құрылғыда 
GROUP түймесін қайта басыңыз.
B  Жалғыз режимге ауыстыру үшін бағыныңқы құрылғыда 
GROUP түймесін басыңыз. Қайта қосылу үшін GROUP 
түймесін қайта басыңыз.
PL
  A  Naciśnij przycisk GROUP na głośniku głównym, aby 
włączyć tryb pojedynczego głośnika. 
 
»
Głośniki podrzędne szukają głośnika głównego przez 
15 minut.
 
»
Można utworzyć nową grupę z głośnikami podrzędnymi 
lub nacisnąć przycisk GROUP na głośniku podrzędnym, 
aby włączyć tryb pojedynczego głośnika.
•  Ponownie naciśnij przycisk GROUP na głośniku głównym, 
aby wznowić tryb grupy.
B  Naciśnij przycisk GROUP na głośniku podrzędnym, aby 
przełączyć na tryb pojedynczego głośnika. Ponownie 
naciśnij przycisk GROUP, aby połączyć z powrotem.
NL
  A  Druk op GROUP op de hoofdluidspreker om de enkele 
modus te activeren. 
 
»
De groepsluidsprekers blijven maximaal 15 minuten 
zoeken naar de hoofdluidspreker.
 
»
U kunt een nieuwe groep maken met de 
groepsluidsprekers of op GROUP op een 
groepsluidsprekers drukken om de enkele modus te 
activeren.
•  Druk opnieuw op GROUP op de hoofdluidspreker om 
de groepsmodus te hervatten.
B  Druk op GROUP op een groepsluidspreker om over 
te schakelen naar de enkele modus. Druk opnieuw op 
GROUP om de luidspreker weer in de groep te plaatsen.
PT
  A  Prima GROUP no altifalante principal para entrar modo 
individual. 
 
»
Os altifalantes secundários procuram continuamente o 
altifalante principal durante 15 minutos.
 
»
Pode criar um novo grupo com os altifalantes secundários 
ou premir GROUP num altifalante secundário para entrar 
no modo individual.
•  Prima GROUP novamente no altifalante principal para 
retomar o modo de grupo.
B  Prima GROUP no altifalante secundário para entrar em 
modo individual. Prima GROUP novamente para voltar a 
juntar a um grupo.
RU
  A  Нажмите GROUP на ведущей АС для перехода в 
одиночный режим. 
 
»
Ведомые АС будут выполнять поиск ведущей АС в 
течение 15 минут.
 
»
Вы можете объединить ведомые АС в новую группу 
или нажать GROUP на одной из ведомых АС, чтобы 
перевести ее в одиночный режим.
•  Снова нажмите GROUP на ведущей АС, чтобы 
возобновить работу в групповом режиме.
B  Нажмите GROUP на ведомой АС, чтобы перейти 
в одиночный режим. Снова нажмите GROUP для 
присоединения.
JA
BM50_10_QSG_V5.0.indd   6-10
28/12/2015   11:59:51 AM