Philips BT1300R/00 クイック設定ガイド

ページ / 2
EN
 Specifications
Amplifier
Rated Output Power
2 W RMS
Frequency Response
80 -16000 Hz, ±3 dB
Signal to Noise Ratio
> 70 dBA
Audio-in Input
300 mV RMS 
Speaker
Speaker Impedance
4 ohm 
Speaker Driver
4.5 cm full range
Sensitivity
>81dB/m/W±3dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth Version
V3.0 
Bluetooth Profile
HFP, HSP, A2DP
Bluetooth Frequency Brand
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
Bluetooth Range
10 m (Free space)
General information
Power Supply 
(through USB socket)
 
5 V   0.5 A
Built-in Battery
Li-polymer battery  
(3.7 V, 500 mAh)
Dimensions - Main Unit  
(W x H x D)
 
55 x 55 x 55 mm
Weight - Main Unit
0.1 kg
CS
 Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
2 W RMS
Kmitočtová charakteristika
80–16 000 Hz, ±3 dB
Odstup signál/šum
>70 dBA
Vstup Audio-in
300 mV RMS
Reproduktory
Impedance reproduktoru
4 ohmy
Vinutí reproduktoru
4,5cm širokopásmový 
reproduktor
Citlivost
>81 dB / m / W ±3 dB / m / W
Bluetooth
Verze Bluetooth
V3.0
Profil Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Frekvenční pásmo Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Dosah Bluetooth
10 m (volný prostor)
Obecné informace
Napájení 
(přes konektor USB)
 
5 V   0,5 A
Vestavěná baterie
Baterie Li-polymer (3,7 V, 
500 mAh)
Rozměry – hlavní jednotka 
(Š x V x H)
 
55 x 55 x 55 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka
0,1 kg
DA
 Specifikationer
Forstærker
Faktisk effekt
2 W RMS
Frekvensgang
80 - 16000 Hz, ±3 dB
Signal-/støjforhold
>70 dBA
Lydinput
300 mV RMS
Højttalere
Højttalerimpedans
4 ohm
Højttalerdriver
4,5 cm bredspektret
Sensitivitet
>81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-version
V3.0
Bluetooth-profil
HFP, HSP, A2DP
Bluetooth-frekvensbånd
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Bluetooth-rækkevidde
10 m (i fri luft)
Generelle oplysninger
Strømforsyning 
(via USB-stik)
 
5 V   0,5 A
Indbygget batteri
Li-polymer batteri  
(3,7 V, 500 mAh)
Mål – Hovedenhed  
(B x H x D)
 
55 x 55 x 55 mm
Vægt – Hovedenhed
0,1 kg
DE
 Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
2 W RMS
Frequenzgang
80 -16000 Hz, ±3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis
> 70 dBA
Audio-Eingang
300 mV RMS
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
4 Ohm
Lautsprechertreiber
4,5 cm Full Range
Empfindlichkeit
> 81 dB/m/W ±3 dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-Version
V3.0
Bluetooth-Profil
HFP, HSP, A2DP
Bluetooth Frequenzband
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Bluetooth-Bereich
10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Stromversorgung 
(über USB-Anschluss)
 
5 V   0,5 A
Integrierter Akku
Lithium-Polymer-Akku (3,7 V, 
500 mAh)
Abmessungen – Hauptgerät 
(B x H x T)
 
55 x 55 x 55 mm
Gewicht – Hauptgerät
0,1 kg
EL
 Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Διαβαθμισμένη ισχύς εξόδου
2 W RMS
Απόκριση συχνότητας
80 -16000 Hz, ±3 dB
Λόγος σήματος προς θόρυβο
>70 dBA
Είσοδος ήχου
300 mV RMS
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων
4 ohm
Οδηγός ηχείου
Πλήρους εύρους 4,5 εκ.
Ευαισθησία
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V3.0
Προφίλ Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Ζώνη συχνότητας Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Εμβέλεια Bluetooth
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοσία ρεύματος 
(μέσω της υποδοχής USB)
 
5 V   0,5 A
Ενσωματωμένη μπαταρία
Μπαταρία πολυμερών λιθίου 
(3,7 V, 500 mAh)
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα 
(Π x Υ x Β)
 
55 x 55 x 55 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα
0,1 κιλά
ES
 Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
2 W RMS
Respuesta de frecuencia
80 -16 000 Hz, ±3 dB
Relación señal/ruido
>70 dBA
Entrada de audio
300 mV RMS
Altavoces
Impedancia del altavoz
4 ohmios
Controlador de altavoz
4,5 cm de rango completo
Sensibilidad
> 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Bluetooth
Versión de Bluetooth
V3.0
Perfil Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Banda de frecuencia Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Alcance de Bluetooth
10 m (espacio libre)
Información general
Fuente de alimentación 
(a través de la toma USB)
 
5 V   0,5 A
Batería integrada
Batería de polímero de litio (3,7 V, 
500 mAh)
Dimensiones: unidad principal 
(ancho x alto x profundo)
55 x 55 x 55 mm
Peso: unidad principal
0,1 kg
FI
 Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
2 W RMS
Taajuusvaste
80–16 000 Hz, ±3 dB
Signaali–kohina-suhde
>70 dBA
Audio-in-äänitulo
Tehollisarvo 300 mV
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi
4 ohmia
Kaiutinelementti
4,5 cm, koko äänialue
Herkkyys
>81 dB/m/W ±3 dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-versio
V3.0
Bluetooth-profiili
HFP, HSP, A2DP
Bluetooth-taajuus
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Bluetooth-kantama
10 m (vapaa tila)
Yleistä
Virtalähde 
(USB-liitännän kautta)
 
5 V   0,5 A
Sisäinen akku
Litiumpolymeeriakku  
(3,7 V, 500 mAh)
Mitat – päälaite (L x K x S)
55 x 55 x 55 mm
Paino – päälaite
0,1 kg
FR
 Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
2 W RMS
Réponse en fréquence
80 -16 000 Hz, ±3 dB
Rapport signal/bruit
>70 dBA
Entrée « Audio-in »
300 mV RMS
Enceintes
Impédance
4 ohms
Enceinte
4,5 cm à gamme étendue
Sensibilité
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
Bluetooth
Version Bluetooth
V3.0
Profil Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Bande de fréquences 
Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Portée Bluetooth
10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation 
(via le port USB)
 
5 V   0,5 A
Batterie intégrée
Batterie Li-polymère (3,7 V, 
500 mAh)
Dimensions - Unité principale 
(l x H x P)
 
55 x 55 x 55 mm
Poids - Unité principale
0,1 kg
HU
 Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
2 W RMS
Válaszfrekvencia
80-16000 Hz, ± 3 dB
Jel-zaj arány
>70 dBA
Audiobemenet
300 mV RMS
Hangsugárzók
Hangszóró-impedancia
4 ohm
Hangszórómeghajtó
4,5 cm teljes hangterjedelem
Érzékenység
> 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth verzió
3.0 verzió
Bluetooth profil
HFP, HSP, A2DP
Bluetooth frekvenciasáv
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Bluetooth tartomány
10 m (szabad területen)
Általános információk
Tápellátás 
(USB-csatlakozón keresztül)
5 V   0,5 A
Beépített akkumulátor
Li-polimer akkumulátor  
(3,7 V, 500 mAh)
Méretek - Főegység  
(Sz x Ma x Mé)
 
55 x 55 x 55 mm
Tömeg - Főegység
0,1 kg
IT
 Specifiche
Amplificatore
Potenza caratteristica in uscita
2 W RMS
Risposta in frequenza
80 -16.000 HZ, ±3 dB
Rapporto segnale/rumore
>70 dBA
Ingresso audio
300 mV RMS
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti
4 ohm
Driver altoparlanti
4,5 cm full range
Sensibilità
> 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Bluetooth
Versione Bluetooth
V3.0
Profilo Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Banda di frequenza Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Copertura Bluetooth
10 m (spazio libero)
Informazioni generali
Alimentazione 
(attraverso la presa USB)
 
5 V   0,5 A
Batteria integrata
Batteria ai polimeri di litio  
(3,7 V, 500 mAh)
Dimensioni - Unità principale 
(L x A x P)
 
55 X 55 X 55 mm
Peso - Unità principale
0,1 kg
KK
 Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты
2 Вт RMS
Жиілік жауабы
80 -16 000 Гц, ±3 дБ
Сигнал-шу арақатынасы
>70 дБА
Аудио кіріс көзі
300 мВ RMS
Динамиктер
Үндеткіштің номиналдық 
қарсылығы
4 Ом
Үндеткіш драйвері
4,5 см толық ауқым
Сезімталдық
>81дБ/м/Вт±3дБ/м/Вт
Bluetooth
Bluetooth нұсқасы
V3.0
Bluetooth профайлы
HFP, HSP, A2DP
Bluetooth жиіліктер 
диапазоны
2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц
Bluetooth ауқымы
10 м (бос орын)
Жалпы ақпарат
Қуат көзі 
(USB ұясы арқылы)
 
5 В   0,5 A
Ішкі батарея
Литий-полимер батарея (3,7 В, 
500 мАс)
Өлшемдер - негізгі құрылғы 
(Е x Б x Қ)
 
55 x 55 x 55 мм
Салмағы - негізгі құрылғы
0,1 кг
NL
 Specificaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen
2 W RMS
Frequentierespons
80 - 16.000 Hz, ±3 dB
Signaal-ruisverhouding
> 70 dBA
Audio-ingang
300 mV RMS
Luidsprekers
Luidsprekerimpedantie
4 ohm
Luidsprekerdriver
4,5 cm, volledig bereik
Gevoeligheid
> 81 dB/m/W, ± 3 dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-versie
V3.0
Bluetooth-profiel
HFP, HSP, A2DP
Bluetooth-frequentieband
2,4 ~ 2,48 GHz
Bluetooth-bereik
10 m (vrije ruimte)
Algemene informatie
Stroomvoorziening 
(via USB-aansluiting)
5 V   0,5 A
Ingebouwde accu
Li-polymeer accu  
(3,7 V, 500 mAh)
Afmetingen - apparaat  
(b x h x d)
 
55 x 55 x 55 mm
Gewicht - apparaat
0,1 kg
PL
 Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej
2 W RMS
Pasmo przenoszenia
80–16 000 Hz, ±3 dB
Odstęp sygnału od szumu
>70 dBA
Wejście Audio-in
300 mV RMS
Głośniki
Impedancja głośnika
4 omy
Przetwornik
4,5 cm, pełnozakresowy
Czułość
> 81 dB/m/W, ±3 dB/m/W
Bluetooth
Wersja Bluetooth
Wersja 3.0
Profil Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Pasmo częstotliwości 
Bluetooth
2,4–2,48 GHz
Zakres Bluetooth
10 m (wolna przestrzeń)
Informacje ogólne
Zasilanie 
(przez gniazdo USB)
 
5 V   0,5 A
Wbudowany akumulator
Akumulator litowo-polimerowy 
(3,7 V, 500 mAh)
Wymiary — jednostka 
centralna (szer. x wys. x głęb.)
 
55 × 55 × 55 mm
Waga — jednostka centralna:
0,1 kg
PT
 Especificações
Amplificador
Potência efectiva
2 W RMS
Resposta em frequência
80 -16 000 Hz, ±3 dB
Relação sinal/ruído
>70 dBA
Entrada de áudio
300 mV RMS
Altifalantes
Impedância do altifalante
4 ohm
Diafragma do altifalante
4,5 cm de gama total
Sensibilidade
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
Bluetooth
Versão do Bluetooth
V3.0
Perfil do Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Banda de frequências do 
Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Alcance do Bluetooth
10 m (em espaços livres)
Informações gerais
Alimentação de corrente 
(através da entrada USB)
 
5 V   0,5 A
Bateria integrada
Bateria de polímeros de lítio 
(3,7 V, 500 mAh)
Dimensões - Unidade principal 
(L x A x P)
 
55 x 55 x 55 mm
Peso - Unidade principal
0,1 kg
RU
 Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная 
мощность
2 Вт (среднеквадр.)
Частотный отклик
80—16 000 Гц, ±3 дБ
Отношение сигнал/шум
> 70 дБА
Входной аудиоразъем
300 мВ (среднеквадр.)
Акустические системы
Сопротивление АС
4 Ом
Акустический 
преобразователь
4,5 см, широкополосный
Чувствительность
> 81 дБ/м/Вт, ± 3 дБ/м/Вт
Bluetooth
Версия Bluetooth
V3.0
Профиль Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Диапазон частот Bluetooth
2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц
Рабочий диапазон Bluetooth
10 м (свободного пространства)
Общая информация
Питание 
(через USB-разъем)
 
5 В   0,5 А
Встроенный аккумулятор
Литий-полимерный аккумулятор 
(3,7 В, 500 мА*ч)
Размеры — основное 
устройство (Ш x В x Г)
 
55 x 55 x 55 мм
Вес — основное устройство
0,1 кг
123-456-7890
EN
 After Bluetooth connection, you can control an incoming call 
with this speaker. 
Button
Function
Press to answer an incoming call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press to end the current call.
During a call, press and hold to transfer the call to 
your mobile device.
Note:  Music play pauses when there is an incoming call. 
CS
 Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete 
prostřednictvím reproduktoru ovládat příchozí hovory. 
Tlačítko
Funkce
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením odmítnete příchozí hovor.
Stisknutím ukončíte probíhající hovor.
Stisknutím a podržením tlačítka během hovoru hovor 
přesměrujete do svého mobilního zařízení.
Poznámka: V případě příchozího hovoru se přehrávání hudby 
pozastaví. 
DA
 Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelsen kan du styre et 
indgående opkald med højttaleren. 
Knap
Funktion
Tryk for at besvare et indgående opkald.
Tryk og hold nede for at afvise et indgående opkald.
Under et opkald skal du trykke for at afslutte det 
aktuelle opkald.
Under et opkald skal du trykke og holde nede for at 
overføre opkaldet til din mobile enhed.
Bemærk: Musikafspilning sættes på pause, når der er et indgående 
opkald. 
DE
 Nach der Bluetooth-Verbindung können Sie eingehende 
Anrufe über diesen Lautsprecher steuern. 
Taste
Funktion
Drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen
Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf 
abzulehnen
Während eines Anrufs drücken, um den Anruf zu 
beenden
Während eines Anrufs gedrückt halten, um den 
Anruf auf Ihr Mobilgerät zu übertragen
Hinweis: Die Musikwiedergabe wird angehalten, wenn ein Anruf 
eingeht. 
EL
 Μετά τη σύνδεση Bluetooth, μπορείτε να ελέγχετε τις 
εισερχόμενες κλήσεις με αυτό το ηχείο. 
Πλήκτρο Λειτουργία
Πατήστε για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη 
κλήση.
Πατήστε παρατεταμένα για να απορρίψετε μια 
εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να 
τερματίσετε την κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε 
παρατεταμένα για να μεταφέρετε την κλήση στη 
φορητή σας συσκευή.
Σημείωση: Η αναπαραγωγή της μουσικής διακόπτεται 
προσωρινά όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση. 
ES
 Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las 
llamadas entrantes con este altavoz. 
Botón
Función
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado para rechazar una llamada 
entrante.
Durante una llamada, púlselo para finalizar la llamada 
actual.
Durante una llamada, manténgalo pulsado para 
transferir la llamada al dispositivo móvil.
Nota: La reproducción de música se pone en pausa cuando hay 
una llamada entrante. 
FI
 Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit hallita 
kaiuttimella saapuvia puheluja. 
Painike
Toiminto
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Saapuvan puhelun hylkääminen.
Nykyisen puhelun lopettaminen.
Puhelun aikana voit siirtää puhelun matkapuhelimeen 
painamalla pitkään.
Huomautus: musiikin toisto keskeytyy saapuvan puhelun aikana. 
FR
 Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez 
contrôler un appel entrant à l’aide de cette enceinte. 
Touche
Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel 
entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel 
entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel.
Pendant un appel, maintenez enfoncé pour transférer 
l'appel vers votre appareil mobile.
Remarque : la lecture de musique s’interrompt lorsqu’il y a un 
appel entrant. 
HU
 A Bluetooth-kapcsolat létrehozását követően kezelheti a 
bejövő hívásokat ezzel a hangsugárzóval. 
Gomb
Funkció
Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához.
Tartsa nyomva a bejövő hívás elutasításához.
Hívás közben ezzel a gombbal fejezheti be az aktuális 
hívást.
Hívás közben nyomja le és tartsa lenyomva ezt 
a gombot a telefonhívás mobilkészülékre való 
átirányításához.
Megjegyzés: Bejövő hívás esetén leáll a zenelejátszás. 
IT
 Dopo aver connesso il Bluetooth correttamente, con questo 
altoparlante è possibile controllare una chiamata in entrata. 
Tasto
Funzione
Premere per rispondere a una chiamata in entrata.
Tenere premuto per rifiutare una chiamata in entrata.
Durante una chiamata, premere per terminarla.
Durante una chiamata, tenere premuto per trasferire 
la chiamata al telefono cellulare.
Nota: la riproduzione della musica si interrompe quando arriva 
una chiamata. 
KK
 Bluetooth қосылымынан кейін кіріс қоңырауын осы 
динамикпен басқара аласыз. 
Түйме
Функция
Кіріс қоңырауына жауап беру үшін басыңыз.
Кіріс қоңырауынан бас тарту үшін басып тұрыңыз.
Қоңырау кезінде ағымдағы қоңырауды аяқтау 
үшін басыңыз.
Қоңырау кезінде қоңырауды мобильді құрылғыға 
тасымалдау үшін басып тұрыңыз.
Ескертпе: кіріс қоңырауы бар кезде музыка ойнату уақытша 
тоқтайды. 
NL
 Als er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, kunt u 
inkomende oproepen regelen met deze luidspreker. 
Knop
Functie
Druk op deze knop om een inkomende oproep te 
beantwoorden.
Houd deze knop ingedrukt om een inkomende 
oproep te weigeren.
Druk tijdens een oproep op deze knop als u het 
gesprek wilt beëindigen.
Houd deze knop tijdens een oproep ingedrukt om 
de oproep door te schakelen naar uw mobiele 
telefoon.
Opmerking: de muziek wordt onderbroken bij een inkomende 
oproep. 
PL
 Po nawiązaniu połączenia Bluetooth można obsługiwać 
połączenia przychodzące za pomocą głośnika. 
Przycisk
Funkcja
Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące.
Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie 
przychodzące.
W trakcie połączenia naciśnij, aby zakończyć bieżące 
połączenie.
W trakcie połączenia naciśnij i przytrzymaj, 
aby przekierować połączenie do urządzenia 
przenośnego.
Uwaga: w przypadku połączenia przychodzącego odtwarzanie 
muzyki zostanie wstrzymane. 
PT
 Depois de efectuar a ligação Bluetooth, pode controlar uma 
chamada recebida com este altifalante. 
Botão
Função
Premir para atender uma chamada recebida.
Manter premido para rejeitar uma chamada 
recebida.
Durante uma chamada, premir para terminar a 
chamada actual.
Durante uma chamada, manter premido para 
transferir a chamada para o seu dispositivo móvel.
Nota: A reprodução de música é colocada em pausa quando é 
recebida uma chamada. 
RU
 После выполнения подключения по Bluetooth вы можете 
управлять входящими вызовами на этой АС. 
Кнопка
Функциональные возможности
Нажмите, чтобы ответить на входящий вызов.
Нажмите и удерживайте, чтобы отклонить 
входящий вызов.
Во время вызова: нажмите для завершения 
текущего вызова.
Во время вызова: нажмите и удерживайте, чтобы 
перевести вызов на мобильное устройство.
Примечание. При поступлении входящего вызова 
воспроизведение приостанавливается. 
SK
 Po pripojení rozhrania Bluetooth môžete ovládať 
prichádzajúci hovor pomocou tohto reproduktora. 
Tlačidlo
Funkcia
Stlačením tlačidla prijmete prichádzajúci hovor.
Stlačením a podržaním tlačidla odmietnete 
prichádzajúci hovor.
Počas hovoru môžete stlačením tlačidla ukončiť 
hovor.
Počas hovoru stlačením a podržaním tlačidla 
presmerujete hovor do svojho mobilného telefónu.
Upozornenie: Prehrávanie hudby sa pozastaví v prípade 
prichádzajúceho hovoru. 
SV
 Efter Bluetooth-anslutning kan du styra inkommande samtal 
med högtalaren. 
Knapp
Funktion
Tryck när du vill svara på ett inkommande samtal.
Tryck in och håll ned om du vill avvisa ett 
inkommande samtal.
Tryck under ett pågående samtal så avslutas 
samtalet.
Håll nedtryckt under ett samtal så vidarebefordras 
samtalet till mobiltelefonen.
Obs! Musikuppspelningen pausas när du får ett inkommande samtal. 
UK
 Після з’єднання Bluetooth можна керувати вхідними 
викликами за допомогою цього гучномовця. 
Кнопка
Функція
Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок.
Натисніть та утримуйте для відхилення вхідного 
дзвінка.
Під час виклику натискайте, щоб завершити 
поточний виклик.
Під час виклику натисніть та утримуйте для 
переведення виклику на мобільний пристрій.
Примітка. У разі надходження вхідного виклику відтворення 
музики призупиняється. 
ZH-HK
  連接藍牙後,您可使用本產品操控來電。 
按鈕
功能
按下以接聽來電。
按下及按住以拒絕來電。
在通話期間,按下以結束目前的通話。
在通話期間,按下及按住以轉移通話至您的流
動裝置。
註:
 若有來電時,音樂播放將暫停。
ZH-TW
  在藍牙連線之後,您就能使用本揚聲器控制來
電。
 
按鈕
功能
按下即可接聽來電。
按住即可拒絕來電。
通話時,按下即可結束目前通話。
通話時,按住即可將來電轉接到您的行動裝
置。
SK
 Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon
2 W RMS
Frekvenčná odozva
80 – 16 000 Hz, ±3 dB
Odstup signálu od šumu
> 70 dBA
Vstup Audio-in
300 mV RMS
Reproduktory
Impedancia reproduktorov
4 ohmy
Budič reproduktora
4,5 cm s plným rozsahom
Citlivosť
> 81 dB/m/W ±3 dB/m/W
Bluetooth
Verzia rozhrania Bluetooth
V3.0
Profil Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Frekvencia pásma Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Dosah rozhrania Bluetooth
10 m (otvorený priestor)
Všeobecné informácie
Napájanie 
(cez zásuvku USB)
5 V   0,5 A
Vstavaná batéria
Lítium-polymérová batéria 
(3,7 V, 500 mAh)
Rozmery – hlavná jednotka  
(Š x V x H)
 
55 x 55 x 55 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka
0,1 kg
SV
 Specifikationer
Förstärkare
Utgående märkeffekt
2 W RMS
Frekvensomfång
80–16 000 Hz, ±3 dB
Signal/brusförhållande
>70 dBA
Ljudindata
300 mV RMS
Högtalare
Högtalarimpedans
4 ohm
Högtalarelement
4,5 cm fullt frekvensomfång
Känslighet
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-version
V3.0
Bluetooth-profil
HFP, HSP, A2DP
Frekvensband för Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Räckvidd för Bluetooth
10 m (ledigt utrymme)
Allmän information
Strömförsörjning 
(via USB-uttag)
 
5 V   0,5 A
Inbyggt batteri
Litiumpolymerbatteri  
(3,7 V, 500 mAh)
Mått – Huvudenhet  
(B x H x D)
 
55 x 55 x 55 mm
Vikt – Huvudenhet
0,1 kg
UK
 Технічні характеристики
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність
2 Вт RMS
Частота відповіді
80–16 000 Гц, ±3 дБ
Співвідношення "сигнал-шум"
> 70 дБ (A)
Аудіовхід
300 мВ RMS
Гучномовці
Опір гучномовців
4 Ом
Динамік
4,5-см повнодіапазонний
Чутливість
>81 ДБ/м/Вт±3 дб/м/Вт
Bluetooth
Версія Bluetooth
V3.0
Профіль Bluetooth
HFP, HSP, A2DP
Частотний діапазон Bluetooth
2,4 ГГц – 2,48 ГГц
Діапазон Bluetooth
10 м (вільного простору)
Загальна інформація
Живлення 
(через роз’єм USB)
 
5 В   0,5 А
Вбудована батарея
Літій-полімерна батарея 
(3,7 В, 500 мАгод.)
Розміри – головний блок  
(Ш x В x Г)
 
55 x 55 x 55 мм
Вага – головний блок
0,1 кг
ZH-HK
  規格
擴大機
比率輸出力
2 瓦 RMS
頻率響應
80 -16000 赫茲,±3 dB
訊噪比
>70 dBA
音效輸入
300 mV RMS
喇叭
喇叭阻抗
4 歐姆
喇叭驅動器
4.5 厘米全音域
敏感度
>81dB/m/W±3dB/m/W
藍芽
藍牙版本
V3.0
藍牙資料
HFP,HSP,A2DP
藍牙頻譜範圍
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
藍牙範圍
10 米(可用空間)
一般資料
電源供應器
 
(透過
 USB 插孔)
 
5 伏   0.5 安;
內置電池
鋰聚合物電池
 (3.7 V,  
500 毫安時);
尺寸-主裝置
 
(寬
 x 高 x 厚)
 
55 x 55 x 55 毫米
重量-主裝置
0.1 公斤
ZH-TW
 
規格
擴大機
額定輸出功率
2 W RMS
頻率響應
80 -16000Hz,±3 dB
訊噪比
>70 dBA
音訊輸入
300 mV RMS
揚聲器
揚聲器阻抗
4 歐姆
揚聲器驅動器
4.5 公分全頻
敏感度
>81dB/m/W±3dB/m/W
藍牙
藍牙版本
V3.0
藍牙設定檔
HFP、HSP、A2DP
藍牙頻率波段
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
藍牙範圍
10 公尺 (自由空間)
一般資訊
電源供應
 
(透過 USB 插孔)
5 V   0.5 A
內建電池
鋰聚合物電池
 (3.7 V, 
500mAh)
尺寸
 - 主裝置 (寬 x 高 x 深)
55 x 55 x 55 公釐
重量
 - 主裝置
0.1 公斤
AUDIO-IN
EN
 
Tip:  To adjust volume, use the volume control on your 
external audio device. 
CS
 
Tip: Chcete-li upravit hlasitost, použijte ovládání hlasitosti na 
externím audiozařízení.
DA
 
Tip: Du kan justere lydstyrken vha. lydstyrkekontrollen på din 
ekstern lydenhed.
DE
 
Tipp: Um die Lautstärke einzustellen, verwenden Sie den 
Lautstärkeregler am externen Audiogerät.
EL
 
Συμβουλή: Για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου, 
χρησιμοποιήστε το διακόπτη ρύθμισης έντασης ήχου της 
εξωτερικής συσκευής ήχου.
ES
 
Consejo: Para ajustar el volumen, utilice el control de 
volumen del dispositivo de audio externo.
FI
 
Vihje: voit säätää äänenvoimakkuutta ulkoisen 
äänentoistolaitteen kautta.
FR
 
Conseil : pour régler le volume, utilisez la commande de 
volume de votre appareil audio externe.
HU
 
Tipp: A hangerőt a külső audioeszköz hangerő-
szabályozójával állíthatja be.
IT
 
Suggerimento: per regolare il volume, utilizzare il controllo 
del volume sul dispositivo audio esterno.
KK
 
Кеңес: дыбыс деңгейін реттеу үшін сыртқы дыбыстық 
құрылғыдағы дыбыс деңгейін басқару элементін 
пайдаланыңыз.
NL
 
Tip: als u het volume wilt aanpassen, gebruikt u de 
volumeregeling op uw externe audioapparaat.
PL
 
Wskazówka: aby dostosować poziom głośności, użyj opcji 
regulacji głośności w zewnętrznym urządzeniu audio.
PT
 
Sugestão: para ajustar o volume, utilize o controlo do 
volume no seu dispositivo de áudio externo.
RU
 
Совет. Для регулировки громкости используйте 
элементы управления на внешнем аудиоустройстве.
SK
 
Tip: Ak chcete upraviť hlasitosť, použite ovládanie hlasitosti 
na externom zvukovom zariadení.
SV
 
Tips: Använd volymkontrollen på den externa ljudenheten 
när du vill justera volymen.
UK
 
Порада. Щоб налаштувати рівень гучності, користуйтеся 
регулятором гучності на зовнішньому аудіопристрої.
ZH-HK
 
指示:
 如要調整音量,使用外置音訊裝置的音量
控制。
ZH-TW
  提示: 若要調整音量,請使用外接音訊裝置上
的音量控制。
BT1300_00_SUM_V3.0.indd   2
8/29/2014   10:55:32 AM