Philips BT2500B/00 クイック設定ガイド

ページ / 4
BT2500
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
s
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX 
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred 
to in this document as WOOX Innovations, and is the 
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the 
warrantor in relation to the product with which this booklet 
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are 
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. 
BT2500_00_Short User Manual_V1.0
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
5V
A
EN
Before using your product, read all 
accompanying safety information.
EN
To download the full user manual, visit 
www.philips.com/support.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung 
Ihres Produktes alle beiliegenden 
Sicherheitsinformationen.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch 
herunterzuladen, besuchen Sie www.
philips.com/support
FI
Lue kaikki mukana toimitetut 
turvallisuustiedot ennen tuotteen 
käyttöä
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa 
www.philips.com/support.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte 
le relative informazioni sulla sicurezza.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente 
completo, visitare il sito Web www.
philips.com/support.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte 
přibalené bezpečnostní informace.
CS
Kompletní uživatelskou příručku 
naleznete na adrese www.philips.com/
support.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, 
διαβάστε όλες τις συνοδευτικές 
οδηγίες ασφαλείας.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες 
εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη 
διεύθυνση www.philips.com/support.
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez 
toutes les informations sur la sécurité 
fournies.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation 
complet, rendez-vous sur www.philips.
com/support.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық 
қосымша қауіпсіздік ақпаратын 
оқыңыз.
KK
Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп 
алу үшін, www.philips.com/support 
торабына кіріңіз.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse 
alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DA
Du kan downloade hele 
brugervejledningen på www.philips.
com/support.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda 
la información de seguridad que se 
adjunta.
ES
Para descargar el manual de usuario 
completo, visite www.philips.com/
support.
HU
A termék használata előtt olvassa el 
az ahhoz tartozó összes biztonsági 
tudnivalót.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv 
letöltéséhez látogasson el a www.philips.
com/support címre.
EN
Note:  1)  Before use, fully charge the built-in battery.  2)   After  use, 
switch the slider to  OFF  to turn off the speaker.
  Battery indicator 
  The LED indicator on the top indicates the battery status.
Indicator
Battery
Solid red
Under charging
Off
Fully charged
Blinking red in Bluetooth 
mode
Low power
CS
Poznámka:  1)  Před použitím přístroje plně nabijte 
vestavěnou baterii.  2)  Po použití přístroje přepnutím 
posuvníku do polohy  OFF  vypněte reproduktor.
  Indikátor baterie 
  Kontrolka LED v horní části naznačuje stav baterie.
Kontrolka
Baterie
Červená
Probíhá nabíjení
Zhasnutá
Plně nabitá baterie
Blikající červená v režimu 
Bluetooth
Baterie je téměř vybitá
DA
   Bemærk :   1)  Før brug skal du oplade det indbyggede 
batteri helt.  2)  Efter brug skal du skubbe skydekontakten 
til  OFF  for at slukke for højttaleren.
    Indikator for batteriniveau 
  LED-indikatoren øverst angiver batteristatus.
Indikator
Batteri
Konstant rødt
Under opladning
Fra
Fuldt opladet
Blinkende rødt i 
Bluetooth-tilstand
Strømbesparende
DE
   Hinweis :   1)  Laden Sie vor der Verwendung den integrierten 
Akku vollständig auf.  2)  Schieben Sie nach der Verwendung den 
Schiebeschalter auf  OFF , um den Lautsprecher auszuschalten.
    Akku-Anzeige 
  Die obere LED-Anzeige zeigt den Akkuladestand an.
Anzeige
Akku
Rot leuchtend
Wird aufgeladen
Aus
Vollständig aufgeladen
Im Bluetooth-Modus: rot 
blinkend
Akku fast leer
EL
Σημείωση:  1)  Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την 
ενσωματωμένη μπαταρία.  2)  Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το 
διακόπτη στο  OFF  για να απενεργοποιήσετε το ηχείο.
  Ένδειξη μπαταρίας 
  Η ενδεικτική λυχνία LED στην κορυφή υποδεικνύει την 
κατάσταση της μπαταρίας.
Ένδειξη
Μπαταρία
Σταθερά αναμμένη με 
κόκκινο χρώμα
Σε φόρτιση
Ανενεργή
Πλήρης φόρτιση
Αναβοσβήνει με κόκκινο 
χρώμα στη λειτουργία 
Bluetooth
Χαμηλή ισχύς
ES
   Nota :   1)  Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería 
integrada.  2)  Después de utilizarlo, cambie el control deslizante 
a  OFF  para apagar el altavoz.
    Indicador de batería 
  El indicador LED que hay en la parte superior indica el estado 
de la batería.
Indicador
Batería
Rojo permanente
Cargando
Desactivado
Totalmente cargada
Rojo parpadeante en el 
modo Bluetooth
Modo de bajo consumo
FI
   Huomautus :   1)  lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön 
aloittamista.  2)  sammuta kaiutin käytön jälkeen siirtämällä 
liukusäädin  OFF -asentoon.
    Latauksen ilmaisin 
  Yläosassa oleva LED-merkkivalo osoittaa latauksen tilan.
Merkkivalo
Akku
Palaa punaisena
Lataus käynnissä
Pois
Täynnä
Vilkkuu punaisena 
Bluetooth-tilassa
Virta vähissä
FR
Remarques :  1)  Avant utilisation, chargez entièrement la batterie 
intégrée.  2)  Après utilisation, réglez le commutateur sur  OFF  
pour éteindre le haut-parleur.
  Indicateur de charge 
  Le voyant situé sur la partie supérieure indique le niveau de la 
batterie.
Voyant
Batterie
Rouge continu
En charge
Éteint
Complètement chargée
Rouge clignotant en mode 
Bluetooth
Niveau faible
HU
Megjegyzés: 1)  Használat előtt töltse fel teljesen a beépített 
akkumulátort.  2)  Használat után állítsa a kapcsolót  OFF  állásba a 
hangszóró kikapcsolásához.
  Akkumulátor-jelző 
  A felül elhelyezkedő LED-jelzőfény az akkumulátor töltöttségi 
állapotát jelzi.
Jelzőfény
Akkumulátor
Folyamatos piros
Töltés alatt
Ki
Teljesen feltöltve
Pirosan villog Bluetooth 
üzemmódban
Alacsony feszültség
IT
Nota:  1)  Prima dell’uso, caricare completamente la batteria 
integrata.  2)  Dopo l’uso, impostare il cursore su  OFF   per 
spegnere l’altoparlante.
  Indicatore di stato della batteria 
  La spia a LED sulla parte superiore indica lo stato della batteria.
Spia
Batterie
Rossa fi ssa
In carica
Off
Completamente carica
Lampeggia in rosso in 
modalità Bluetooth
Basso consumo
KK
Ескертпе.  1)  Пайдаланбас бұрын ішкі батареяны толығымен 
зарядтаңыз.  2)  Пайдаланғаннан кейін динамикті өшіру үшін 
сырғытпаны  OFF  күйіне қойыңыз.
  Батарея көрсеткіші 
  Жоғарыдағы ЖШД көрсеткіші батарея күйін көрсетеді.
Индикатор
Батарея
Қып-қызыл
Зарядталып жатыр
Өшіру
Толық зарядталған
Bluetooth режимінде 
қызыл түс жыпылықтайды
Қуаты төмен
EN
Short User Manual
CS
Krátká uživatelská prírucka
DA
Kort brugervejledning
DE
Kurzanleitung
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d’emploi
HU
Rövid használati útmutató
IT
Manuale dell’utente breve
KK
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы