Philips P9SLV/10 プリント

ページ / 2
When you close the protective cover, the music play is muted.  To unmute, open the cover within five seconds. 
When the protective cover is closed for more than five seconds,  the speaker is switched off. 
Wenn Sie die Schutzhülle schließen, wird die Musikwiedergabestummgeschaltet. Um die Stummschaltung aufzuheben, öffnen Sie die 
Abdeckung innerhalb von 5 Sekunden.
Wenn die Schutzhülle länger als 5 Sekunden geschlossen ist, wird der Lautsprecher ausgeschaltet.
Al cerrar la cubierta protectora, la reproducción de música sesilencia. Para volver a activarla, abra la cubierta antes de cinco segundos.
Si la cubierta protectora está cerrada durante más de cinco segundos, el altavoz se apaga.
Lorsque vous fermez le couvercle de protection, le son de la musique estcoupé. Pour réactiver le son, ouvrez le couvercle dans les cinq 
secondes.
Si le couvercle de protection est fermé pendant plus de cinq secondes, l'enceinte est mise hors tension.
Charging ongoing: The four power LEDs light up white alternately. Charging complete:  All four power LEDs light up 
white.
Ladevorgang läuft: Die vier Betriebsanzeigen leuchten abwechselnd weiß auf. Ladevorgang beendet: Alle vier 
Betriebsanzeigen leuchten weiß auf.
Carga en curso: los cuatro LED de alimentación se iluminan alternativamente. Carga completa: los cuatro LED de 
alimentación se iluminan en blanco.
Charge en cours : les quatre voyants d'alimentation s'allument alternativement en blanc. Charge terminée : les quatre 
voyants s'allument en blanc.
To check the battery level, touch the speaker.  The power LEDs light up. The red light flashes when the battery is low. 
Um den Akkuladestand zu überprüfen, berühren Sie den Lautsprecher. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.Die rote 
Anzeige blinkt, wenn der Akkuladestand niedrig ist.
Para comprobar el nivel de la batería, toque el altavoz. Los LED de alimentación se iluminan. El piloto rojo parpadea 
cuando la batería se está agotando.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, touchez l'enceinte.  Le voyant d'alimentation s'allume. Le voyant 
clignote en rouge lorsque la batterie est faible.
When music plays from the speaker through an MP3 link cable,  increase the volume on the audio player if necessary. 
Wenn die Musik vom Lautsprecher über ein MP3 Link-Kabel wiedergegeben wird, erhöhen Sie ggf. die Lautstärke 
desAudio-Players.
Cuando la música se reproduce desde el altavoz a través de un cable de conexión MP3, aumente el volumen en el 
reproductor de audio sies necesario.
Lorsque la musique est diffusée depuis l'enceinte via un câble MP3 Link, augmentez le volume sur le périphérique audio, 
sinécessaire.
5 sec
Charge
Check battery level
Laden Carga
Mise en charge
Überprüfen des Akkuladestands
Comprobación del nivel de la batería
Vérification du niveau de charge de la batterie
Play
AUX IN
100%
75%
50%
25%
10%
Specifications
Especificaciones
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Amplifier
Rated output power: 2 X 10 RMS (THD= 1%)
Signal to noise ratio:  > 65 dB
AUDIO-IN: 0.6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Standard: Bluetooth Standard Version 2.1 + EDR
Frequency band: 2.402 ~ 2.480 GHz ISM Band
Range: 10 m (free space)
General information
AC power
   Philips OH-1028E1502000U
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800 mA MAX
Output: 15 V DC, 2 A
Built-in battery
   Model no : ICR18650X3
   Cell Model: ICR18650
   Rating: 2200 mAh, 11.1V
Operation Power Consumption: <30 W
Charging
   maximum 1000 mA for USB, 600 mA for power adapter 
   (power off)
Dimensions
   Main Unit (W x H x D): 287 x 125 x 55 mm
Weight
   Main Unit: 1.3 kg
Verstärker
Ausgangsleistung: 2 X 10 RMS (THD= 1%)
Signal-/Rauschverhältnis:   > 65 dB
AUDIO IN: 0.6 V RMS 22 Kiloohm
Bluetooth
Standard: Bluetooth-Version: 2.1+EDR
Frequenzband:  2,402~2,480 GHz ISM-Band
Reichweite: 10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Netzspannung
   Philips OH-1028E1502000U
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz; 800 mA MAX
Ausgangsleistung: 15 V DC, 2 A
Integrierter Akku
   Modellnummer: ICR18650X3
   Batteriemodell: ICR18650
   Leistung: 2200 mAh, 11,1 V
Betriebs-Stromverbrauch:  <30 W
Laden
   maximal 1000 mA für USB, 600 mA für Netzteil 
   (Abgeschaltet)
Abmessungen
   Hauptgerät (B x H x T): 287 x 125 x 55 mm
Gewicht
   Hauptgerät: 1,3 kg
Amplificador
Potencia de salida nominal:2 X 10 RMS (THD= 1%)
Relación señal/ruido:   > 65 dB
AUDIO IN: 0.6 V RMS 22 kohmios
Bluetooth
Estándar: Versión estándar de Bluetooth 2.1 + EDR
Banda de frecuencia: Banda ISM de 2,402~2,480 GHz
Alcance: 10 m (espacio libre)
Información general
Alimentación de CA
   Philips OH-1028E1502000U
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA máximo
Salida: 15 V de CC, 2 A
Batería integrada
   Número de modelo: ICR18650X3
   Modelo de batería: ICR18650
   Clasificación: 2200 mAh, 11,1 V
Consumo de energía en funcionamiento  <30 W
Carga
   máxima de 1000 mA para USB, 600 mA para adaptador de 
   alimentación (apagado) 
Dimensiones
   Unidad principal (ancho x alto x profundo): 287 x 
   125 x 55 mm
Peso
   Unidad principal: 1,3 kg
Amplificateur
Puissance de sortie nominale : 2 X 10 RMS (THD= 1%)
Rapport signal/bruit :   > 65 dB
AUDIO IN : 0.6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Standard: Norme Bluetooth version 2.1 + EDR
Fréquence de transmission :  Bande ISM 2,402 ~ 2,480 GHz
Portée :10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation par secteur
   Philips OH-1028E1502000U
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 800 mA MAX
Sortie : 15 V CC, 2 A
Batterie intégrée
   Numéro de modèle : ICR18650X3
   Modèle cellule : ICR18650
   Puissance : 2 200 mAh, 11,1 V
Consommation électrique en mode de fonctionnement
   <30 W
Charge
   max. 1000 mA pour l'USB, 600 mA pour l'adaptateur 
   secteur (hors tension)
Dimensions
   Unité principale (I x H x P) : 287 x 125 x 55 mm
Poids
   Unité principale : 1,3 kg
Wiedergabe
Lecture
Reproducción
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
P9_UM_10.1_V2.0_WK1344.2.pdf   2   10/29/2013   3:23:56 PM