Philips BT2600A/00 クイック設定ガイド

ページ / 2
KK
 
Жалпы ақпарат
Қуат көзі (USB ұяшығы арқылы)
5 В   1 A
Ішкі батарея
Литийлі батарея (750 
мА, 3,7 В)
Өлшемдер - негізгі құрылғы 
 (Е x Б x Қ)
 
107 X 32 X 97 мм
Салмағы - негізгі құрылғы
0,2 кг
Bluetooth
Bluetooth сипаттамасы
V3.0
Қолдау көрсетілетін 
профильдер
HFP, HSP, A2DP
Ауқымы
10 м (бос орын)
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты
3,5 Вт RMS
Сигнал-шу арақатынасы
> 72 дБА
AUDIO IN
650 мВ RMS, 22 кОм
KK
 
• 
 /MULTIPAIR түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.
 
»
Динамик жұптастыру режиміне өтіп, жаңа 
Bluetooth құрылғысымен жұптасуға дайын 
болады. 
NL
 
• 
Houd   /MULTIPAIR 3 seconden ingedrukt.
 
»
De luidspreker schakelt naar de koppelmodus en 
maakt zich klaar om te worden gekoppeld met 
een nieuw Bluetooth-apparaat. 
PL
 
• 
Naciśnij i przytrzymaj przycisk   /MULTIPAIR przez 3 
sekundy.
 
»
Głośnik przejdzie w tryb parowania i będzie 
gotowy do sparowania z nowym urządzeniem 
Bluetooth. 
PT
 
• 
Mantenha   /MULTIPAIR premido durante 3 segundos.
 
»
O altifalante entra no modo de emparelhamento, 
e prepara-se para emparelhar um novo dispositivo 
Bluetooth. 
RU
 
• 
Нажмите и удерживайте кнопку   /MULTIPAIR в 
течение 2 секунд.
 
»
АС перейдет в режим сопряжения для 
подключения к новому устройству Bluetooth.
SK
 
• 
Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo   /MULTIPAIR.
 
»
Reproduktor prechádza do režimu párovania 
a pripravuje sa na spárovanie s ďalším zariadení 
Bluetooth. 
SV
 
• 
Håll   /MULTIPAIR nedtryckt i 3 sekunder.
 
»
Högtalaren växlar till ihopparningsläge, och gör sig 
redo att para ihop med en ny Bluetooth-enhet. 
TR
 
• 
 /MULTIPAIR düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun.
 
»
Hoparlör eşleme moduna girer ve yeni bir Bluetooth 
cihazıyla eşleştirilmek üzere hazırlanır. 
UK
 
• 
Натисніть та утримуйте   /MULTIPAIR 3 секунди.
 
»
Гучномовець переходить у режим з’єднання в 
пару і готовий до спарення з новим пристроєм 
Bluetooth. 
PL
 
Informacje ogólne
Zasilanie (za pośrednictwem 
gniazda USB)
5 V   1 A
Wbudowany akumulator
Akumulator litowy 
(750 mAh, 3,7 V)
Wymiary — jednostka 
centralna (szer. x wys. x głęb.)
 
107 X 32 X 97 mm
Waga — jednostka centralna:
0,2 kg
Bluetooth
Dane techniczne Bluetooth
Wersja 3.0
Obsługiwane profile
HFP, HSP, A2DP
Zasięg
10 m (wolna przestrzeń)
Wzmacniacz
Znamionowa moc wyjściowa
3,5 W RMS
Odstęp sygnału od szumu
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kΩ
RU
 
Общая информация
Питание (через USB-разъем)
5 В   1 А
Встроенный аккумулятор
Литиевая батарея 
(750 мА*ч, 3,7 В)
Размеры — основное 
устройство (Ш x В x Г)
 
107 X 32 X 97 мм
Вес — основное устройство
0,2 кг
Bluetooth
Характеристики Bluetooth
V3.0
Поддерживаемые профили
HFP, HSP, A2DP
Радиус действия
10 м (свободного 
пространства)
Усилитель
Номинальная выходная 
мощность
3,5 Вт (среднеквадр.)
Отношение сигнал/шум
> 72 дБА
AUDIO IN
650 мВ (среднеквадр.), 
22 кОм
SV
 
Allmän information
Strömförsörjning (via USB-
uttag)
5 V   1 A
Inbyggt batteri
Litiumbatteri  
(750 mAh, 3,7 V)
Mått – Huvudenhet  
(B x H x D)
 
107 X 32 X 97 mm
Vikt – Huvudenhet
0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth-specifikation
V3.0
Profiler som kan hanteras
HFP, HSP, A2DP
Sortiment
10 m (ledigt utrymme)
Förstärkare
Utgående märkeffekt
3,5 W RMS
Signal/brusförhållande
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS 22 kohm
UK
 
Загальна інформація
Живлення (через роз’єм USB)
5 В   1 А
Вбудована батарея
Літієва батарея 
(750 мАгод., 3,7 В)
Розміри – головний блок  
(Ш x В x Г)
107 X 32 X 97 mm
Вага – головний блок
0,2 кг
Bluetooth
Технічні характеристики 
Bluetooth
V3.0
Підтримувані профілі
HFP, HSP, A2DP
Діапазон
10 м (вільного 
простору)
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність
3,5 Вт RMS
Співвідношення "сигнал-шум"
> 72 дБ (A)
AUDIO IN
650 мВ RMS, 22 кОм
NL
 
Algemene informatie
Stroomvoorziening (via USB-
aansluiting)
5 V   1 A
Ingebouwde accu
Lithiumbatterij  
(750 mAh, 3,7 V)
Afmetingen - apparaat  
(b x h x d)
 
107 X 32 X 97 mm
Gewicht - apparaat
0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth-specificaties
V3.0
Ondersteunde profielen
HFP, HSP, A2DP
Bereik
10 m (vrije ruimte)
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen
3,5 W RMS
Signaal-ruisverhouding
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS,  
22.000 ohm
PT
 
Informações gerais
Fonte de alimentação  
(através da entrada USB)
 
5 V   1 A
Bateria integrada
Bateria de lítio  
(750 mAh, 3,7 V)
Dimensões - Unidade principal  
(L x A x P)
 
107 X 32 X 97 mm
Peso - Unidade principal
0,2 kg
Bluetooth
Especificações do Bluetooth
V3.0
Perfis suportados
HFP, HSP, A2DP
Alcance
10 m (em espaços livres)
Amplificador
Potência efectiva
3,5 W RMS
Relação sinal/ruído
>72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kOhm
SK
 
Všeobecné informácie
Zdroj napájania  
(cez zásuvku USB)
 
5 V   1 A
Vstavaná batéria
Lítiová batéria (750 mAh, 
3,7 V)
Rozmery – hlavná jednotka  
(Š x V x H)
 
107 X 32 X 97 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka
0,2 kg
Bluetooth
Špecifikácie Bluetooth
V3.0
Podporované profily
HFP, HSP, A2DP
Dosah
10 m (otvorený priestor)
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon
3,5 W RMS
Odstup signálu od šumu
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 
22 kiloohmov
TR
 
Genel bilgiler
Güç Kaynağı (USB soketi 
üzerinden)
5 V   1 A
Dahili Pil
Lityum pil (750 mAh, 
3,7 V)
Boyutlar - Ana Ünite  
(G x Y x D)
107 X 32 X 97 mm mm
Ağırlık - Ana Ünite
0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth özellikleri
V3.0
Desteklenen profiller
HFP, HSP, A2DP
Kapsama alanı
10 m (Boş alan)
Amplifikatör
Nominal Çıkış Gücü
3,5 W RMS
Sinyal Gürültü Oranı
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kOhm
KK
 Ескертпе: Bluetooth арқылы музыканы ойнату 
тоқтатылғанын тексеріңіз.  
NL
 Opmerking: zorg ervoor dat het afspelen van muziek via 
Bluetooth is gestopt. 
PL
 Uwaga: upewnij się, że odtwarzanie muzyki przez 
Bluetooth jest zatrzymane. 
PT
 Nota: certifique-se de que a reprodução de música via 
Bluetooth está parada. 
RU
 Примечание. Убедитесь, что воспроизведение музыки 
через Bluetooth остановлено. 
SK
 Poznámka: Uistite sa, že prehrávanie hudby cez Bluetooth 
je zastavené. 
SV
 Obs! Se till att musikuppspelning via Bluetooth pausas. 
TR
 Примітка. Відтворення музики за допомогою Bluetooth 
має бути зупинено. 
UK
 Not: Bluetooth üzerinden müzik çalma işleminin 
durdurulduğundan emin olun. 
3 sec.
MULTIPAIR
KK
 
Bluetooth қосылымынан кейін кіріс қоңырауын осы динамикпен 
басқара аласыз. 
Түйме
Функциялар
Кіріс қоңырауына жауап беру үшін басыңыз.
Қоңырау кезінде ағымдағы қоңырауды аяқтау 
үшін басыңыз.
Кіріс қоңырауынан бас тарту үшін басып 
тұрыңыз.
Қоңырау кезінде телефон қоңырауын мобильді 
құрылғыға тасымалдау үшін басып тұрыңыз.
Ескертпе: Кіріс қоңырауы бар кезде музыка ойнату уақытша 
тоқтайды және телефон қоңырауы аяқталғанда жалғасады. 
TR
 
Bluetooth bağlantısı yapıldıktan sonra bu hoparlör ile gelen çağrıları 
yönetebilirsiniz. 
Düğme
Fonksiyonlar
Gelen bir aramayı yanıtlamak için basın.
Arama sırasında geçerli aramayı sonlandırmak 
için basın.
Gelen bir aramayı reddetmek için basılı tutun.
Arama sırasında, aramayı cep telefonunuza 
aktarmak için basılı tutun.
Not: Gelen arama olduğunda müzik çalma duraklatılır ve arama 
sonlandığında devam ettirilir. 
UK
 
Після з’єднання Bluetooth можна керувати вхідними викликами за 
допомогою цього гучномовця. 
Кнопка
Функції
Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок.
Під час виклику натискайте, щоб завершити 
поточний виклик.
Натисніть та утримуйте для відхилення 
вхідного виклику.
Під час виклику натисніть та утримуйте 
для переведення телефонного дзвінка на 
мобільний телефон.
Примітка. У разі надходження вхідного виклику відтворення музики 
NL
 
Als er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, kunt u 
inkomende oproepen regelen met deze luidspreker. 
Knop
Functies
Druk op deze knop om een inkomende oproep te 
beantwoorden.
Druk tijdens een oproep op deze knop als u het gesprek 
wilt beëindigen.
Houd deze knop ingedrukt om een inkomende oproep 
te weigeren.
Houd deze knop tijdens een oproep ingedrukt om het 
telefoongesprek door te schakelen naar uw mobiele 
telefoon.
Opmerking: de muziek wordt onderbroken tijdens een inkomende 
oproep. Het afspelen wordt hervat zodra de oproep is beëindigd. 
PL
 
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth można obsługiwać połączenia 
przychodzące za pomocą głośnika. 
Przycisk
Funkcje
Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące.
W trakcie połączenia naciśnij, aby zakończyć bieżące 
połączenie.
Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie 
przychodzące.
W trakcie połączenia naciśnij i przytrzymaj, aby 
przekierować połączenie do telefonu komórkowego.
Uwaga: w przypadku połączenia przychodzącego odtwarzanie muzyki 
zostanie wstrzymane. Po zakończeniu połączenia telefonicznego 
odtwarzanie zostanie wznowione. 
PT
 
Depois de efectuar a ligação Bluetooth, pode controlar uma chamada 
recebida com este altifalante. 
Botão
Funções
Premir para atender uma chamada recebida.
Durante uma chamada, premir para terminar a 
chamada actual.
Manter premido para rejeitar uma chamada recebida.
Durante uma chamada, manter premido para 
transferir a chamada telefónica para o seu telemóvel.
Nota: a reprodução de música é colocada em pausa quando é recebida 
uma chamada e é retomada quando a sua chamada telefónica termina. 
RU
 
После выполнения подключения по Bluetooth вы можете управлять 
входящими вызовами на этой АС. 
Кнопка
Функции
Нажмите, чтобы ответить на входящий вызов.
Во время вызова: нажмите для завершения 
текущего вызова.
Нажмите и удерживайте, чтобы отклонить 
входящий вызов.
Нажмите и удерживайте, чтобы во время 
разговора перевести вызов на мобильный 
телефон.
Примечание. При входящем вызове воспроизведение музыки 
приостанавливается и возобновляется по завершении разговора. 
SK
 
Po pripojení rozhrania Bluetooth môžete ovládať prichádzajúci hovor 
pomocou tohto reproduktora. 
Tlačidlo
Funkcie
Stlačením tlačidla prijmete prichádzajúci hovor.
Počas hovoru môžete stlačením tlačidla ukončiť 
hovor.
Stlačením a podržaním tlačidla odmietnete 
prichádzajúci hovor.
Počas hovoru stlačením a podržaním tlačidla 
presmerujete telefonický hovor do svojho 
mobilného telefónu.
Poznámka: Prehrávanie hudby sa pozastaví v prípade prichádzajúceho 
hovoru a bude pokračovať po skončení telefónneho hovoru.
SV
 
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra inkommande samtal med 
högtalaren. 
Knapp
Funktioner
Tryck när du vill svara på ett inkommande samtal.
Tryck under ett pågående samtal så avslutas 
samtalet.
Tryck in och håll ned om du vill avvisa ett 
inkommande samtal.
Håll nedtryckt under ett samtal så vidarebefordras 
samtalet till mobiltelefonen.
Obs! Musikuppspelningen pausas när du får ett inkommande samtal och 
återupptas när telefonsamtalet avslutas.