Olympus MCON-40 プリント

ページ / 2
ステップアップリング/
Step Up Ring
1
2
コンバージョンレンズアダプタ(CLA-1)/
Conversion Lens Adapter (CLA-1)
カメラ (C-2000ZOOM)/
Camera (C-2000ZOOM)
カメラ
(C-2500L、C-1400XL、C-1400L、C-1000L)/
Camera  (C-2500L, C-1400XL (D-620L), C-1400L (D-600L), 
C-1000L (D-500L))
MACRO CONVERSION LENS f=40cm for DIGITAL CAMERA
MCON-40
マクロコンバージョンレンズ/
Macro Conversion Lens
マクロコンバージョンレンズ/
Macro Conversion Lens
このレンズはオリンパスデジタルカメラのレンズ先端に取り付け、簡単にマクロ撮影が行えるマクロコンバージョンレン
ズです。
<対象デジタルカメラ>
C-2500L、C-1400XL、C-1400L、C-1000L、C-2000ZOOM
<取り付け方>
1. ステップアップリング 43
→55をカメラのレンズ先端に当てて時計方向に軽くまわし、止まるまでねじ込みます。
1
2. マクロコンバージョンレンズを同様にねじ込みます。
2
• カメラの電源は切っておいてください。
• カメラのレンズにフィルターをつけて使用している場合は、フィルターをはずしてください。
• 必要以上に強い力でねじ込まないでください。
• C-2000ZOOMでは、ステップアップリングだけでなくコンバージョンレンズアダプタも使います。取り付け方はコン
バージョンレンズアダプタ(CLA-1)の取扱説明書をお読みください。
<撮影のしかた>
1. 被写体が撮影範囲内にあることを確認します(下表)。
• コンバージョンレンズ装着時は、ワンタッチフォーカスのご使用はおすすめしません。
• C-2500Lのスーパーマクロモードではご使用になれません。
This lens is for the Olympus digital cameras. It enables you to take close-up pictures.
[Digital Cameras Supported]
C-2500L, C-1400XL (D-620L), C-1400L (D-600L), C-1000L (D-500L), C-2000ZOOM
[How to attach]
1. Place the step up ring 43
→55 on the camera lens, then screw it in. 
1
2. Screw in the macro conversion lens in the same way. 
2
Notes:
• Make sure the power is OFF.
• Do not try to mount the macro conversion lens when a filter is already mounted.
• Do not turn the macro conversion lens forcefully.
• For attaching to the C-2000ZOOM, refer to the conversion lens adapter (CLA-1) instructions.
[How to photograph]
1. Make sure your subject is within the shooting range.
• We recommend that you not use Quick focus with the conversion lens.
• The conversion lens cannot be used with the Super Macro mode on the C-2500L.
Dieser Konverter ist für die Olympus Digital-Kameras vorgesehen. Mit diesem Konverter sind
Nahaufnahmen möglich.
[Verwendbare Digital-Kameras]
C-2500L, C-1400XL (D-620L), C-1400L (D-600L), C-1000L (D-500L), C-2000ZOOM
[Aufsetzen]
1. Den Adapterring für größere Filterdurchmesser 43
→55 am Kamera-Objektiv ansetzen und
aufschrauben. 
1
2. Den Nahaufnahme-Konverter auf die gleiche Weise aufschrauben. 
2
Hinweise:
• Sicherstellen, daß die Kamera ausgeschaltet ist.
• Niemals versuchen, den Konverter anzubringen, wenn bereits ein Filter angebracht ist.
• Den Konverter ohne Gewaltausübung drehen.
• Zum Anbringen des C-2000ZOOM sich auf die Anweisungen für den Konverter-Adapter (CLA-1)
beziehen.
[Fotografieren]
1. Sicherstellen, daß sich das Motiv innerhalb des Aufnahmebereichs befindet.
• Wir empfehlen, den Schnellfocus bei angebrachtem Konverter nicht zu verwenden.
• Dieser Konverter kann im Super-Nahaufnahmenmodus an Modell C-2500L nicht verwendet werden.
Ce convertisseur est pour les appareils photo numériques Olympus. Il vous permet de prendre des photos
gros plan.
[Appareils photo numériques concernés]
C-2500L, C-1400XL (D-620L), C-1400L (D-600L), C-1000L (D-500L), C-2000ZOOM
[Fixation]
1. Placer la bague d'adaptation de montage de filtre 43
→55 sur l'objectif de l'appareil, puis la visser. 1
2. Visser le convertisseur macro de la même façon. 2
Remarques:
• Bien s'assurer que l'alimentation est coupée.
• Ne pas essayer de monter le convertisseur lorsqu'un filtre est déjà monté.
• Ne pas forcer en tournant le convertisseur.
• Pour la fixation sur l'appareil C-2000ZOOM, se référer au mode d'emploi de l'adaptateur de
convertisseur (CLA-1).
[Prise de vue]
1. Bien s'assurer que le sujet est dans la plage de prise de vue.
• Nous vous recommandons de ne pas utiliser la mise au point rapide avec le convertisseur.
• Le convertisseur ne peut pas être utilisé avec le mode super-gros plan sur l'appareil C-2500L.
E
D
F
*カメラの取扱説明書も併せてお読みください。
被写体距離(cm)
ズーム
写る範囲(mm)
像倍率
クローズアップ
マスターレンズ
レンズ前面より
前面より
a
316X253
1/36X
35.0
36.6
b
235X176
1/36X
35.0
36.6
オフ
c
333X250
1/52X
35.0
36.6
a
214X170
1/25X
22.1
23.7
W
至近
b
159X118
1/25X
22.1
23.7
c
237X178
1/37X
24.3
25.9
a
165X131
1/19X
16.0
17.6
オン
至近
b
122X91
1/19X
16.0
17.6
c
141X106
1/22X
12.5
14.1
a
108X87
1/13X
35.0
36.6
b
81X61
1/13X
35.0
36.6
オフ
c
115X86
1/18X
35.0
36.6
a
76X61
1/9.0X
22.1
23.7
T
至近
b
57X43
1/9.0X
22.1
23.7
c
83X62
1/13X
24.3
25.9
a
60X49
1/7.1X
16.0
17.6
オン
至近
b
45X34
1/7.1X
16.0
17.6
c
51X38
1/7.9X
12.5
14.1
2. ファインダーをのぞき、被写体にオートフォーカスマークを合わせて撮影します。
• 写る大きさを変えたい時は、ズーミング等をしてください(下表参照)。
2. Look through the viewfinder and position the autofocus mark on the subject, then take the picture.
• Use the Zoom lever to change the angle of view. (See the chart below.)
* Read the camera instructions as well.
2. In den Sucher schauen, das Motiv mit dem Autofocus-Meßfeld anvisieren und dann auslösen.
• Der Bildbereich kann mit dem Zoomregler eingestellt werden. (Siehe die untenstehende Tabelle.)
* Bitte lesen Sie die Kamera-Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2. Regarder dans le viseur de l'appareil pour centrer le sujet dans le cadre de mise au point automatique,
puis prendre la photo.
• Utiliser le levier de zoom pour changer l'angle de vue. (Voir le tableau ci-dessous.)
* Lire également le mode d'emploi de l'appareil.
撮 影 距 離
C-2500L/C-1400(X)L/C-1000L
C-2000ZOOM
通常モード時
約 0.22 ∼ 0.35 m
約 0.24 ∼ 0.35 m
マクロモード時
約 0.16 ∼ 0.22 m
約 0.13 ∼ 0.24 m
Shooting Range
C-2500L, C-1400XL (D-620L),
C-2000ZOOM
C-1400L (D-600L), C-1000L (D-500L)
Standard mode
Approx. 0.22 ~ 0.35 m (9 in ~ 14 in)
Approx. 0.24 ~ 0.35 m (4.9 ft ~ infinity)
Macro mode
Approx. 0.16 ~ 0.22 m (6 in ~ 9 in)
Approx. 0.13 ~ 0.24 m (1.3 ft ~ 4.9 ft)
Aufnahmebereich
C-2500L, C-1400XL (D-620L),
C-2000ZOOM
C-1400L (D-600L), C-1000L (D-500L)
Standard
Ca. 0,22 — 0,35 m
Ca. 0,24 — 0,35 m
Nahaufnahmefunktion
Ca. 0,16 — 0,22 m
Ca. 0,13 — 0,24 m
Plage de prise de vue
C-2500L, C-1400XL (D-620L),
C-2000ZOOM
C-1400L (D-600L), C-1000L (D-500L)
Mode standard
0,22 à 0,35 m environ
0,24 à 0,35 m environ
Fonction gros plan
0,16 à 0,22 m environ
0,13 à 0,24 m environ
a C-1400XL/C-1400L b C-1000L c C-2000ZOOM
Working Distance (cm)
Zoom
Picture Size (mm)
Magnifica-
from Macro
from master
tion Ratio
lens lens
a
316X253
1/36X
35.0
36.6
b
235X176
1/36X
35.0
36.6
OFF
c
333X250
1/52X
35.0
36.6
a
214X170
1/25X
22.1
23.7
W
Close-up
b
159X118
1/25X
22.1
23.7
c
237X178
1/37X
24.3
25.9
a
165X131
1/19X
16.0
17.6
ON
Close-up
b
122X91
1/19X
16.0
17.6
c
141X106
1/22X
12.5
14.1
a
108X87
1/13X
35.0
36.6
b
81X61
1/13X
35.0
36.6
OFF
c
115X86
1/18X
35.0
36.6
a
76X61
1/9.0X
22.1
23.7
T
Close-up
b
57X43
1/9.0X
22.1
23.7
c
83X62
1/13X
24.3
25.9
a
60X49
1/7.1X
16.0
17.6
ON
Close-up
b
45X34
1/7.1X
16.0
17.6
c
51X38
1/7.9X
12.5
14.1
C-1400XL (D-620L)/C-1400L (D-600L) C-1000L (D-500L) C-2000ZOOM
Aufnahmebereich (cm)
Zoom
Fokus
Bildgröße (mm)
vom Nahaufnahme-
vom Original-
Objektiv
Objektiv
a
316X253
1/36X
35.0
36.6
b
235X176
1/36X
35.0
36.6
AUS
c
333X250
1/52X
35.0
36.6
a
214X170
1/25X
22.1
23.7
W
Nahaufnahmen
b
159X118
1/25X
22.1
23.7
c
237X178
1/37X
24.3
25.9
a
165X131
1/19X
16.0
17.6
EIN
Nahaufnahmen
b
122X91
1/19X
16.0
17.6
c
141X106
1/22X
12.5
14.1
a
108X87
1/13X
35.0
36.6
b
81X61
1/13X
35.0
36.6
AUS
c
115X86
1/18X
35.0
36.6
a
76X61
1/9.0X
22.1
23.7
T
Nahaufnahmen
b
57X43
1/9.0X
22.1
23.7
c
83X62
1/13X
24.3
25.9
a
60X49
1/7.1X
16.0
17.6
EIN
Nahaufnahmen
b
45X34
1/7.1X
16.0
17.6
c
51X38
1/7.9X
12.5
14.1
Plage de prise de vue (cm)
Zoom
Taille d'image (mm)
à partir de la lentille
à partir de l'objectif 
gros plan
principal
a
316X253
1/36X
35.0
36.6
b
235X176
1/36X
35.0
36.6
OFF
c
333X250
1/52X
35.0
36.6
a
214X170
1/25X
22.1
23.7
W
gros plan
b
159X118
1/25X
22.1
23.7
c
237X178
1/37X
24.3
25.9
a
165X131
1/19X
16.0
17.6
ON
gros plan
b
122X91
1/19X
16.0
17.6
c
141X106
1/22X
12.5
14.1
a
108X87
1/13X
35.0
36.6
b
81X61
1/13X
35.0
36.6
OFF
c
115X86
1/18X
35.0
36.6
a
76X61
1/9.0X
22.1
23.7
T
gros plan
b
57X43
1/9.0X
22.1
23.7
c
83X62
1/13X
24.3
25.9
a
60X49
1/7.1X
16.0
17.6
ON
gros plan
b
45X34
1/7.1X
16.0
17.6
c
51X38
1/7.9X
12.5
14.1
C-1400XL (D-620L)/C-1400L (D-600L) C-1000L (D-500L) C-2000ZOOM
C-1400XL (D-620L)/C-1400L (D-600L) C-1000L (D-500L) C-2000ZOOM
Fonction-
gros plan
Point
focal
Rapport de
grossi-
sement
Nahauf-
nahme-
funktion
Macro
mode
Focal
Point
マクロ
モード
焦点
位置
Magnifica-
faktor
ステップアップリング/
Step Up Ring
 MCON-40  02.1.28 5:35 PM  ページ 1