ユーザーズマニュアル目次[ru] Руководство по эксплуатации и монтажу1î Оглавление[ru] Руководство по эксплуатации и монтажу2Правила пользования2Produktinfo2: Важные правила техники безопасности2Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс...2Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу. За безупречность фу...2Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Прибор не предназначен для эксплуатации вне дома. Следите за прибором во в...2Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...2Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...2Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.2Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.2Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.2Опасность удушья!!3Упаковочный материал представляет опасность для детей. Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.3Опасно для жизни!3Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной отравления.3Всегда обеспечивайте приток достаточного количества воздуха, если прибор и источник пламени с подводом воздуха из помещения работают о...3Источники пламени с подводом воздуха из помещения (например, работающие на газе, жидком топливе, дровах или угле нагреватели, проточные ...3Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного количества воздуха во...3■ Поэтому всегда следует заботиться о достаточном притоке воздуха.3■ Сам стенной короб системы притока/ отвода воздуха не обеспечивает гарантию соблюдения предельной величины.3Для безопасной эксплуатации понижение давления в помещении, где установлен источник пламени, не должно быть выше 4 Па (0,04 мбар). Это может...3В любой ситуации обращайтесь за советом к компетентному лицу, ответственному за эксплуатацию и очистку труб, способному оценить вентил...3Если вытяжка работает исключительно в режиме циркуляции воздуха, то эксплуатация возможна без ограничений.3Опасность возгорания!3■ Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть.3Очищайте жироулавливающий фильтр как минимум каждые 2 месяца.3Никогда не используйте прибор без жироулавливающего фильтра.3Опасность возгорания!3■ Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть. Никогда не работайте с открытым пламенем рядом с прибором (например, фламб...3Опасность возгорания!3■ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь в...3Опасность возгорания!3■ Включённая газовая конфорка, если на ней не установлена посуда, производит очень много тепла. Расположенная над ней вентиляционная ус...3Опасность возгорания!3■ При одновременной эксплуатации нескольких газовых конфорок производится очень много тепла. Расположенная сверху вентиляционная уст...3Опасность ожога!4В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте ...4Опасность травмирования!4■ Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки. Используйте защитные перчатки.4Опасность травмирования!4■ Поставленные на прибор предметы могут упасть. Не ставьте предметы на прибор.4Опасность травмирования!4■ Свет от светодиодных элементов очень яркий и может травмировать глаза (группа риска 1). Не смотрите на включённые светодиодные элемент...4Опасность удара током!4■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...4Опасность удара током!4■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо...4Опасность удара током!4■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...4Причины повреждений4Внимание!4Чтобы предотвратить перегрузку оставшихся ламп, неисправные лампы следует немедленно заменить.4Опасность повреждения электроники вследствие проникшей влаги. Никогда не чистите элементы управления влажной тряпкой.4Повреждение поверхностей вследствие неправильной очистки. Очищайте поверхности из нержавеющей стали только в направлении шлифования. ...4Повреждение поверхностей вследствие применения едких или абразивных чистящих средств. Не используйте едкие или абразивные чистящие ср...4Опасность повреждения вследствие возврата конденсата. Установите канал для отвода воздуха чуть ниже прибора (уклон 1°).4Охрана окружающей среды4Распакуйте прибор и утилизируйте упаковку согласно требованиям экологии4Экологически чистая утилизация4Режимы работы5Этот прибор может использоваться как в режиме вытяжной вентиляции, так и в режиме циркуляции воздуха.5Режим отвода воздуха5Указание5Режим рециркуляции воздуха5Указания5Управление5Указание5Панель управления, вариант 15Панель управления5Настройка вентилятора5Интенсивный режим5Остаточный ход вентилятора5Функция AirFresh5Подсветка5Индикатор насыщения5Звуковой сигнал6Панель управления, вариант 26Панель управления6Настройка вентилятора6Интенсивный режим6Остаточный ход вентилятора6Функция AirFresh6Функция NoiseReduction6Подсветка6Индикатор насыщения6Звуковой сигнал6При выключенном вентиляторе одновременно нажмите на 3 секунды кнопки # и «+». В качестве подтверждения раздастся звуковой сигнал.6Повторите процесс «Включение звукового сигнала».6Очистка и уход7: Опасность ожога!7: Опасность удара током!7: Опасность удара током!7: Опасность травмирования!7Чистящие средства7Чистка металлических жироулавливающих фильтров7: Опасность возгорания!7Указания7В посудомоечной машине:7Указание7Вручную:7Указание7Снятие металлического жироулавливающего фильтра81. Откройте фиксатор и откиньте вниз металлический жироулавливающий фильтр, при этом держите его за нижнюю часть другой рукой.82. Выньте металлический жироулавливающий фильтр из крепления.8Для RIM-фильтров: потяните металлический жироулавливающий фильтр вниз, при этом держите его за нижнюю часть другой рукой.8Для дополнительных фильтров внутри прибора: откройте фиксатор и откиньте вниз металлический жироулавливающий фильтр, при этом держите ...8Указания83. Очистите металлический жироулавливающий фильтр.8Установка металлического жироулавливающего фильтра81. Установите металлический жироулавливающий фильтр.82. Установите металлический жироулавливающий фильтр обратно движением вверх и закройте защёлку.8Неисправности – что делать8: Опасность удара током!8Таблица неисправностей8Замена ламп8: Опасность удара током!8Важно! Используйте лампы только одного типа и одинаковой мощности (смотрите данные на патроне лампы или на типовой табличке внутри приб...8Замена галогенных ламп8Указание81. Снимите осторожно кольцо лампы при помощи подходящего инструмента.82. Извлеките лампу и замените ее новой того же типа.83. Вставьте крышку лампы обратно.84. Вставьте штепсельную вилку в розетку или включите снова предохранитель.8Светодиодные лампы8Замена дефектных светодиодных ламп должна производиться только изготовителем, его сервисной службой или квалифицированным специалист...8: Опасность травмирования!8Сервисная служба9Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с испо...9Принадлежности для режима рециркуляции воздуха9Указания9Первоначальное оснащение: стартовый комплект для режима рециркуляции воздуха - узкий9Сменный фильтр9Первоначальное оснащение: стартовый комплект для режима рециркуляции воздуха - широкий9Сменный фильтр9Первоначальное оснащение: модуль рециркуляции CleanAir - узкий9Сменный фильтр9Первоначальное оснащение: модуле рециркуляции CleanAir - широкий9Сменный фильтр9Инструкция по монтажу10Инструкция по монтажу10: Важные правила техники безопасности10Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс...10Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу. За безупречность фу...10Ширина вытяжки должна соответствовать как минимум ширине кухонной плиты.10При установке обязательно соблюдайте соответствующие действительные строительные нормы и предписания местных предприятий по электро-...10При подключении воздуховодом следует руководствоваться соответствующими нормами и законами (например, строительные нормы и правила, д...10Опасно для жизни!10Отработанные газы, снова попавшие в комнату, могут стать причиной отравления. Запрещается подключать вытяжку к действующей дымовой тру...10Опасно для жизни!10Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной отравления.10Всегда обеспечивайте приток достаточного количества воздуха, если прибор и источник пламени с подводом воздуха из помещения работают о...10Источники пламени с подводом воздуха из помещения (например, работающие на газе, жидком топливе, дровах или угле нагреватели, проточные ...11Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного количества воздуха во...11■ Поэтому всегда следует заботиться о достаточном притоке воздуха.11■ Сам стенной короб системы притока/ отвода воздуха не обеспечивает гарантию соблюдения предельной величины.11Для безопасной эксплуатации понижение давления в помещении, где установлен источник пламени, не должно быть выше 4 Па (0,04 мбар). Это может...11В любой ситуации обращайтесь за советом к компетентному лицу, ответственному за эксплуатацию и очистку труб, способному оценить вентил...11Если вытяжка работает исключительно в режиме циркуляции воздуха, то эксплуатация возможна без ограничений.11Опасно для жизни!11Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной отравления. При установке системы вентиляции с источником пламени, связанным с...11Опасность возгорания!11Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть. Во избежание скопления жара следует соблюдать заданное безопасное расстоян...11Прибор может быть установлен только на одной стороне прямо возле шкафа- колонны или стены. Расстояние от стены или шкафа-колонны должно ...11Опасность травмирования!11■ Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки. Используйте защитные перчатки.11Опасность травмирования!11■ Если прибор не зафиксирован надлежащим образом, он может упасть. Все элементы крепления должны быть надёжно установлены.11Опасность травмирования!11■ Прибор тяжёлый. Для его перемещения потребуются 2 человека. Используйте только подходящие вспомогательные средства.11Опасность удара током!11Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки, что может повредить соединительный провод. Проследите, чтобы соединительный прово...11Опасность удара током!11Следует обеспечить возможность отключения прибора от электросети в любой момент. Прибор можно подключать к сети только через правильно...11Опасность удушья!!11Упаковочный материал представляет опасность для детей. Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.11Общие указания12Режим отвода воздуха12: Опасно для жизни!12Труба для отвода воздуха12Указание12Проверка стены12Электрическое подключение12: Опасность удара током!12Необходимые для электроподключения характеристики Вы найдете на типовой табличке внутри бытового прибора, сняв металлический жироула...12Длина соединительного кабеля: ок. 1,30 м12Этот бытовой прибор отвечает требованиям Правил ЕС по подавлению радиопомех.12: Опасность удара током!12Установка12Подготовка к установке12Внимание!121. Начертите вертикальную осевую линию на стене от верхней панели до нижней кромки вытяжки.122. Обозначьте положения винтов и контур области установки.123. Просверлите 5 отверстий (Ø 8 мм, глубина 80 мм) для крепления и вставьте дюбели заподлицо со стенкой.12Монтаж131. Привинтите крепежные уголки обшивки вытяжной трубы. ¨132. Завинтите подвесные опоры для вытяжки усилием руки, макс. 3 Нм. ©133. Болт с винтовой нарезкой завинтите так, чтобы он выступал на 5–9 мм из стены. ª13Подвешивание и выравнивание прибора131. Снимите защитную пленку сначала с задней стенки прибора, а после монтажа – полностью.132. Повесьте вытяжку так, чтобы она прочно зафиксировалась на подвесных опорах. «133. Выровняйте вытяжку по высоте, поворачивая подвесные опоры. При необходимости вытяжку можно передвинуть вправо или влево. ¬13Крепление прибора131. Наденьте предохранительные колпачки стрелкой кверху на подвесные опоры так, чтобы они защелкнули. ®132. Туго затяните гайку с накаткой с подкладочной шайбой. ¯13Снятие предохранительных колпачков14Крепление соединений труб14Указание14Вытяжная труба Ø 120 мм141. Переходной патрубок крепится непосредственно к воздушному патрубку.142. Вытяжная труба крепится к переходному патрубку.143. Оба места соединения соответствующим образом изолируются.14Монтаж обшивки вытяжной трубы14: Опасность травм!141. Разделите секции обшивки вытяжной трубы.142. Удалите защитную плёнку с обеих секций обшивки вытяжной трубы.143. Вставьте одну секцию обшивки вытяжной трубы в другую.14Указания144. Установите секции обшивки вытяжной трубы на прибор.145. Сдвиньте внутреннюю секцию обшивки вверх и установите слева и справа на крепёжный уголок. ¨146. Зафиксируйте обшивку вытяжной трубы движением вниз. ©147. Двумя винтами привинтите обшивку вытяжной трубы с боковых сторон к крепёжному уголку. ª14サイズ: 1.38MBページ数: 16Language: Русскийマニュアルを開く