ユーザーズマニュアル目次Варочная панель1EX9..LV...1Оглавление3ru Правила пользования3( Важные правила техники безопасности 53] Причины повреждений 637 Охрана окружающей среды 73f Приготовление в режиме индукционного нагрева 73* Знакомство с прибором 931 Управление бытовым прибором 113| Свободная зона нагрева Flex Zone 143u Функция «Move» 153O Функции времени 163v Функция «PowerBoost» 173x Функция «ShortBoost» 183z Функция поддержания в горячем состоянии 183c Сенсорный режим жарения 193A Блокировка для безопасности детей 223k Защита при вытирании 233b Автоматическое аварийное отключение 233Q Базовые установки 243[ Индикатор расхода электроэнергии 263t Проверка пригодности посуды 263D Очистка 273{ Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ) 2833 Что делать в случае неисправности? 3034 Cлyжбa cepвиca 313E Контрольные блюда 323Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemens- home.com ...38 Применение по назначению4Применение по назначению4Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для...4Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки. Если во время транспортировки он получил повреждения, не подключайте ...4Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.4Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Необходимо н...4Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.4Не закрывайте крышку варочной панели. Это может привести к несчастным случаям, например, к перегреву прибора, возгоранию или к растрески...4Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.4Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.4Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...4Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...4Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.4Процесс приготовления необходимо контролировать. Быстрые процессы приготовления следует контролировать непрерывно.4Если у вас имплантирован электрокардиостимулятор или другое электронное устройство медицинского назначения, будьте особенно осторожн...4( Важные правила техники безопасности5Важные правила техники безопасности5: Предупреждение5Опасность возгорания!5: Предупреждение5Опасность ожога!5: Предупреждение5Опасность удара током!5: Предупреждение5Существует опасность поломки!5: Предупреждение5Опасность травмирования!5] Причины повреждений6Причины повреждений6Внимание!6Обзор6В следующей таблице приведены самые частые причины повреждений:6Повреждения6Причина6Способ устранения67 Охрана окружающей среды7Охрана окружающей среды7Эта глава содержит информацию об экономии электроэнергии и утилизации прибора.7Советы по экономии электроэнергии7Правильная утилизация упаковки7Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.7f Приготовление в режиме индукционного нагрева7Приготовление в режиме индукционного нагрева7Преимущества приготовления с помощью индукционного нагрева7Приготовление с помощью индукционного нагрева существенно отличается от стандартного приготовления, поскольку в этом случае тепло обр...7Посуда7Используйте для приготовления только посуду, изготовленную из ферромагнитного материала, подходящую для индукционного нагрева, наприм...7Чтобы проверить, подходит ли посуда для индукционной варочной панели, прочтите главу ~ "Проверка пригодности посуды".7Для достижения хорошего результата приготовления участок дна кастрюли, изготовленный из ферромагнитного материала, должен соответств...7Если свободная зона нагрева используется в качестве единственной конфорки, можно использовать посуду больших размеров, подходящую для ...7Также можно использовать посуду для индукционного нагрева, дно которой изготовлено не полностью из ферромагнитного материала:8Неподходящая посуда8Ни в коем случае не используйте рассекатели или посуду из следующих материалов:8Свойства дна посуды8Состояние дна посуды может влиять на результат приготовления. Используйте кастрюли и сковороды из материалов, обеспечивающих равномер...8Используйте посуду с плоским дном, неровное дно обуславливает неравномерную подачу тепла.8Неподходящий диаметр дна посуды или ее отсутствие на конфорке8Если на выбранную конфорку не поставить посуду или если размер посуды или материал, из которого она изготовлена, не подходят для индукци...8Пустая посуда или посуда с тонким дном8Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с тонким дном. Варочная панель оборудована защитной системой предохранителей, но пу...8Автоматическое распознавание наличия посуды на конфорке8У каждой конфорки есть граница для автоматического распознавания наличия посуды, зависящая от диаметра участка, изготовленного из ферр...8Автоматическое распознавание при использовании двух- или трёхконтурной конфорки8Данные конфорки могут распознавать наличие посуды различных размеров. В зависимости от материала и свойств посуды, конфорка автоматиче...8* Знакомство с прибором9Знакомство с прибором9Вы найдёте информацию о размерах и мощности конфорок в~ Cтраница 29Панель управления9Панели управления9Индикаторы9Панели управления9Во время нагрева варочной панели горят символы панелей управления, доступных на данный момент.9При прикосновении к символу активируется соответствующая функция.9Указания9Конфорки10Конфорки10Индикация остаточного тепла10Для каждой конфорки варочная панель имеет индикатор остаточного тепла, который показывает с помощью символа, если конфорка ещё горячая....10В зависимости от количества остаточного тепла, отображается следующее:10Если вы уберёте посуду с конфорки во время процесса приготовления, индикатор остаточного тепла и выбранная конфорка мигают поочерёдно.10Когда конфорка выключена, горит индикатор остаточного тепла. Индикатор остаточного тепла горит до тех пор, пока хотя бы одна конфорка ос...101 Управление бытовым прибором11Управление бытовым прибором11В данной главе содержится информация о регулировке конфорок. Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны...11Включение и выключение варочной панели11Включение и выключение варочной панели осуществляется с помощью главного выключателя.11Включение: коснитесь символа #. Раздаётся звуковой сигнал. Загораются символы, относящиеся к конфоркам, и соответствующие символы функц...11Выключение: прикасайтесь к символу # пока индикаторы не погаснут. Индикация остаточного тепла горит до тех пор, пока конфорки достаточно...11Указания11Регулировка конфорок11Установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне настроек.11Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная ступень нагрева.11Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная ступень нагрева.11Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное положение, Это обозначается символом †.11Указание:11Выбор конфорки и ступени нагрева конфорки11Варочная панель должна быть включена.111. Прикоснитесь к символам " и Ä нужной конфорки.112. Сделайте скользящее движение пальцем по соответствующей зоне настроек, пока не загорится нужная ступень нагрева.11Ступень нагрева конфорки установлена.11Изменение уровня мощности11Выберите конфорку и задайте нужный уровень мощности на панели управления.11Отключение конфорки11Выберите конфорку и установите ‹ на панели управления. Конфорка отключается, и появляется индикатор остаточного тепла.11Указания11Рекомендации по приготовлению12Рекомендации12Таблица рецептов12В таблице предоставлены сведения о том, какие именно ступени нагрева подходят для соответствующих блюд. Время приготовления может меня...12Ступень нагрева конфорки12Время приготовления (мин)12| Свободная зона нагрева Flex Zone14Свободная зона нагрева Flex Zone14При необходимости, её можно использовать в качестве единственной конфорки или как две независимые друг от друга конфорки.14В данном случае предусмотрены четыре индуктора, работающих независимо друг от друга. При эксплуатации свободной зоны нагрева активируе...14Рекомендации по использованию посуды14Для обеспечения качественного распознавания посуды и распределения тепла рекомендуется располагать посуду в соответствии со следующи...14Использование одной конфорки14Использование двух независимых друг от друга конфорок14Использование одной конфорки14Свободная зона нагрева активизируется в качестве единственной конфорки.14Активация141. Выберите свободную зону нагрева с помощью символа Ä.142. Выберите в зоне настроек соответствующую ступень нагрева.14Изменение ступени нагрева конфорки14Выберите конфорку и измените ступень нагрева в соответствующей зоне настроек.14Добавление новой посуды14Установите новую посуду на конфорку и дважды прикоснитесь к символу ý. Выполняется распознавание новой посуды, выбранная перед этим сту...14Указание:14Деактивация14Прикоснитесь к символу ý.14Свободная зона нагрева деактивирована. Обе конфорки продолжают работать как независимые друг от друга конфорки.14Использование двух независимых друг от друга конфорок14Использование свободной зоны нагрева в качестве двух независимых друг от друга конфорок.14Разделение конфорок141. Прикоснитесь к символу ý.142. Выберите нужную конфорку с помощью символа ".143. Выберите в зоне настроек соответствующую ступень нагрева.14Указания14Объединение конфорок14Прикоснитесь к символу ý.14Свободная зона нагрева активирована.14u Функция «Move»15Функция «Move»15С помощью данной функции выполняется активация всей свободной зоны нагрева, разделённой на три варочных поверхности, для которой были п...15Используйте только одну ёмкость. Размер варочной поверхности зависит от используемой посуды и правильности её установки.15Варочные поверхности15Таким образом, посуда в ходе приготовления может быть перемещена на другую варочную поверхность с другой ступенью нагрева:15Предустановленные ступени нагрева конфорок:15Передний участок = ступень нагрева Š15Средний участок = ступень нагрева †15Задний участок = ступень нагрева ‚.†15Предварительно установленные ступени нагрева можно менять независимо от другой конфорки. Информацию об их изменении можно найти в глав...15Указания15Активация151. Выберите одну из двух конфорок свободной зоны нагрева.152. Прикоснитесь к символу ÿ, который ярко светится. Свободная зона нагрева активируется в качестве единственной конфорки.15Изменение ступени нагрева конфорки15Ступени нагрева некоторых варочных поверхностей можно изменить в процессе приготовления. Установите посуду на варочную поверхность и ...15Указания15Деактивация15Прикоснитесь к символу ÿ. Он горит менее ярко.15Функция деактивирована.15Указание:15O Функции времени16Функции времени16Для этой варочной панели предусмотрены три функции таймера:16Программирование времени приготовления16По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается.16Установка:161. Прикоснитесь к символу 0 дважды. На индикаторе таймера горят ‹‹ и индикатор x.162. Выберите конфорку. Загорается индикатор x.163. В течение следующих 10 секунд установите требуемое время приготовления в зоне настройки. Выбор требуемой предустановки возможен слева...164. Прикоснитесь к символу 0 для подтверждения выбранной установки.165. Выберите нужную ступень нагрева.16Начинается отсчёт времени приготовления.16Указания16Сенсор жарения16Если запрограммировано время приготовления для одной конфорки и активирован сенсор жарения, отсчёт времени приготовления начинается т...16Изменение или сброс установленного времени16Дважды прикоснитесь к символу 0 и выберите конфорку.16Измените время приготовления в зоне настроек или установите ‹‹ , чтобы сбросить запрограммированное время приготовления.16Прикоснитесь к символу 0 для подтверждения выбранной установки.16По истечении времени16Конфорка выключается, мигает индикатор x, на индикаторе конфорки отображается ‹. Раздаётся звуковой сигнал.16На индикаторе таймера мигают ‹‹ и индикатор x.16Прикоснитесь к символу 0. Индикаторы гаснут, а звуковой сигнал выключается.16Указания16Бытовой таймер16На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 минут.16Он работает независимо от конфорок и других установок. С помощью данной функции не выполняется автоматическое выключение конфорки.16Установка161. Прикоснитесь к символу 0. На индикаторе таймера горят ‹‹ и индикатор V.162. Выберите в зоне настроек требуемое время и подтвердите эту настройку, прикоснувшись к символу 0.16Изменение или сброс установленного времени16Прикоснитесь к символу 0.16Измените время приготовления в зоне настроек или установите ‹‹, чтобы сбросить запрограммированное время приготовления.16Прикоснитесь к символу 0 для подтверждения выбранной установки.16По истечении времени16По истечении установленного времени раздаётся звуковой сигнал. На индикаторе таймера мигают ‹‹и символ V.16После прикосновения к символу 0 индикаторы гаснут.16Функция секундомера17Секундомер показывает время, прошедшее с момента активации.17Он работает независимо от конфорок и других установок. С помощью функции секундомера не выполняется автоматическое выключение конфорки.17Активация17Прикоснитесь к символу ‰. На индикаторе таймера горят ‹‹.17Начинается отсчёт времени приготовления.17Деактивация17Прикоснитесь к символу ‰. На индикаторе таймера отображаются ‹‹, а затем гаснут.17Функция деактивирована.17Указание:17v Функция «PowerBoost»17Функция «PowerBoost»17Функция «PowerBoost» позволяет разогреть большое количество воды намного быстрее, чем при использовании ступени нагрева Š.17Данная функция всегда может быть активизирована для конфорки, если другая конфорка этой же группы не используется (см. рис.).17Указание:17Активация171. Выберите конфорку.172. Прикоснитесь к символу &.17Деактивация171. Выберите конфорку.172. Прикоснитесь к символу &.17Указание:17x Функция «ShortBoost»18Функция «ShortBoost»18Функция «ShortBoost» позволяет разогреть посуду намного быстрее, чем при использовании ступени нагрева Š.18После деактивации функции выберите ступень нагрева, подходящую для вашего блюда.18Данная функция всегда может быть активизирована для конфорки, если другая конфорка этой же группы не используется (см. рис.).18Указание:18Рекомендации по использованию18Активация181. Выберите конфорку.182. Прикоснитесь к символу & дважды.18Деактивация181. Выберите конфорку.182. Прикоснитесь к символу &.18Указание:18z Функция поддержания в горячем состоянии18Функция поддержания в горячем состоянии18Данная функция прекрасно подходит для поддержания готовых блюд и посуды в горячем состоянии, а также для растапливания шоколада и сливо...18Активация181. Прикоснитесь к символу è.182. В течение следующих 10 секунд выберите требуемую конфорку.18Деактивация181. Прикоснитесь к символу è.182. Выберите конфорку .18c Сенсорный режим жарения19Сенсорный режим жарения19Данная функция обеспечивает возможность жарения при сохранении подходящей температуры сковороды.19Конфорки, подходящие для приготовления с использованием данной функции, обозначены символом функции жарения.19Преимущества при жарении19Указания19При жарении с сенсором жарения19Сковороды, которые оптимально подходят для использования с сенсором жарения, можно приобрести в специализированном магазине или нашей ...19Сковороды имеют антипригарное покрытие, поэтому при жарении требуется совсем немного растительного масла.19Указания19Температурный режим20Температурный режим20Подходят для20Таблица20В таблице предоставлены сведения о том, какие именно температурные режимы подходят для соответствующих блюд. Время жарения может менят...20Устанавливаемый температурный режим меняется в зависимости от используемой сковороды.20Предварительно нагрейте пустую сковороду, добавьте масло и положите продукт после звукового сигнала.20Температурный режим20Общее время приготовления после звукового сигнала (мин)20Установка22Выберите в таблице температурный режим, подходящий для приготовления вашего блюда. Ставьте пустую сковороду на конфорку.221. Прикоснитесь к символу Õ.222. Выберите конфорку. На индикаторе конфорки появляется Ý.223. В течение следующих 10 секунд в зоне настройки выберите требуемый температурный режим .224. После достижения заданной температуры жарения налейте в сковороду сначала растительное масло, а затем положите продукты.22Указание:22Отключение сенсора жарения22Прикоснитесь к символу Õ и выберите конфорку. Конфорка выключается и горит индикатор остаточного тепла.22A Блокировка для безопасности детей22Блокировка для безопасности детей22Функция блокировки для безопасности детей препятствует самостоятельному включению детьми варочной панели.22Активация и деактивация блокировки для безопасности детей22Варочная панель должна быть выключена.221. С помощью главного выключателя включите варочную панель.222. Прикоснитесь к символу Ñ и удерживайте его прим. 4 секунды.221. С помощью главного выключателя включите варочную панель.222. Прикоснитесь к символу Ñ и удерживайте его прим. 4 секунды.22Автоматическая блокировка от включения детьми22При использовании данной функции блокировка от включения детьми автоматически активируется каждый раз после отключения варочной панели22Включение и выключение22О включении автоматической блокировки для безопасности детей см. в главе ~ "Базовые установки"22k Защита при вытирании23Защита при вытирании23В случае вытирания панели управления при включённой варочной панели возможно изменение установок. Для предотвращения этого варочная п...23Активация: прикоснитесь к символу Ñ. Раздаётся звуковой сигнал. Панель управления блокируется на 35 секунд. Теперь вы можете вытереть пов...23Деактивация: через 35 секунд выполняется разблокировка панели управления. Для досрочной отмены функции прикоснитесь к символу Ñ.23Указания23b Автоматическое аварийное отключение23Автоматическое аварийное отключение23Если конфорка включена в течение длительного времени и ни одна из настроек не была изменена, срабатывает функция автоматического выклю...23Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки поочерёдно мигают ”, ‰ и индикатор остаточного тепла œ или •.23После прикосновения к любому из символов индикатор выключается. Теперь конфорка снова может быть настроена.23Момент активации функции автоматического выключения зависит от установленной ступени нагрева (через 1–10 часов). .23Q Базовые установки24Базовые установки24Прибор имеет различные базовые установки. Они могут быть изменены в соответствии с требованиями пользователя.24Индикация24Функция24К базовым установкам можно перейти следующим образом:25Варочная панель должна быть выключена.251. Включите варочную панель.252. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу 0 и удерживайте его прим. 4 секунды.25Информация об изделии25Индикация253. При повторном прикосновении к символу 0 выполняется переход к базовым установкам.254. Прикасайтесь к символу 0 до тех пор, пока требуемая функция не появится на дисплее.255. Затем выберите требуемую установку в зоне настройки.256. Удерживайте символ 0нажатым минимум 4 секунды.25Установки сохраняются в памяти.25Выход из базовых настроек25Выключите варочную панель с помощью главного выключателя.25[ Индикатор расхода электроэнергии26Индикатор расхода электроэнергии26Данная функция позволяет узнать суммарное количество электроэнергии, израсходованное при последнем процессе приготовления на данной ...26После выключения варочной панели на дисплее на 10 секунд появляется индикация расхода в киловатт-часах (кВт*ч).26На рисунке показан пример, демонстрирующий расход электроэнергии в размере ‚,‹‰ кВт*ч.26Информацию о включении данной функции можно найти в главе ~ "Базовые установки"26t Проверка пригодности посуды26Проверка пригодности посуды26С помощью данной функции можно проверить скорость и качество процесса приготовления в зависимости от кухонной посуды.26Результат представляет собой ориентировочное значение и зависит от свойств кухонной посуды, а также от используемой конфорки.261. Налейте прим. 200 мл воды в холодную посуду и поставьте её на середину конфорки, диаметр которой наиболее соответствует диаметру дна пос...262. Перейдите к базовым установкам и выберите установку ™‚ ƒ.263. Прикоснитесь к зоне настройке. На индикаторе конфорки появляется мигающий символ A.26Проверьте результат, опираясь на приведённые в следующей таблице данные:26Результат26Для повторной активации функции прикоснитесь к зоне настройки.26Указания26D Очистка27Очистка27Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы можете приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.27Варочная панель27Очистка27По окончании приготовления всегда очищайте варочную панель, это поможет избежать пригорания приставших кусочков пищи. Очищайте варочн...27Варочную панель следует очищать с помощью влажной тряпочки, а затем вытереть насухо, чтобы избежать образования известкового налёта.27Используйте только чистящие средства, предназначенные для варочных панелей подобного типа. Соблюдайте инструкции изготовителя на упак...27Никогда не используйте:27Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания производителя.27Подходящий скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.27С помощью специальных губок для стеклокерамических поверхностей варочных панелей результат очистки будет лучше.27Пятна27Указание:27Рама варочной панели27Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте следующие указания:27{ Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ)28Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ)28Использование28Шумы28Кухонная посуда28Очистка293 Что делать в случае неисправности?30Что делать в случае неисправности?30Как правило, неисправности можно легко устранить. Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите информацию в таблице.30Индикация30Возможная причина30Устранение неисправности30Указания304 Cлyжбa cepвиca31Cлyжбa cepвиca31Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы и...31Номер E и номер FD31При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD) прибора.31Фирменная табличка с номерами находится:31Номер E можно найти на стеклянной поверхности варочной панели. Вы можете проверить индекс сервисного центра (KI) и номер FD в базовых устан...31Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы для устранения повреждений, связанных с неправильной эксплуатацией прибора, ...31Заявка на ремонт и консультация при неполадках31Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.31Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён грамотными специал...31E Контрольные блюда32Контрольные блюда32Эта таблица была составлена для различных контролирующих органов, чтобы облегчить процедуру проверку наших приборов.32Приведенные в таблице данные относятся к посуде Schulte-Ufer (набор из 4 предметов для индукционной варочной панели HZ 390042) со следующими разме...32Доведение до готовности32サイズ: 5.14MBページ数: 36Language: Русскийマニュアルを開く