ユーザーズマニュアル目次Directive 1999/5/EC Declaration of Conformity2Contact information3About this document3Copyright and trademarks3Intellectual property rights3Environmental responsibilities4Safety and compliance information5Radio frequency exposure information5Using this radio5Controlling your exposure to RF energy5Compliance with RF energy exposure standards6Radio frequency emissions limits in the USA6USA public safety bands (764-776 MHz and 794-806 MHz) (TM9100/TP9100 only)6Low-power channels6Use of encryption6Frequency band reserved for distress beacons7Australia and New Zealand citizens band (476.4 to 477.4 MHz) (TM8100/TM8200/TP8100 only)7Health, safety, and electromagnetic compatibility in Europe7Intended purpose of product7Restrictions7Declaration of conformity8Interference with electronic devices8Potentially explosive atmospheres and blasting areas9Warning: Unless the portable radio is specifically certified for use in a potentially explosive atmosphere, turn off the radio before entering such an atmosphere. An explosion could cause serious injury or death. Examples of potentially explosive atm...9Warning: Turn off the radio before approaching blasting caps, a blasting area, or any area where you are instructed to turn off a two-way radio. Obey all signs and instructions. Interference with blasting operations could cause serious injury or death.9Intrinsically Safe Radios (TP8100/TP9100 only)9Warning: Use only an IS-approved battery with an IS radio, and do not charge the battery in a hazardous location. An explosion could cause serious injury or death.10Warning: IS certification applies only while the product is used in accordance with these instructions.10Radio installation and operation in vehicles10Warning: Keep the radio away from airbags and airbag deployment areas. Do not install, charge, or place a radio near such areas. An activated airbag can propel a portable radio with sufficient force to cause serious injury to vehicle occupants. An ai...10Warning: To avoid damage to existing wiring, airbags, petrol tanks, fuel and brake lines, or battery cables, refer to the installation guide for the radio, and to the vehicle manufacturer’s manual, before installing electronic equipment in the vehicle10Vehicle charger installation and operation (TP9100 only)10Radio protection when charging the vehicle battery (TM8100/TM8200/TM9100 only)10Electromagnetic compatibility in European vehicles10Unapproved modifications or changes to radio11Engraving a magnesium chassis will void warranty (TP9100 only)11Attaching of labels (TP8100/TP9100 only)11Warning: Do not obstruct the vent hole on the Li-ion battery (TP8100/TP9100) or the vent hole on the radio chassis label (TP8100). If the vent on the battery is obstructed the battery may explode, causing personal injury and/or damage to property. If...11High radio surface temperatures (TM8100/TM8200/TM9100 only)11Warning: The bottom surface of the radio and the heatsink fins can become hot during prolonged operation. Do not touch these parts of the radio.11EN 60950 requirements (25 watt mobiles)11Warning: Operation outside these limits may cause the external temperature of the radio to rise higher than this standard permits.11110 watt mobiles12Use of lithium-ion batteries (TP8100/TP9100 only)12Warning: A damaged battery can cause an explosion or fire, and can result in personal injury and/or property damage. To prevent personal injury and/or damage to property, read the important safety information supplied with the battery.12Short-circuiting battery contacts (TP8100/TP9100 only)12Warning: Do not short-circuit the battery contacts, neither intentionally nor accidentally, e.g. by placing the battery with conductive materials such as keys or jewelry inside a pocket or container. Short-circuiting the battery contacts can heat up ...12Tait Software License Agreement13Coordonnées de Tait18A propos de ce manuel18Copyright et marques déposées18Droits de propriété intellectuelle18Responsabilités en matière d'environnement19Informations sur la conformité et consignes de sécurité20Informations concernant l’exposition au rayonnement des fréquences radio20Utilisation de la radio20Contrôle de votre exposition au rayonnement RF20Conformité aux normes d’exposition à l’énergie RF21Limitation des émissions de fréquences radio aux Etats-Unis21Bandes de fréquence et sécurité publique aux Etats-Unis (764 - 776 MHz et 794 – 806 MHz) (TM9100/TP9100 seulement)22Canaux faible puissance22Utilisation du chiffrement22Bande de fréquences réservée aux balises de détresse22Conformité aux normes sanitaires, électromagnétiques et de santé en vigueur en Europe22Usage prévu du produit22Restrictions23Déclaration de conformité23Interférence avec les appareils électroniques23Atmosphères et zones potentiellement explosives24Radios de Sécurité Intrinsèque (TP8100/TP9100 uniquement)24Installation et fonctionnement de la radio dans des véhicules25Installation et fonctionnement du chargeur embarqué (TP9100 uniquement)26Protection de la radio lors de la recharge de la batterie du véhicule (TM8100/TM8200/TM9100 seulement)26Compatibilité électromagnétique dans le véhicules européens26Modifications non autorisées à la radio26La gravure sur un châssis en magnésium annulera la garantie (TP9100 uniquement)26Ajouter des étiquettes (TP8100/TP9100 uniquement)27Températures élevées de la surface radio (TM8100/TM8200/TM9100 uniquement)27Norme EN 60950 (radios mobiles 25 watts)27Mobiles 110 watts27Utilisation des batteries lithium-ion (TP8100/TP9100 uniquement)27Court-circuiter les contacts de la batterie (TP8100/TP9100 uniquement)28Contrat de licence logiciel de Tait29Kontaktadresse35Informationen zu diesem Dokument35Urheberrecht und Warenzeichen35Geistige Eigentumsrechte35Umweltschutz36Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften37Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit37Verwenden des Funkgeräts37Kontrollieren der Hochfrequenzexposition37Einhaltung der Normen zur Exposition durch Hochfrequenzstrahlung38Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung in den USA39Öffentliche Sicherheitsfrequenzbänder in den USA (764- 776 MHz und 794 – 806 MHz) (nur TM9100/TP9100)39Funkkanäle für Betrieb mit geringer Sendeleistung39Verschlüsselung39Frequenzband für Notsignalsender39Gesundheit, Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit in Europa39Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Produkts40Beschränkungen40Übereinstimmungserklärung40Störungen in elektronischen Geräten40Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen und Sprenggebieten41Eigensichere Funkgeräte (nur TP8100/TP9100)41Installation und Betrieb des Funkgeräts in Fahrzeugen42Installation und Betrieb des Autoladegeräts (nur TP9100)43Schutz des Funkgeräts beim Laden der Fahrzeugbatterie (nur TM8100/TM8200/TM9100)43Elektromagnetische Verträglichkeit in europäischen Fahrzeugen43Nicht genehmigte Änderungen und Umbauten des Funkgeräts43Eingravieren von Markierungen auf einem Magnesiumgehäuse führt zum Verlust der Garantie (nur TP9100)43Anbringen von Klebeschildern (nur TP8100/TP9100)44Hohe Oberflächentemperatur des Funkgeräts (nur TM8100/TM8200/TM9100)44Anforderungen der Norm EN 60950 (25 W Funkgeräte)44110 W Mobilfunkgeräte44Verwendung von Lithium-Ionen-Akkus (nur TP8100/TP9100)45Kurzschließen der Akkukontakte (nur TP8100/TP9100)45Tait Softwarelizenzvertrag46Informação para contato52Sobre esse livreto52Direitos autorais e marcas registradas52Direitos sobre propriedade intelectual52Responsabilidades ambientais53Informação sobre segurança e regras que devem ser observados54Informação sobre exposição à rádio frequência54Usando o rádio54Controlando a sua exposição à energia de RF54Conformidade com os padrões de exposição a energia de RF55Limites de emissão de rádio freqüência nos Estados Unidos55Faixas para segurança pública nos Estados Unidos da América (764 – 776 MHz e 794 – 806 MHz) (apenas TM9100/TP9100)55Canais de baixa potência55Uso de encriptação55Faixas de frequência reservada para balizas de emergência56Compatibilidade em saúde, segurança e eletromagnetismo na Europa56Propósito de uso do produto56Restrições56Declaração de conformidade56Interferência com equipamentos eletrônicos56Atmosferas potencialmente explosivas e áreas de detonação57Rádios Intrinsecamente Seguros (somente TP8100/TP9100)57Instalação e operação do rádio em veículos59Instalação e operação do carregador no veículo (somente TP9100)59Proteção do rádio quando carregando a bateria do veículo (apenas TM8100/TM8200/TM9100)59Compatibilidade eletromagnética em veículos europeus59Alterações não aprovadas ou modificações no rádio60A gravação no chassis de magnésio invalida a garantia (somente TP9100)60Fixação de rótulos (apenas TP8100/TP9100)60Altas temperaturas (apenas TM8100/TM8200/TM9100)60Requerimentos EN 60950 (móveis de 25 watt)60Móveis de 110 watt60Uso de baterias de lítio-ion (somente TP8100/TP9100)61Curto-circuitando os contatos da bateria (somente TP8100/TP9100)61Acordo de licença de software da Tait62Para contactarnos67Acerca de este manual67Derechos de autor y marcas registradas67Derechos de propiedad intelectual67Responsabilidades medioambientales68Información sobre medidas de seguridad y conformidad69Información sobre riesgo de exposición a frecuencia de radio69Utilización del radio69Control de la exposición a la energía de radiofrecuencia69Conformidad con la normativa de exposición a energía RF70Límites de las emisiones de frecuencia de radio en los Estados Unidos70Bandas estadounidenses de seguridad pública (764 – 776 MHz y 794 – 806 MHz) (sólo TM9100/TP9100)71Canales de baja potencia71Uso de la encripción71Banda de frecuencia reservada para las balizas de socorro71Medidas de salud, medidas de seguridad y compatibilidad electromagnética en Europa71Propósito del producto71Restricciones72Declaración de conformidad72Interferencia con dispositivos electrónicos72Zonas de explosión y entornos potencialmente explosivos73Radios portátiles Intrínsecamente Seguros (sólo TP8100/TP9100)73Instalación y operación del radio en un vehículo74Instalación y operación del cargador del vehículo (sólo TP9100)74Protección del radio durante la carga de la batería del vehículo (sólo TM8100/TM8200/TM9100)74Compatibilidad electromagnética en los vehículos europeos75Modificaciones o cambios al radio no autorizados75Si se graba o marca el chasis de magnesio se anulará la garantía (sólo TP9100)75Adición de etiquetas (sólo TP8100/TP9100)75Precaución sobre altas temperaturas (sólo TM8100/TM8200/TM9100)76Exigencias de la Norma Europea EN 60950 (radios móviles de 25 vatios)76Radios móviles de 110 vatios76Uso de baterías de Li-ión (sólo TP8100/TP9100)76Cortocircuito en los terminales de la batería (sólo TP8100/TP9100)76Contrato de licencia de software de Tait77无线电通讯82关于本手册82版权商标82知识产权82环境责任83产品安全与符合性信息84无线电频率辐射信息84使用无线电台84控制接受RF辐射能量84RF能量辐射的符合性标准85遇难信标留用频段85健康、安全和电磁场兼容性85产品设计用途85使用限制85符合性声明85电子装置干扰85潜在易爆环境和爆破区域86防爆电台(TP8100/TP9100专用)86电台在车辆内安装和操作87车载充电器安装和操作(TP9100专用)87车辆充电时电台的防护(TM8100/TM8200/TM9100专用)87对电台进行未核准更改88金属镁底盘刻蚀后将不予担保(只对TP9100而言)88关于标签(TP8100/TP9100专用)88电台表面高温 (TM8100/TM8200/TM9100专用)88EN 60950规定(25瓦无线对讲机)88110瓦无线对讲机88使用锂电池(TP8100/TP9100专用)88电池接点短路(TP8100/TP9100专用)88大吉软件许可协议89サイズ: 1.29MBページ数: 91Languages: Français, English, Deutsch, Português, Español, 中文(zhōngwén)マニュアルを開く
Internal Photos目次TMAC0C Internal Top View.jpg1TMAC0C Internal PCB Top View.jpg2TMAC0C Internal PCB Top View (no cans).jpg3TMAC0C Internal PCB Bottom Side.jpg4TMAC0C Internal PCB Bottom View (no cans).jpg5TMAC0C Internal Controlhead Rear View.jpg6TMAC0C Internal Controlhead Rear View (no cover).jpg7TMAC0C Internal Controlhead PCB Rear.jpg8TMAC0C Internal Controlhead Rear View (no cans).jpg9TMAC0C Internal Controlhead Rear View (no cover or PCB).jpg10TMAC0C Internal Controlhead PCB Front.jpg11サイズ: 4.34MBページ数: 11マニュアルを開く
External Photos目次TMAC0C External Front View.jpg1TMAC0C External Rear View.jpg2TMAC0C External Top View.jpg3TMAC0C External Bottom View.jpg4TMAC0C External Righthand Side View.jpg5TMAC0C External Lefthand Side View.jpg6TMAC0C External Isometric Front View.jpg7サイズ: 1.67MBページ数: 7マニュアルを開く