Conair WJ7B 전단

다운로드
페이지 2
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
•   Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están dañados, 
si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si 
la unidad de carga ha caído al agua. Llévelo a un centro de 
servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
•   NO doble mucho o jale fuertemente el cable. Para 
desconectar el aparato, coja el cable por la clavija.  
NO JALE EL CABLE.
•   Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
•   Se debe supervisar cuidadosamente el uso de este aparato 
cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o personas 
con alguna discapacidad.
•   Use este aparato únicamente con el propósito para el cual 
fue diseñado y tal como se describe en este manual. Sólo 
use accesorios recomendados por el fabricante.
•   Nunca utilice el aparato mientras usted está adormilado.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
•  NO use el aparato en el baño o la ducha.
•  SIEMPRE desconecte el aparato después de usarlo.
•   NO coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser 
empujado a una bañera, un lavabo o un inodoro.
•   NO trate de alcanzar el aparato si cae al agua. 
Desconéctelo inmediatamente. Si el aparato hubiese caído 
al agua, regréselo a un centro de servicio autorizado para 
que lo examinen.
•  NO sumerja la unidad en agua u otro líquido.
•   Este aparato tiene una clavija polarizada, la cual debe 
conectarse a un tomacorriente de 120V C.A. (60Hz) sola-
mente. No intente forzar la clavija en otro tomacorriente.
PELIGRO
Para reducir el riesgo 
de electrocución:
ADVERTENCIA
  Para reducir 
el riesgo de 
quemaduras, 
electrocución, 
incendio o heridas:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual de Instrucciones • Modelo WJ7B
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de su aparato,  
siempre lea las instrucciones adjuntas cuidadosamente antes de usarlo.
I R R I G A D O R   D E N TA L
¿Preguntas o comentarios? 
Visítenos en www.interplak.com
®
•  Pida consejo a su dentista antes de usar este 
aparato si usted ha tenido cirugía oral o periodontal 
en los 12 últimos meses.
•  Puede que sus encías sangren ligeramente al 
comenzar su nuevo programa de higiene dental. 
Consulte a su dentista si se produce un sangrado 
excesivo o si el sangrado persiste después de 2 
semanas de uso.
•  Asegúrese que sólo las puntas de los accesorios 
toquen sus dientes y sus encías. El contacto con 
las partes de plástico del aparato podría lastimar 
sus dientes y encías.
•  Este aparato ha sido diseñado para irrigación bucal. 
NO lo use para ningún otro fin.
•  Si usted padece de problemas cardiacos, pida 
consejo a su doctor antes de usarlo y úselo con 
mucho cuidado.
•  El Irrigador Dental Interplak
®
 es para uso doméstico 
solamente
ADVERTENCIA
Se advierte que los cambios 
o modificaciones no 
aprobados expresamente 
por el fabricante podrían 
rescindir el permiso del 
usuario para operar el 
equipo y anularán la garantía 
limitada. Cualquier servicio 
debe ser realizado por un 
centro de servicio autorizado.
ADVERTENCIA MÉDICA
 
Para su seguridad:
  Este aparato tiene una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como 
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente 
polarizada. Si no entra por completo, inviértelo. Si aún no entra completamente, llame 
a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Garantía Limitada por Dos Años
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses  
a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de 
Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US 
para gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de 
compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del 
recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones 
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas 
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, 
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE 
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la 
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las 
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que 
varían de un Estado a otro.
Centros de Servicio:
Conair Corporation 
Conair Corporation  
Service Department 
Service Department 
150 Milford Road 
7475 N. Glen Harbor Blvd. 
East Windsor, NJ 08520 
Glendale, AZ 85307 
©2008 Conair Corporation, 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 
Para más información sobre los productos de Conair, visite www.interplak.com
07IN7026
IB-8130
Instrucciones de Uso
Antes del primer uso, o si no ha usado el aparato durante mucho tiempo, enjuague la 
unidad, dejando que un depósito completo de agua pase por ella.
1.  Instale el cabezal (5) deseado sobre el mango (3). Su Irrigador Dental incluye  
5 cabezales codificados con color:
  •   2 cabezales de inyección para eliminar los residuos de comida atrapados entre  
los dientes.
  •   1 limpiador subgingival con punta de caucho suave para masajear las encías y 
hacer llegar agua o solución antibacteriana a sitios profundos debajo de la línea de las 
encías.
  •   1 cepillo de diente para limpiar la superficie de los dientes y los aparatos 
ortodóncicos, fijos o amovibles.
  •   1 limpiador lingual para raspar la superficie de la lengua, desde el fondo  
hasta la punta.
Asegúrese que el cabezal esté firme en posición antes de llenar el depósito.
2.  Llene el depósito. Mantenga la unidad (1) firmemente con una mano y levante el 
depósito (2) con la otra. Llene el depósito con agua tibia o enjuague bucal y regréselo 
sobre la base. Importante: Si usa enjuague bucal o solución antibacteriana, deberá 
enjuagar la unidad después de cada uso.
3.  Mantenga oprimido el botón de pausa (4).
4.  Ponga el botón de encendido/apagado (6) en la posición ON para encender la unidad 
y ponga el regulador de presión (7) en la posición más baja para empezar. No afloje el 
botón de pausa todavía.
5. Coloque la punta del cabezal en su boca e inclínese encima del lavabo.
6.  Afloje el botón de pausa. Dirija la corriente del irrigador hacia sus dientes y el espacio 
entre ellos. No dirija la corriente directamente hacia las encías. Cierre levemente los 
labios para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con libertad de la boca al 
lavabo. Para cambiar la orientación del flujo de agua, gire el anillo ubicado en el cabezal. 
Regule la presión del agua al gusto para limpiar sus dientes y masajear sus encías.
Mango
Botón de pausa
Accesorios 
codificados  
con color
Botón de 
encendido/ 
apagado
 
Regulador de  
presión
Depósito
Higiene bucal profesional en la comodidad de su hogar
El Irrigador Dental Interplak
®
 le ayudará a mejorar la salud de sus encías y conseguir 
una sonrisa más sana. Es muy efectivo para limpiar alrededor de los aparatos 
ortodóncicos (frenos), puentes fijos y amovibles, férulas e implantes. Además, 
masajea las encías cada vez que lo use.
Recuerda: La irrigación dental debe complementar, no reemplazar su rutina de 
higiene dental. Pida a su dentista como el Irrigador Dental puede satisfacer sus 
necesidades de higiene bucal. 
Válvula
Unidad
La Diferencia Interplak
El Irrigador Dental Interplak
®
 ha sido diseñado para ayudarle a mantener un alto nivel 
de higiene bucal, fácil y rápidamente, en la comodidad de su hogar. Elimina suave y 
eficazmente los residuos de comida atrapados en los lugares difíciles de alcanzar, incluso 
alrededor de los aparatos ortodóncicos, de los implantes, de las coronas y de los puentes.
Declaración de conformidad Comisión Federal de 
Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple la Sección 18 de la Normativa de la FCC. La funcionalidad está 
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias 
perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. 
Información para el usuario
Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos 
digitales de clase B, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 18 de la Normativa de 
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra 
interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede 
irradiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala y utiliza según las instrucciones, 
puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. De todas maneras, 
no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
Si el equipo produce interferencias perjudiciales en las recepciones por radio o televisión, 
lo cual se puede determinar apagando el equipo y volviéndolo a encender, se aconseja al 
usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes 
medidas:
•  Reoriente o reubique la antena de recepción. 
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 
•  Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado 
el receptor. 
•  Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en 
radio y televisión 
 8
5
2
3
4
7
6
1  Unidad
2  Depósito
3  Mango
4  Botón de pausa
5   Accesorios codificados 
con color
6   Botón de encendido/
apagado
7  Regulador de presión
8  Válvula
Limpieza y Mantenimiento
Si, durante el uso, la válvula (8) tuviera una fuga, sería necesario limpiar el asiento de 
la válvula. Saque la válvula, limpie el asiento y vuelva a instalar la válvula.
 1