Sony DCR-TRV738E 사용자 설명서

다운로드
페이지 272
181
Memory Stick
 operations       
Memory Stick
 functies
– alleen voor de DCR-TRV340E/
TRV738E
Uw camcorder kan de gegevens van bewegende
beelden die zijn opgenomen op een cassette
hiervan aflezen en ze vastleggen als bewegende
beelden op een “Memory Stick”. Bovendien kan
uw camcorder ook de gegevens van bewegende
beelden die binnenkomen via de
ingangsaansluiting verwerken en deze
vastleggen als bewegende beelden op een
“Memory Stick”.
Alvorens de camcorder te bedienen
•Plaats een opgenomen cassette in uw
camcorder.
•Plaats een voor opnemen geschikte “Memory
Stick” in uw camcorder.
(1) Zet de POWER schakelaar in de “PLAYER”
stand.
(2) Druk op de N weergavetoets. De beelden die
zijn opgenomen op de cassette worden dan
weergegeven.
Druk vervolgens op de X pauzetoets bij het
punt waar u wilt beginnen met opnemen.
(3) Druk op de START/STOP toets van uw
camcorder.
Alleen voor de DCR-TRV340E:
Als het onderdeel IMAGESIZE in het
instelmenu is ingesteld op 320 
×
 240, zal de
maximale opnameduur 15 seconden
bedragen. Als het IMAGESIZE beeldformaat
echter op 160 
×
 112 is ingesteld, zult u
maximaal 60 seconden lang kunnen opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk weer op de START/STOP toets of of de x
stoptoets.
Bandopnamen van een
cassette overnemen als
bewegende beelden
– DCR-TRV340E/TRV738E only
Your camcorder can read moving picture data
recorded on tapes and record it as a moving
picture on a “Memory Stick.” Your camcorder
can also capture moving picture data through the
input connector and record it as a moving picture
on a “Memory Stick.”
Before operation
•Insert a recorded tape into your camcorder.
•Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to PLAYER.
(2) Press N. The picture recorded on the tape is
played back.
And press X at the scene where you want to
start recording from.
(3) Press START/STOP on your camcorder.
For DCR-TRV340E:
When IMAGESIZE in the menu settings is set
to 320 
×
 240, the maximum recording time is
15 seconds. However, when IMAGESIZE in
the menu settings is set to 160 
×
 112, the
maximum recording time is 60 seconds.
To stop recording
Press START/STOP or x.
Recording pictures
from a tape as
moving pictures
3
2
320
BBB
N
       0:15:42:43
REC0:03
      [15sec]
50min
PAUSE
PLAY
[a]
[b]
[a]: The recording time can be recorded on the
“Memory Stick.”/
De opnametijd kan worden vastgelegd op
de “Memory Stick”
[b]: This indicator is displayed for five seconds
after pressing START/STOP. This indicator
is not recorded./
Deze aanduiding verschijnt vijf seconden
lang na indrukken van de START/STOP
toets. De aanduiding wordt niet
opgenomen.