Sanus Systems PFV60 사용자 설명서

다운로드
페이지 20
6901-170216 <01>
EL
 
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems PFV48 και PFV60. Τα PFV48 και 
PFV60 έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπλισμού ήχου/εικόνας. 
PFV48: Η ικανότητα αντοχής βάρους για το πάνω ράφι είναι 68 kg (150 lbs.), 
ενώ για το μεσαίο ράφι είναι 22,5 kg (50 lbs) και για το κάτω ράφι είναι 68 kg 
(150 lbs). 
PFV60: Η ικανότητα αντοχής βάρους για το πάνω ράφι είναι 68 kg (150 lbs.), 
ενώ για το μεσαίο ράφι είναι 27 kg (60 lbs) και για το κάτω ράφι είναι 45 kg (100 
lbs).
 
ΠΡΟΣΟΧΗ:
  Μην χρησιμοποιείτε  το προϊόν αυτό 
για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν 
αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό 
τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες 
για την ασφάλεια της εγκατάστασης,  επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών 
της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus 
Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει 
προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση. 
 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
 Αυτό το προϊόν 
περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή 
κατάποση.  Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
NO
 
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE 
INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte Sanus-systemene PFV48 og PFV60. PFV48 og PFV60 er 
utformet for å kunne bære lyd/videoutstyr. 
PFV48: Topphyllen klarer opp til 68 kg, midthyllen klarer opp til 22,5 kg og 
nedre hylle klarer opp til 68 kg. 
PFV60: Topphyllen klarer opp til 68 kg, midthyllen klarer opp til 27 kg og nedre 
hylle klarer opp til 45 kg.
 
FORSIKTIG: 
 Bruk ikke dette produktet til andre 
formål enn de som spesifi seres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til 
personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene 
eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems 
Customer Service eller tilkalle en kvalifi sert snekker. Sanus Systems kan ikke 
holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil 
sammenføyning eller feil bruk.  
 
ADVARSEL!
  Dette produktet inneholder smådeler 
som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene 
utilgjengelige for småbarn!
DA
 
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte Sanus Systems PFV48 og PFV60. PFV48 og PFV60 er bereg-
net til placering af lyd- og billedudstyr. 
PFV48: Den øverste hylde kan bære op til 68 kg, midterhylden op til 22,5 kg og 
den nederste hylde op til 68 kg. 
PFV60: Den øverste hylde kan bære op til 68 kg, midterhylden op til 27 kg og 
den nederste hylde op til 45 kg.
 
FORSIGTIGHED
  Brug ikke dette produkt 
til formål, som ikke er udtrykkelig specifi cerede af Sanus Systems. Forkert 
installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke 
forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt 
Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalifi ceret installatør. Sanus 
Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert 
ophæng, forkert montage eller forkert brug.
 ADVARSEL!
  Dette produkt indeholder små dele, 
der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
SV
 
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du valde Sanus Systems PFV48 och PFV60. PFV48 and PFV60 är 
avsedda att bära upp ljud- och videoutrustning. 
PFV48: Den övre hyllan klarar en vikt upp till 68 kg, mellanhyllan klarar upp till 
22,5 kg och den nedersta hyllan klarar upp till 68 kg. 
PFV60: Den övre hyllan klarar en vikt upp till 68 kg, mellanhyllan klarar upp till 
27 kg och den nedersta hyllan klarar upp till 45 kg.
 
OBSERVERA:
  Använd inte produkten för 
andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig 
montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår 
beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med 
Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker. Sanus Systems kan 
inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig 
montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning. 
 
VARNING!
  Den här produkten innehåller smådelar 
som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom 
räckhåll för barn!
RU
 
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – 
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим вас за выбор моделей PFV49 и PFV60 компании Sanus Sys-
tems. Модели PFV48 и PFV60 предназначены для размещения аудио- и 
видеооборудования. 
PFV48: Верхняя полка рассчитана на вес до 68 кг, средняя полка – до 22,5 
кг, а нижняя – до 68 кг. 
PFV60: Верхняя полка рассчитана на вес до 68 кг, средняя полка – до 27 кг, 
а нижняя – до 45 кг.
 
ОСТОРОЖНО!
  Не используйте 
изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных 
компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести 
к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных 
инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в 
центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного 
подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы, 
вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием.
 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  В этом 
изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять 
опасность для здоровья в случае их проглатывания.  Держите эти 
предметы вдали от маленьких детей!
PL
 
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE 
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za wybór regałów PFV48 i PFV60 fi rmy Sanus Systems. Zaprojek-
towano je jako podstawę pod sprzęt audio/wideo. 
PFV48: Maksymalna nośność półki górnej wynosi 68 kg (150 funtów), półki 
środkowej — 22,5 kg (50 funtów), a półki dolnej — 68 kg (150 funtów). 
PFV60: Maksymalna nośność półki górnej wynosi 68 kg (150 funtów), półki 
środkowej — 27 kg (60 funtów), a półki dolnej — 45 kg (100 funtów).
 
UWAGA:
  Nie wykorzystuj tego produktu do celów 
innych niż wyraźnie określone przez fi rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa 
instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. 
Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do 
bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta fi rmy Sanus 
Systems lub wezwij wykwalifi kowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems 
nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem 
nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.
 OSTRZEŻENIE!
  Produkt zawiera małe 
elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza 
zasięgiem małych dzieci!