Sony WM-FX522/FX521 전단

다운로드
페이지 2
3-235-078-84(1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation ©2001   Printed in Malaysia
WM-FX522/FX521
Operating Instructions
사용설명서
“WALKMAN” is a trademark of Sony Corporation.
C
Preparations
To Insert battery A
Slide the OPEN switch to open the cassette
holder.
Release the catch to open the battery
compartment lid, and insert one R6 (size
AA) dry battery with correct polarity.
Notes
• For maximum performance we recommend that you
use a Sony alkaline battery.
• Battery level indication is different for tape and radio
due to different power consumption.
When to replace the battery B
Replace or charge the battery when “e” flashes in
the display.
Playing a Tape 
C
Insert a cassette and if the HOLD function is
on, slide the HOLD switch in the opposite
direction of the arrow to unlock the controls.
Press Y•REPEAT on the main unit and
adjust the volume with VOL. (Only for
models supplied with remote control: On
the remote control, press Y(play)•
x
(stop).)
When adjusting the volume on the main unit (only
for models supplied with remote control)
Set the VOL control on the remote control at maximum.
When adjusting the volume on the remote control
(only for models supplied with remote control)
Set the VOL control on the main unit to slightly above
the medium level.
Operation on the main unit
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Repeat the current
track (Repeat Single
Track function)
Operation on the remote control (only for
models supplied with remote control)
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Repeat the current
track (Repeat Single
Track function)
Other tape operations
To
Fast forward*
Rewind*
Play the next track/
succeeding 9 tracks
from the beginning
(AMS**)
Play the current
track/previous 8
tracks from
the beginning
(AMS**)
Play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
function)
Play the same side
from the beginning
(Rewind Auto Play
function)
* If Y•x on the remote control is pressed during fast
forward or rewind, the Walkman switches to playback.
**Automatic Music Sensor
Press
Y
•x for 2 seconds or more
during playback
Y
•x once during playback
Y
•x twice during playback
To stop a single repeat, press
Y
•x once.
Press
Y
•REPEAT during playback
x
 (stop)
Y
•REPEAT for 2 seconds or
more during playback
To stop a single repeat, press it
again
.
Press
FF
REW
FF once/repeatedly during
playback
REW once/repeatedly
during playback
FF for 2 seconds or more
during stop
REW for 2 seconds or more
during stop
D
x
VOL
VOL*
HOLD
HOLD
Y
•REPEAT**
FF (AMS)
REW (AMS)
Y
x**
REW
Plug in firmly.
接插穩固。
단단히 꽂는다.
i
FF
MENU
SET
FWD (forward) side
FWD(正)面
FWD(정방향)
REV (reverse) side
REV(反)面
REV(역방향)
A
PRESET –
RADIO OFF
SET
MENU
TUNE/PRESET +
RADIO ON/
BAND•OFF
PRESET +
TUNE/PRESET –
ENTER
BAND•
RADIO ON
B
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
中文
English
OPEN
* There is a tactile dot beside VOL on the main unit to show the direction to turn up the
volume.
**The button has a tactile dot.
* 在主機上 VOL 旁邊有一個觸感圓點,表示轉大音量的方向。
** 按鈕有觸感圓點。
*
본체의 VOL 스위치 옆에는 음량을 높일 수 있는 방향을 나타내는 돌기가 있습니다.
**
버튼에는 돌기가 있습니다.
Adjusting playback modes
To select playback direction mode
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to MODE. Then press SET to select the
desired mode.
To play
Select
both sides repeatedly
s
both sides once
d
from the FWD side
To skip a long space between tracks (BL
SKIP* function)
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to BL SKIP. Then press SET to show “z”.
* The tape is fast-forwarded to the next track if there is a
blank space longer than 12 seconds.
Listening to the Radio 
D
Press BAND•RADIO ON to turn on the
radio.
Press BAND•RADIO ON repeatedly to
select AM or FM.
Press MENU on the main unit repeatedly
and set “__” ( the cursor) in the display to
TUNE MODE.
4 For manual tuning
1
Press SET to choose MANUAL.
2
Press TUNE/PRESET + or – repeatedly
to tune in to the desired station.
Hold down TUNE/PRESET + or – for a
few seconds to scan for stations.
For preset tuning
1
Press SET to choose PRESET.
2
Press TUNE/PRESET + or – repeatedly
to recall the desired preset station.
To use preset tuning, preset stations first
(see “Presetting Radio Stations”).
To turn off the radio
Press RADIO OFF.
To improve the broadcast reception
• For AM: Reorient the unit itself.
• For FM: Extend the remote control cord or
headphones/earphones cord (antenna). If the
reception is still not good, press MENU repeatedly
to set the cursor in the display to FM MODE. Then
press SET to choose “LOCAL” (or “MONO”
(monaural)) or none (stereo) for best reception.
To operate from the remote control (only
for models supplied with remote control)
To turn on the radio, press RADIO ON/BAND•OFF
for more than one second (while the tape is in stop
mode only).
To select the band, press RADIO ON/BAND•OFF
for more than two seconds while the radio is on.
To tune in or recall a preset station, press PRESET+
or –.
To turn off the radio, press RADIO ON/BAND•OFF.
(turn over)
Model supplied with remote control
附帶有遙控器的型號
리모컨 부속 모델
Model supplied with headphones/earphones only
附帶有頭戴耳機
耳機的型號為限
헤드폰/이어폰 부속 모델 전용
RADIO OFF
SET
MENU
TUNE/PRESET +
TUNE/PRESET –
ENTER
BAND•
RADIO ON
Model supplied with remote control
附帶有遙控器的型號
리모컨 부속 모델
Model supplied with headphones/earphones only
附帶有頭戴耳機
耳機的型號為限
헤드폰/이어폰 부속 모델 전용
한국어
준비
배터리를 넣으려면 A
1
OPEN 스위치를 밀어서 카세트 홀더를 엽니다.
2
고정쇠를 풀고 배터리실 뚜껑을 연 다음 R6(AA
사이즈) 건전지 1개를 올바른 방향으로 넣습니
다.
주의점
• 성능을 최대한으로 활용하기 위해서 Sony 알카라인 전지를
사용하실 것을 권장합니다.
• 테이프와 라디오는 소비 전력이 다르므로 배터리 레벨 표시
가 다릅니다.
배터리의 교환 시기 B
표시창에서 “e” 깜박이면 배터리를 교환하거나 충전하
십시오.
테이프 재생하기 C
1
카세트를 넣고 HOLD 기능이 켜져 있을 때에는
HOLD 스위치를 화살표 반대 방향으로 밀어서
컨트롤 스위치류의 잠금을 해제합니다.
2
본체의 Y•REPEAT를 눌러서 VOL로 음량
을 조절합니다. (리모컨 부속 모델 전용 : 리모컨
의 
Y(재생) x(정지)를 누릅니다.)
리모컨에서 음량을 조절할 경우(리모컨 부속 모델 전용)
리모컨의 VOL 컨트롤을 최대로 설정해 놓습니다.
본체에서 음량을 조절할 경우(리모컨 부속 모델 전용)
본체의 VOL 컨트롤을 중간에서 약간 윗쪽으로 설정하여 주십
시오.
본체에서의 조작
목적
반대면의 재생
으로 전환
재생 정지
재생 중인 곡을 반복
(한 곡 반복 기능)
리모컨에서의 조작(리모컨 부속 모델 전용)
목적
반대면의 재생
으로 전환
재생 정지
재생 중인 곡을 반복
(한 곡 반복 기능)
그 밖의 테이프 조작
목적
고속감기*
되감기*
다음 트랙 재생/
처음부터 
9트랙을
연속재생(AMS
**)
현재 트랙 재생/
처음부터 이전
8트랙을 연속 재생
(AMS
**)
처음부터 반대면을
재생(스킵 리버스
기능)
처음부터 같은면을
재생(자동 되감기
재생 기능)
고속감기나 되감기중 리모컨에서 Y
•x를 누르면, 워크맨
은 재생으로 전환됩니다.
**Automatic Music Sensor(자동 음악 센서)
재생 모드 조정하기
재생 방향 모드를 선택하려면
MENU를 반복해서 눌러 표시화면에서 커서를 MODE로
설정합니다. 그런 다음 SET를 눌러 원하는 모드를 선택합
니다.
재생하려면
선택
양면 반복
s
FWD면에서 양면을
d
한 번씩
곡과 곡 사이에 긴 공백을 스킵하려면
(BL SKIP* 기능)
MENU를 반복해서 눌러서 표시화면의 커서를 BL SKIP
에 설정합니다. 다음에 SET를 눌러서 
“z”을 표시합니다.
12초를 초과하는 공백이 있으면 테이프는 다음 곡까지 고속
감기됩니다.
라디오 듣기 D
1
BANDRADIO ON을 눌러 라디오를 켭니다.
2
BANDRADIO ON을  반복해서 눌러 AM이
나 FM를 선택합니다.
3
본체에서 MENU를 반복해서 누르고 본체의 표
시화면에 
“__” (커서)를 TUNE MODE로 맞춥
니다.
4
수동 튜닝
1
SET를 눌러 MANUAL을 선택합니다.
2
TUNE/PRESET + 또는 를 반복해서 눌러
원하는 방송국을 맞춥니다.
TUNE/PRESET 
+ 또는 를 몇 초간 방송국
을 검색합니다.
사전설정 튜닝
1
SET를 눌러 PRESET를 선택합니다.
2
TUNE/PRESET + 또는 를 반복해서 눌러
원하는 사전설정 방송국을 호출합니다.
사전설정 튜닝을 사용하려면 우선 방송국을
사전설정하십시오(
라디오 방송국 사전설정
하기
를 참조).
라디오를 끄려면
RADIO OFF를 누릅니다.
방송 수신을 좋게 하려면
• AM인 경우 : 본체의 방향을 변경하여 주십시오.
• FM인 경우 : 리모컨 코드 또는 헤드폰/이어폰 코드(안
테나)를 길게 늘어뜨려 주십시오. 그래도 잘 들리지 않
을 때에는 MENU를 반복해서 눌러서 표시창의 커서를
FM MODE에 맞추어 주십시오. 다음에 SET를 눌러서
LOCAL(또는 MONO) 또는 없음(스테레오) 중에
서 잘 들리는 쪽을 선택하여 주십시오.
리모컨에서 작동하려면(리모컨 부속 모델 전용)
라디오를 켜려면 RADIO ON/BAND OFF를 1초 이상
누릅니다(테이프가 정지 모드에 있는 동안).
주파수대를 선택하려면 라디오가 켜져 있을 때에 RADIO
ON/BAND
OFF를 2초 이상 눌러 주십시오.
사전설정 방송국을 맞추거나 호출하려면, PRESET 
+ 또
는 
를 누릅니다.
라디오를 끄려면 RADIO ON/BAND
OFF를 누릅니다.
(뒷면에 계속)
누르는 버튼
재생 중 Y•x를  2초 이상 누른
다.
재생 중 
Y•x를 한 번 누른다.
재생 중에 
Y•x를 두 번 누른다.
한 곡 반복을 중지하려면 Y•x
를 한 번 누른다.
누르는 버튼
재생 중 Y•REPEAT를 누른
다.
x
(정지)를 누른다.
재생 중에 Y•REPEAT를 2초
이상 누른다.
한 곡 반복을 중지하려면
Y
REPEAT를 다시 한 번
누른다.
누르는 버튼
FF를 누른다.
REW를 누른다.
재생중 FF를 한 번/반복하여 누
른다.
재생중 REW를 한 번/반복하여
누른다.
정지중 FF를 2초 이상 누른다.
정지중  REW를 2초 이상 누른
다.
準備工作
裝插電池 A
1
滑動 OPEN 開關以打開磁帶盒。
2
釋放鎖鍵以打開電池座蓋,並插入一個R6 
(AA)
乾電池,請注意裝插正確極性。

• 為能發揮機器的最佳性能,最好請使用 Sony 鹼電池。
• 磁帶和收音機,由於兩者的消耗電力不一樣,其電池電平
指示也不相同。
何時須更換電池 B
當顯示器中閃爍著“e”時,即請更換電池,或
給充電式電池進行充電。
播放錄音帶
C
1
裝入卡帶,如果遙控器的 HOLD 功能仍打開
著,即請沿相反於箭頭方向滑動 HOLD 開關以
釋放控制器。
2
按主機上的 Y•REPEAT 並用 VOL 調整音量。
(限於附帶有遙控器的型號;使用遙控器時,
則請按 Y(播放)•x(停止)。)
在主機上調節音量時(限於附帶有遙控器的型號)
請把遙控器上的 VOL 控制設定於最大。
在遙控器上調節音量時(限於附帶有遙控器的型號)
請將主機上的 V O L (音量)控制器設定於略高於中等的水
平。
在主機上的操作
換播放另一面
停止播放
反復現在放音中曲子
(反復一曲功能)
在遙控器上的操作(限於附帶有遙控器的型號)
換播放另一面
停止播放
反復現在放音中曲子
(反復一曲功能)
其他磁帶操作
快進繞 *
重繞 *
從頭播放下一曲 接
下 9 首曲子 (AMS**)
從頭播放現在放音中
曲子 前面 8 首曲子
(AMS**)
從頭播放另外一面
(跳越倒繞功能)
從頭播放同一面(重
繞自動播放功能)
* 如果在快進繞或重繞過程中按了遙控器上的 Y•x ,
Walkman 將轉換為放音。
** 自動樂曲探測
請按
播放中按 Y•REPEAT
x
(停止)
播放中按 Y•REPEAT 2 秒以
上。
停止一曲反復放音時,請再按
一次按鈕。
請按
播放中按 Y•x 2 秒以上
播放中按一次 Y•x
播放中按兩次 Y•x 。
要停止一曲反復放音時,請按
一次 Y•x 。
請按
FF
REW
播放中按一次 反復按 FF
播放中按一次 反復按 REW
停止中按 FF 2 秒以上
停止中按 REW 2 秒以上
調整放音方式
要選擇播放方向時
請反復按 MENU 把顯示器中的游標設定於 MODE ,然
後按 SET 以選擇所要模式。
請選擇
反復放雙面
s
從 FWD 面
d
放一次雙面
跳越曲子間的長空白(BL SKIP* 功能)
反復按MENU把顯示器中的游標設定於BL SKIP。然
後按 SET 以顯示“z”。
* 如果曲子間的空白長於 12 秒,錄音帶即快進繞到下一個
曲子。
聽收音機 
D
1
按 BAND•RADIO ON 打開收音機。
2
反復按 BAND•RADIO ON 選擇 AM 或 FM 。
3
反復按主機上的 MENU ,將主機顯示窗中的
“__”
(游標)設為 TUNE MODE 。
4
要手動調臺時
1
按 SET 選擇 MANUAL 。
2
反復按 TUNE/PRESET + 或 – 調入所要的電
臺。
按住TUNE/PRESET + 或 – 數秒以掃描電臺。
要預約電臺時
1
按 SET 選擇 PRESET 。
2
反復按 TUNE/PRESET + 或 – 選出所要的預
約電臺。
要使用預約電臺時,請先預約電臺(參見
“預約電臺”)。
要關掉收音機時
按 RADIO OFF 鍵。
要改善廣播接收效果時
• 收聽 AM 節目時:調轉機器方位。
• 收聽 FM 節目時:請伸展遙控器導線或頭戴耳機 耳
機導線(天線)
。如果接收狀況仍然不佳,即請反復
按 MENU 把顯示器中的游標設定於 FM MODE(調頻模
式)
,然後按 SET 以選擇“LOCAL”
(或“MONO”
)或都
不是(立體聲)以便能獲最佳接收狀況。
要從遙控器進行操作時(限於附帶有遙控器的型號)
要打開收音機時,請按 RADIO ON/BAND•OFF 1 秒
以上(限當錄音帶處於停止狀態時)。
要選擇波段時,請在打開著收音機時,按下
RADIO ON/BAND•OFF 2 秒以上。
要調入或選出預調電臺時,請向上 向下逐漸調整
PRESET + 或 – 。
要關掉收音機時,請按 RADIO ON/BAND•OFF 。
(接反面)
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
C E 標誌的有效性,僅限於那些有法律限制的國家,主要
在 EEA(歐洲經濟區)國家。
CE 표시 유효성은 주로 EEA 제국(유럽 경제 지역)에 있는 법
적으로 강제된 나라에서만으로 한정됩니다.