Flymo FL510D 사용자 설명서

다운로드
페이지 10
10
MONTERING
Handtag 
Fäll upp handtaget i pilktning.  När handtaget är uppfällt, drag 
åt vingmuttrarna.
MONTERING
Håndtak
Håndtaket trekkes ut i pilens retning.  Når håndtaket er slått opp, 
trekk til vingemutterne.
MONTERING
Håndtag
Håndtaget trækkes ud i pilens retning.  Når håndtaget er slået 
op, spændes vingemøtrikkerne.
ASENNUS
Kahva
Nosta kahvaa nuolen suuntaan.  Kun kahva on jlhäällä, kiristä 
siipimutterit.
MONTAGEM
Cabo
Puxe o cabo para cima, na direção da seta. Com o cabo virado 
para cima, aperte as porcas borboleta.
PT
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Λαβή
Τραβήξτε τη λαβή προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος. Με τη λαβή στραμμένη προς τα πάνω, σφίξτε 
τα παξιμάδια με τα πτερύγια.
2
3
1
4
9
5
6
7
11
2
1
3
2
1
Montera Det Bakre Fotskyddet
•     Placera skyddet enligt bilden och sätt fast med de medföljande 
fästanordningarna.NOTERA:  För att full säkerhet skall erhållas 
på denna maskin, måste fotskyddet vara installerat.
Montér Bageste Baskyttelsesskærm
•    Placér skærmen som vist og fastgør den med  medfølgende 
skruer.  MERK: Fotvernet må installeres for sikker drift av 
denne maskinen.
Installer Den Bakerste Benbeskytteren
•    Innstill beskytteren som vist, og fest den med de beslagene 
som medfølger.  BEMÆRK: Benbeskyttelsen skal monteres 
til sikker betjening af denne maskine.
Asenna Takimmainen Jalkasuojus
•  Sijoita suojus kuvan osoittamalla tavalla ja kiinnitä 
mukana seuraavilla kiinnikkeellä.  HUOMAUTUS: 
Jalkasuoja on asennettava paikalleen tämän koneen
turvallisen käytön varmistamiseksi.
PT
Aplicar Pé Guardar
  
Posicione o protetor como mostrado e fi xe-o com os prendedores fornecidos.
 
OBS: A proteção do pé 
deve ser instalada para a operação segura desta máquina.
Τοποθέτηση Πίσω Προστατευτικού Ποδιών
•  Τοποθετήστε το προστατευτικό όπως απεικονίζεται και ασφαλίστε με τους συνδετήρες που παρέχονται.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  Είναι  απαραίτητο  να  τοποθετήσετε  το  προστατευτικό  ποδιών  για  την  ασφαλή  λειτουργία 
αυτής της μηχανής.
(1)  RAM FÖR
            GRÄSUPPSAMLARE                            
(2)   PLASTHAKAR                                                     
(3)  RAMÖPPNING
(1)  RAMME FOR
            GRESSOPPSAMLER                          
(2)   PLASTHAKER                                                        
(3)  RAMMEÅPNING
(1)  RAMME TIL
            GRÆSOPSAMLER                             
(2)  PLASTIKKROGE
(3)  RAMMEÅBNING
(1)  RUOHONKOKOOJAN
      RUNKO
(2)   MUOVIHAAT                                                      
(3)  RUNGON AUKKO
(1)  MOLDURA DO COLETOR
(2)  BORDAS DE VINIL
(3)  ABERTURA DA MOLDURA
(1)  ΣΚΕΛΕΤΟΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ
(2)  ΔΕΣΤΡΑ ΒΙΝΥΛΙΟΥ
(3)  ΑΝΟΙΓΜΑ ΣΚΕΛΕΤΟΥ
(1)   BAKLUCKA                                                       
(2)  RAM FÖR
      GRÄSUPPSAMLARE
(1)   BAKLUKE                                                         
(2)  RAMME FOR
      GRESSOPPSAMLER
(1)   BAGKLAP                                                          
(2)  RAMME TIL
      GRÆSOPSAMLER
Ihopsåttning Och Montering Av Gräsuppsamlare
•   Sätt in ramen i gräsuppsamlaren med gräsuppsamlarens 
hårda del nedåt.
•    Dra plasthakarna runt över ramen.
•   Gräsuppsamlaren hålls på plats genom luckans tryck mot 
gräsuppsamlarramen.
Sammensetting Og Montering Av Gressoppsamler
•    Sett rammen inn i gressoppsamleren med den harde delen 
av gressoppsamleren ned.
•    Dra plasthakene rundt over rammen.
•   Gressoppsamleren holdes på plass ved lukens trykk mot 
gressoppsamleren.
Samling Og Montering Af Græsopsamler
•     Sæt rammen ind i græsopsamleren. Græsopsamlerens hårde 
del skal vende nedad. 
•    Træk plastkrogene rundt over rammen. 
•     Græsopsamleren holdes på plads ved at klappen trykkes mod 
rammen.
Ruohonkokoojan Kokoaminen Ja Asennus
•     Työntäkää runko ruohonkokoojaan ruohonkokoojan kova osa 
alaspäin. 
•    Vetäkää muovihaat rungon ympärille. 
•     Ruohonkokoojan pitää paikallaan luukun paine ruohonkokoojan 
runkoa vastaan.
Para Montar E Acoplar O Coletor De Grama
•   Instale a moldura do coletor de grama dentro do saco de 
grama com a parte reforçada do saco para baixo.
•    Encaixe as bordas de vinil na moldura.
•   O coletor de grama estará preso à caixa da cortadora de 
grama quando a porta traseira rebaixar sobre a moldura do 
coletor de grama. 
Συναρμολόγηση Και Σύνδεση Συλλέκτη Χορταριών
•     Τοποθετήστε  το  σκελετό  συλλέκτη  χορταριών  στο  σάκο 
χορταριών με το σκληρό τμήμα του σάκου στο κάτω μέρος.
•     Ολισθήστε τις δέστρες βινυλίου επάνω από το σκελετό.
•     Ο συλλέκτης χορταριών είναι ασφαλισμένος στο περίβλημα 
της μηχανής κουρέματος γκαζόν όταν το πίσω πορτάκι είναι 
χαμηλωμένο επάνω στο σκελετό του συλλέκτη χορταριών.
PT
PT
PT
(1)   TAKALUUKKU                                                     
(2)  RUOHONKOKOOJAN
      RUNKO
(1)  PORTA TRASEIRA
(2)  MOLDURA DO
      COLETOR DE GRAMA
(1)  ΠΙΣΩ ΠΟΡΤΑΚΙ
(2)  ΣΚΕΛΕΤΟΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ
      ΧΟΡΤΑΡΙΩΝ