Husqvarna EU1130STE 사용자 설명서

다운로드
페이지 60
10
Before the snow thrower can be used certain parts must be assembled, which for transportation reasons are en closed in the 
packing. The picture shows which parts must be assembled.
Bevor Sie die Schneefräse verwenden können, müssen bestimmte Teile montiert werden, die zum Zwecke des Transports separat 
verpackt wurden. Die Abbildung zeigt, welche Teile montiert werden müssen.
Avant que la souffl euse ne puisse être utilisée, certaines parties doivent être assemblées qui, pour des raisons de transport sont 
incluses dans l’emballage. L’image montre quelles parties doivent être assemblées. 
Antes de poder utilizar la máquina quitanieves hay que ensamblar algunas partes que por razones de transporte se han empa-
quetado. La fi gura muestras cuales partes han de ser montadas. 
Voordat de sneeuwruimer kan worden gebruikt, moeten een aantal onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport 
in de verpakking zijn meegeleverd. De tekening geeft aan welke onderdelen gemonteerd dienen te worden.
Prima di mettere in funzione lo spazzaneve è necessario che alcune parti, smontate e comprese nell’imballo per motivi di trasporto, 
vengano montate. La fi gura mostra quali sono le parti da rimontare.
Remove snow thrower from the 
carton
1.    Remove all accessible loose parts and parts boxes from 
carton.
2.    Cut down all four corners of carton and lay panels fl at.
3.    Remove all packing materials ex cept plastic tie hold ing 
speed control rod to lower handle.
4.    Remove snow thrower from carton and check carton 
thor ough ly for ad di tion al loose parts. 
Entnehmen der Schneefräse aus 
dem Karton
1.    Nehmen Sie alle Ihnen zugänglichen losen Teile und 
Schachteln mit Zubehör aus dem Karton.
2.    Schneiden Sie den Karton an allen vier Seiten auf und 
legen Sie die Seitenwände fl ach.
3.    Entfernen  Sie  sämtliches  Verpackungsmaterial,  mit 
Ausnahme des Plastikbandes, mit dem der Geschwind-
igkeitsregler am unteren Griff befestigt ist.
4.    Entfernen Sie die Schneefräse vom Karton, und über-
prüfen Sie jenen auf weitere lose Teile.
Enlever la souffl euse de la caisse 
en carton
1.    Enlevez toutes les parties détachées et les parties de 
boîtes de carton.
2.     Taillez les quatre coins de la caisse de carton et étendez 
les panneaux à plat. 
3.    Enlevez tout le matériel d’emballage sauf les liens en 
plastique retenant la tige de la commande de vitesse au 
levier de commande du bas.  
4.    Enlevez la souffl euse du carton et vérifi ez soigneusement 
pour des pièces détachées additionnelles.
Sacar la máquina quitanieves del 
cartón
1.    Sacar todas las partes sueltas y las cajas de partes del 
cartón.
2.     Cortar los cuatro ángulos del cartón y apoyar los paneles 
en horizontal.
3.        Quitar todos los materiales de empaquetamiento excepto 
el lazo de plástico que sujeta la biela del control de velo-
cidad a la empuñadura inferior.
4.    Sacar la máquina quitanieves del cartón y controlar a 
fondo que no se hayan quedado en el cartón partes 
adicionales sueltas.
Haal de sneeuwruimer uit het kar-
ton
1.    Haal alle losse onderdelen en dozen met onderdelen uit 
het karton.
2.    Snij alle vier de hoeken van het karton door en leg de 
zijkanten plat.
3.        Haal al het verpakkingsmateriaal weg, behalve de plastic 
strip die de staaf van de snelheidsregeling aan de onderste 
hendel bindt.
4.    Haal de sneeuwruimer uit de verpakking en controleer 
de verpakking zorgvuldig op losse onderdelen.
Come togliere lo spazzaneve 
dall’imballo
1.    Togliere dall’imballo tutte le parti sciolte accessibili e le 
varie scatole.
2.     Tagliare i quattro angoli del cartone ed appoggiare i pan-
nelli in orizzontale.
3.    Togliere tutto il materiale dell’imballo, ad eccezione dei 
tiranti d plastica mantengono l’asta di controllo della ve-
locità legata all’impugnatura inferiore.
4.    Togliere lo spazzaneve dall’imballo e verifi care che non 
siano presenti altre componenti sciolte.