PDP GX-7559 사용자 설명서

다운로드
페이지 4
Sensor Bar Operation / Fonctionnement de la barre de détection
Funcionamiento de la barra sensora / Funzionamento della barra sensori  
Nutzung der Sensor Bar / Operação da barra sensora / Anvendelse af Sensor Bar’en:
HASBRO and its logo, NERF and all related 
trademarks are used with permission. 
© 2007 Hasbro All Rights Reserved
TECHNICAL SUPPORT/ Soporte Técnico/ Assistance Technique
Technische Unterstützung/ Assistenza Tecnica/ Suporte Técnico/Teknisk Support
 800 331 3844 • www.pdp.com
Sports Attachment Installation / Installation des accessoires sportifs 
Instalación de los aditamentos deportivos / Installazione dell’attacco sport
Anbringen des Sportaufsatzes / Instalação do acessório desportivo / Installation af sportstilbehør: 
To attach any sports attachment align the release button on the back of the sport 
handle with the base of the sports attachment and slide the attachment  together 
until it snaps into place.
5
Pour fixer un des accessoires sportifs, alignez le bouton de déverrouillage à l’arrière de 
la poignée sportive avec la base de l’accessoire sportif et faites glisser celui-ci jusqu’à 
son enclenchement en position.
Para fijar aditamentos deportivos, alinea el seguro de la parte posterior de la agarradera 
deportiva con la base del aditamento deportivo y deslice el aditamento hasta que 
encaje en su lugar.
Per collegare qualsiasi attacco sport allineare il pulsante di rilascio della manopola sportiva 
con la base dell’attacco sport facendo scorrere insieme l’attacco fino a fissarlo nella sede.
Zur Befestigung eines Sportaufsatzes den Sicherungsknopf auf der Rückseite des 
Sportgriffs an der Basis des Sportaufsatzes ausrichten und den Sportaufsatz auf den 
Griff aufschieben, bis er einrastet.
Para montar qualquer acessório desportivo, alinhe o botão de desbloqueio, que se 
encontra na parte de trás do manípulo desportivo, com a base do acessório desportivo e 
introduza o acessório até este engatar.
For at påsætte et sportstilbehør, skal udløsningsknappen på sportshåndtagets bagside 
flugtes med sportstilbehørets bund, og derefter samles tilbehøret, til det klikker på plads.
You are now ready to play.
Vous êtes prêt à jouer.
Ahora está listo para jugar.
Ora si è pronti a giocare.
Fertig – Sie können spielen!
Está pronto para jogar.
Du er nu klar til at spille.
6
To detach any sports attachment press the release 
button on the back of the sport handle.
Pour retirer les accessoires sportifs, appuyer sur le bouton de 
déverrouillage à l’arrière de la poignée sportive.
Para retirar un aditamento deportivo presione el seguro en 
la parte posterior de la agarradera deportiva.
Per staccare qualsiasi attacco sport, premere il pulsante 
di rilascio sul retro della manopola sportiva.
Zum Abnehmen eines Sportaufsatzes den Sicherungsknopf 
auf der Rückseite des Sportgriffs drücken.
Para desengatar qualquer acessório desportivo, pressione o botão 
de desbloqueio na parte de trás do manípulo desportivo.
For at fjerne et sportstilbehør skal der trykkes på 
udløsningshåndtaget bag på sportshåndtaget.
7
The sports attachment must be removed (refer to step 7) to 
navigate some in game features and to navigate Menus.
Les accessoires sportifs doivent être retirés (voir l’étape 7) pour 
parcourir certaines des fonctionnalités du jeu et les menus.
Se debe retirar los aditamentos deportivos (refiérase al paso 7) para 
navegar en las funcionalidades de ciertos juegos y en los menús.
Per navigare nelle diverse funzioni di gioco e nei menu è 
necessario rimuovere l’attacco sport (vedi passaggio 7) .
Zum Navigieren in einigen Game Features und Menüs muss der 
Sportaufsatz abgenommen werden (siehe Schritt 7).
O acessório desportivo tem de ser removido (consulte o passo 7) 
para navegar em algumas opções de jogo e em menus.
Sportstilbehøret skal fjernes (se trin 7) for at navigere i nogen 
af spilfunktionerne og for at navigere menuerne.