HP (Hewlett-Packard) C8431-90109 전단

다운로드
페이지 1
www.hp.com/go/copiers
C8431-90109
*C8431-90109*
*C8431-90109*
Please complete and
send in your product
registration form. You
can also register on the
website by clicking
Registration & Profiling.
Try your new HP Digital Copier.
Be sure to try the Digital Copying button. 
Refer to the menu maps in the Front Panel 
and Menu chapter of the Basic Guide for 
a list of all the features available on the 
copier. 
Essayez votre nouvel appareil HP Digital 
Copier.
N'oubliez pas d'essayer le bouton Copie 
Numérique. Reportez-vous aux indications 
figurant à l'intérieur du capot avant et au 
chapitre Menu du guide d'utilisation de 
base pour obtenir la liste de toutes les 
fonctions du copieur.
To give you the best possible print quality, press the 
Enter button to begin print cartridge alignment. 
Two pages print as part of the alignment process.  One 
page of patterned bars and one of instructions. 
Place the page of patterned bars face down on the 
bottom right corner of the copier glass and press Enter 
on the front panel when prompted. 
Alignment Complete will display when the alignment is 
done. Discard or recycle the printed pages.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, 
appuyez sur le bouton Entrée pour démarrer l'alignement des 
cartouches d'impression.
Deux pages s'impriment dans le cadre de la procédure 
d'alignement. La première présente une série de lignes et la 
deuxième contient des instructions.
Placez la page contenant les lignes face vers le bas dans 
l'angle inférieur droit de la vitre du copieur et appuyez sur 
Entrée sur le panneau frontal lorsque vous y êtes invité.
L'indication Alignement terminé s'affiche lorsque l'alignement 
est correctement effectué. Jetez ou recyclez les pages 
imprimées.
Entrée
Eingeben
Enter
Entfernen Sie alle  
Kunststofffolien und  
Verpackungsteile vom  
Gerät.
Schließen Sie das 
Netzkabel an.
Veuillez remplir et nous  
renvoyer votre formulaire  
d'enregistrement.  
Vous pouvez également  
effectuer cette opération  
sur le site Web en  
cliquant sur Registration  
& Profiling.
Remove all tape 
and packaging from 
the unit.
Attach the front-panel cover.  
Make sure the cover is even 
with the unit.  Make sure all 
buttons are accessible and 
can move freely.
Fixez fermement le capot du 
panneau avant. Assurez-vous 
qu'il est d'aplomb avec 
l'appareil. Vérifiez que tous les 
boutons sont accessibles et ne 
sont pas bloqués. 
Load paper.
Chargez le papier dans le bac.
Connect power.
Branchez le cordon 
d'alimentation secteur.
Press
until the correct language is
displayed.  
Press START to select the 
displayed language.
Press START again to confirm 
the language.
Turn on your HP Digital 
Copier.
Mettez l'appareil HP Digital 
Copier sous tension. 
Remove the  print cartridges from 
their packaging.  
Carefully touching only the black 
plastic, gently remove both the 
green pull tab and the blue tape 
covering the nozzles.
Raise both latches on the 
print carriage.
Open the door. The print cartridge 
carriage moves to the center area.
ATTENTION : Ne touchez pas 
et ne retirez pas les contacts de 
couleur or.
CAUTION: Do not touch or 
remove the gold-colored 
contacts.
ACHTUNG: Sie dürfen die 
goldfarbenen Kontakte weder 
berühren noch entfernen.
Insert the color print cartridge into 
the left slot in the same manner as the 
black print cartridge, and then close the 
door.
Lower the right print-cartridge latch down 
onto the top of the cartridge, and push down 
firmly until the latch locks into place.
Push the black cartridge (the thinner one) 
firmly down into the slot on the right.  As 
you insert the cartridge, make sure the 
label is facing you.
Ouvrez la porte. Le chariot des 
cartouches d'impression se déplace 
vers le centre.
Soulevez les deux loquets sur le 
chariot d'impression.
Sortez les cartouches d'impression 
de leur emballage. 
En prenant soin de toucher 
uniquement le plastique noir, retirez 
avec précaution la languette verte 
et le ruban bleu qui protègent les 
gicleurs.
Insérez la cartouche d'impression couleur dans 
le logement de gauche de la même manière 
que la cartouche d'impression noire, puis fermez 
la porte.
Abaissez le loquet de la cartouche de droite sur 
la partie supérieure de celle-ci et poussez 
fermement vers le bas jusqu'à ce que le loquet 
soit verrouillé.
Poussez fermement la cartouche noire (la plus fine) 
vers le bas, dans le logement de droite. Lors de 
l'insertion de la cartouche, assurez-vous que 
l'étiquette est dirigée vers vous.
Eingeben 
Enter
Entrée
Kopieren Starten
Schwarz oder Farbe
Démarrer Copie
Noir ou Couleur
Start Copy
Black or Color
Press
until the correct country is
displayed.  
Press START to select the 
displayed country.
Press START again to confirm 
the country.
Po
st
er
 d'ins
ta
lla
tio
n de l'a
ppar
eil hp di
git
al co
pi
er
 310
hp di
git
a
l co
pi
er
 310 s
etu
p po
st
er
Appuyez sur 
jusqu'à ce que la langue  
appropriée s'affiche.
Appuyez sur Démarrer 
pour sélectionner la langue 
affichée.
Appuyez de nouveau sur 
Démarrer pour confirmer 
la langue.
Appuyez sur 
jusqu'à ce que le pays 
approprié s'affiche.
Appuyez sur Démarrer pour 
sélectionner le pays affiché.
Appuyez de nouveau sur 
Démarrer pour confirmer 
le pays.
HP Di
git
al C
op
ie
r 310 - Se
tu
p-P
os
te
r
Bringen Sie die Abdeckung des 
vorderen Bedienfelds an. Die 
Abdeckung muss bündig mit 
dem Gerät abschließen. Stellen 
Sie sicher, dass alle Tasten frei 
zugänglich sind und problemlos 
verwendet werden können. 
Legen Sie Papier ein.
Drücken Sie die Taste        , 
bis die korrekte Sprache 
angezeigt wird.  
Drücken Sie die Taste Starten, 
um die angezeigte Sprache 
auszuwählen.
Drücken Sie erneut die Taste 
Starten, um die Sprachauswahl 
zu bestätigen.
Schalten Sie Ihren  
HP Digital Copier ein.
Drücken Sie die Taste        , 
bis das korrekte Land 
angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Starten, 
um das angezeigte Land 
auszuwählen.
Drücken Sie erneut die Taste 
Starten, um die Länderauswahl 
zu bestätigen.
Öffnen Sie die Klappe. Der 
Druckpatronenhalter wird in die Mitte 
bewegt. 
Heben Sie die beiden Verriegelungen 
der Druckpatrone an.
Nehmen Sie die Druckpatronen 
aus ihren Verpackungen.
Berühren Sie die Druckpatronen nur 
am schwarzen Kunststoff, und 
ziehen Sie die grüne Lasche sowie 
den blauen Kunststoffstreifen von 
den Düsen der Druckpatrone ab.
Drücken Sie die rechte Verriegelung herunter,  
bis diese einrastet.
Setzen Sie die schwarze Druckpatrone (die 
schmalere Druckpatrone) in den rechten 
Druckpatronenhalter ein. Dabei muss das Etikett zu 
Ihnen zeigen.
Setzen Sie die farbige Druckpatrone in gleicher 
Weise in den linken Druckpatronenhalter ein.
Wenn Sie die optimale Druckqualität erzielen möchten, 
drücken Sie die Eingabetaste, um die Druckpatronen 
auszurichten.
Während der Ausrichtung werden zwei Seiten ausgedruckt. 
Eine Seite enthält gemusterte Balken, die andere Seite enthält 
Anweisungen.
Platzieren Sie die Seite mit den gemusterten Balken mit der 
bedruckten Seite nach unten in der rechten unteren Ecke des 
Scannerglases, und drücken Sie nach Aufforderung die 
Eingabetaste im vorderen Bedienfeld. 
Die Ausrichtung ist abgeschlossen, wenn die entsprechende 
Meldung erscheint. Entsorgen Sie die bedruckten Seiten.
Testen Sie Ihren neuen HP Digital Copier.
Verwenden Sie auch die Taste für Digital 
kopieren. Siehe hierzu auch die Menü-
Übersichten im vorderen Bedienfeld und  
das entsprechende Kapitel im 
Benutzerhandbuch. Hier finden Sie eine Liste 
aller Funktionen Ihres Kopierers.
Füllen Sie das  
Registrierungsformular  
zu Ihrem Gerät aus,  
und senden Sie dieses  
an Hewlett-Packard.  
Sie können sich auch  
über unsere Website  
registrieren.  
Klicken Sie dazu auf  
"Registration & Profiling".
Retirez tout le ruban 
adhésif et le carton  
d'emballage qui  
enveloppent  
l'appareil.
On
Activation
Ein