ProctorSilex 41334 사용자 가이드

다운로드
페이지 18
17
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE
Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une
brisure peut entraîner des blessures corporelles.
Ce symbole vous indique les dangers possibles de
blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre
ces précautions de sécurité.
• N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
• Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la
plaque chauffante de votre cafetière. Évitez de la faire fonctionner sur
le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à
micro-ondes ou conventionnel.
• Pour éviter de la briser, manipulez la verseuse avec soin. Évitez 
tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d’eau, 
agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.
• Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. 
Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.
• Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
• Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent
comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants abrasifs.
• N’insérez pas les mains dans la verseuse. Manipulez celle-ci avec
soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec dia-
mants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la
possibilité de casse.
• Évitez de heurter, d’égratigner la cafetière ou de laisser l’eau 
s’évaporer entièrement.
• Jetez immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est craquelée,
égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.
• Afin d’éviter les accidents, ne versez pas le liquide en faisant face aux
gens.
• Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utilisez que des ustensiles
en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles en
métal.
• Veuillez suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter toute
brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une verseuse rem-
plie de liquide chaud.
16
Caractéristiques optionnelles 
(sur certains modèles)
Pause et service 
Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de café
avant l’achèvement du cycle d’infusion complet. Retirer la verseuse
interrompt momentanément l’écoulement du café. L’écoulement
conti-nue une fois la verseuse replacée sur la plaque chauffante.
Ne pas retirer la verseuse plus de 20 secondes sinon le
panier-filtre risque de déborder.
Arrêt automatique
L’option Arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 heures
après que le cycle d’infusion a commencé. Éteignez toujours la
cafetière (OFF) une fois le café préparé et débranchez-la.
Filtre permanent
Le filtre permanent remplace les filtres jetables en papier.
Placez simplement le filtre permanent dans le panier-filtre.
Rincez le filtre permanent à l’eau chaude avant la première 
utilisation. Nettoyez le filtre permanent à l’eau chaude. 
Laissez-le sécher. Le filtre permanent peut être placé dans 
le panier supérieur d’un lave-vaisselle automatique.
Sélecteur de saveur de l’infusion
Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur du
café. Vous pouvez choisir un café de saveur douce à saveur forte.
wATTENTION
Danger de brûlure 
Remettez la carafe sur la plaque chauffante dans les 20 secondes.
L’eau chaude continue de couler dans le panier à filtre quand
cette caractéristique est utilisée. Le café et l’eau chaude qui
débordent entraînent un danger de brûlure.
840151900 FRv03.qxd  8/17/06  1:53 PM  Page 16