Epson R380 빠른 설정 가이드

다운로드
페이지 8
4107253 Rev.0
1-B  
C
4107253 Rev.0
1-B  
M
4107253 Rev.0
1-B  
Y
4107253 Rev.0
1-B  
K
Any Questions?
Avez-vous des questions? 
Look here for answers:
Consultez les sources suivantes :
Printer Basics • Éléments de base
  Basic steps for using the printer.
  Renseignements de base pour l’utilisation de
 l’imprimante.
On-screen User’s Guide • 
Guide de l’utilisateur
 électronique
   Click the desktop shortcut for easy access to 
R380 Photo Printer information.
  Cliquez sur le raccourci sur le bureau de
  l’ordinateur pour accéder au guide.
On-screen help with your software • Aide en ligne des vos logiciels
   Select Help or ? when you’re using your software.
 Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel.
Epson Technical Support • Soutien technique Epson
  Internet Support • Soutien Internet
  Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your 
product for solutions to common problems. You can download drivers and 
documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with 
your questions.
  Visitez notre site Web de soutien à http://www.epson.ca et sélectionnez 
votre produit pour des solutions à des problèmes courants. Vous pouvez 
télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la Foire aux 
questions (FAQ), obtenir des conseils de dépannage et soumettre vos 
questions à Epson. (Disponible en anglais seulement.)
Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du 
soutien technique 
•  Call (562) 276-7282 (U.S.), 6 
AM
 to 8 
PM, 
Monday through Friday and 7 
AM 
to
PM
 Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 
AM
 to 6 
PM
, Pacific Time,
Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
•  Composez le (905) 709-2567 de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au 
vendredi et 7 h à 16 h le samed. Des frais d’interurbain sont éventuellement à 
prévoir.
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels
  ArcSoft PhotoImpression
(510) 440-9901 
  
 
  
 
 
 
Web: www.arcsoft.com
E-mail/Courriel : support@arcsoft.com
5
Install Software
Installez les logiciels
Your software works with Windows
®
 98SE, Me, 2000, XP, and
Vos logiciels fonctionnent avec Windows
®
 98SE, Me, 2000, XP, XP 
Windows
1
 
Make sure the R380 Photo Printer is 
NOT CONNECTED to your computer.
 
Vérifiez que l’imprimante N’EST PAS 
CONNECTÉE à l’ordinateur.
 
Note: If you see a screen like this, 
click Cancel and disconnect the 
USB cable. You can’t install your 
software that way.
 Remarque 
Si une fenêtre comme 
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler 
et débranchez le câble USB. Vous ne 
pouvez pas installer les logiciels de 
cette façon.
2
 Insert 
the 
Ultra Hi-Definition R380 Photo
Printer CD.
 
Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans
le lecteur.
3
 Click 
Install and follow 
the on-screen instructions 
to install software 
and print a test page. 
Software installation takes 
several minutes.
 Cliquez 
sur 
Installer et 
suivez les instructions qui 
s’affichent. L’installation 
des logiciels prend 
quelques minutes.
4
 
When you see this screen, 
click the first option and then 
click Next, unless
 the printer is 
connected to your computer 
through an external print server. 
 
Quand cet écran s’affiche, cliquez 
sur la première option et cliquez
sur Suivant, à moins
 que 
l’imprimante ne soit raccordée 
par l’entremise d’un serveur 
d’impression externe.
 
If you’re using an external print server, click the second option, 
click Next, then skip to step 6.
 
Si vous utilisez un serveur d’impression externe, cliquez sur la 
deuxième option, cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape 6.
5
 When 
prompted, 
connect the USB 
cable. Use any open 
USB port on your 
computer.
 
À l’invite, connectez 
le câble USB. Utilisez 
un port USB libre de 
l’ordinateur.
 
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you 
securely connected and turned on the printer.
 
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment, 
vérifiez que l’appareil est sous tension et correctement raccordé.
6
 
When you’re done, remove the CD and restart the computer.
 
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM et redémarrez 
l’ordinateur.
You’re ready to print. See the Printer Basics or your on-screen User’s Guide.
Vous êtes prêt à imprimer. Consultez le guide Élements de base ou votre 
Guide de l’utilisateur
 électronique.
Macintosh
1
 Insert 
the 
Ultra Hi-Definition R380 
Photo Printer CD.
 
Insérez le CD-ROM de l’imprimante 
dans le lecteur.
2
 Open 
the 
Epson CD-ROM desktop icon and double-click
the 
 Epson icon.
 
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur 
l’icône Epson 
.
3
 Click 
Install and follow the on-screen instructions. Software installation 
and setup take several minutes.
 Cliquez 
sur 
Installer et suivez les directives à l’écran. L’installation et la 
configuration des logiciels prennent quelques minutes.
4
 
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on 
your computer. Make sure the printer is turned on.
 
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de 
l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante est allumée.
5
 
When you see this screen, click Open the Printer List.
 
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur Ouvrir la liste des imprimantes.
6
 
Follow the tips to the right to add the printer.
 
Suivez les conseils à droite pour ajouter l’imprimante.
7
 Click 
Next again, if necessary.
 
Cliquez de nouveau sur Suivant.
8
 
Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and 
print a test page.
 
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels 
et imprimer une page d’essai.
9
 
Eject the CD and restart your Macintosh.
 
Éjectez le CD-ROM et redémarrez votre Macintosh.
You’re ready to print. See the Printer Basics or your on-screen User’s Guide.
Vous êtes prêt à imprimer. Consultez le guide Élements de base ou votre 
Guide de l’utilisateur
 électronique.
Need Paper and Ink? 
Achat de papier et d’encre?
For the best prints and copies, use genuine Epson paper and ink. You can 
purchase them online at www.epsonstore.com. You can also purchase 
genuine Epson paper and ink from an Epson authorized reseller. To find the 
nearest reseller, call 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Pour obtenir les meilleurs tirages possibles, utilisez des cartouches du 
papiers et d’encre Epson d’origine. Vous pouvez vous les procurer en ligne à 
www.epson.ca ou auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le 
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
 
 Ultra Premium Photo Paper Glossy
Papier photo ultra haute qualité - Glacé
Instant-drying heavyweight paper for 
long-lasting, high gloss photos. Suitable 
for framing or special occasions.
Available in 4 x 6 and Letter-size (borderless).
Papier épais à séchage instantané pour des
photos durables au fini très glacé. Convient
parfaitement pour l’encadrement ou les 
occasions spéciales.
Disponible en format 4 x 6 po et Lettre (sans marges).
 
 
Premium Photo Paper Glossy
Papier photo ultra haute qualité - Glacé
High gloss, instant-drying paper for beautiful, 
durable photos made to share or display in 
an album.
Available in 4 x 6, 5 x 7, 8 x 10, and Letter-size (borderless).
Ce papier épais au fini très brillant permet de
produire de magnifiques photographies, avec ou
sans bordures.
Disponible en format 4 x 6 po, 5 x 7 po, 8 x 10 po et Lettre 
(sans marges).
Genuine Epson Inks
Encre Epson d’origine
Look for the numbers below to find your cartridges. 
It’s as easy as remembering your number!
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos 
cartouches. C’est tout aussi facile que de vous 
rappeler de votre numéro!
 
Try the High Capacity 77 cartridges available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or
www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à
www.epson.ca.
Solving Problems
Résolution des problèmes
The printer makes noise after ink cartridge installation.
•  The first time you install ink cartridges, the printer must charge its print 
head for 2 minutes or so. Wait until charging finishes (the green
power 
light stops flashing) before you turn off the printer, or it may charge 
improperly and use excess ink the next time you turn it on.
•  Turn off the printer, then make sure the ink cartridge cover is closed 
completely. Also make sure no packing material remains in the printer. 
Wait a moment, then turn the printer back on to clear the error.
L’imprimante émet des bruits après l’installation d’une cartouche d’encre.
•  La première fois que vous installez des cartouches d’encre, l’imprimante 
doit charger sa tête d’impression pendant environ deux minutes. 
Attendez la fin du chargement (le témoin d’alimentation
vert cesse de 
clignoter) avant de mettre l’imprimante hors tension, sinon le chargement 
peut être perturbé et l’imprimante risque d’utiliser trop d’encre la 
prochaine fois que vous la mettrez sous tension.
•  Mettez l’imprimante hors tension, puis vérifiez que le capot du support 
de cartouches d’encre est bien fermé. Veillez également à ce qu’aucun 
matériel d’emballage ne se trouve à l’intérieur de l’imprimante. Attendez 
quelques secondes, puis remettez l’imprimante sous tension afin 
d’éliminer l’erreur.
You’re having problems installing the printer software.
•  Make sure your printer is turned on and the cable is securely connected 
at both ends. Then carefully follow the installation instructions. Also make 
sure your system meets the System Requirements listed in the Printer 
Basics
 book.
Vous avez de la difficulté à charger les logiciels d’impression.
•  Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que son câble est 
bien branché aux deux extrémités. Puis observez attentivement les 
instructions d’installation. Assurez-vous aussi que votre système est 
conforme aux exigences système listées dans le guide Éléments
de base
.
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision and Claria are trademarks 
of Seiko Epson Corporation. General Notice: All other trademarks are the property of their 
respective owners. 
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » et Claria sont des marques 
de commerce de Seiko Epson Corporation.  Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à 
leurs sociétés respectives.
© 2006 Epson America, Inc. 8/06
Printed in/Pays d’impression : XXXXXX XX.XX-XX XXX 
CPD-22276R1
Cut out the card to the right 
and keep it with you when 
purchasing replacement ink 
cartridges.
Découpez la carte à droite
et conservez-la pour l’utiliser 
au moment d’acheter vos 
cartouches de remplacement.
78 Black/Noir T078120
78 Cyan T078220
78 Light Cyan/
 
Cyan clair T078520
78 Magenta T078320
 78 Light Magenta/
 Magenta 
clair 
T078620
78 Yellow/Jaune T078420
78 Black/Noir T078120
78 Cyan T078220
78 Light Cyan/
 Cyan 
clair 
T078520
78 Magenta T078320
 78 Light Magenta/
 Magenta 
clair 
T078620
78 Yellow/Jaune T078420
Epson
®
 R380 Ink Cartridges •
Cartouches d’encre
High Capacity 77 cartridges are also available at 
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à www.epson.ca.
Tips
Astuces