Sony TDG-BR100 매뉴얼

다운로드
페이지 2
Ne jetez pas les piles des lunettes 3D dans le feu.
Lors du remplacement de la pile, insérez-la avec l’orientation +/– appropriée.
Utilisez uniquement une pile du type spécifié pour ce produit : pile bouton au lithium, CR2032.
Veillez à ne pas pincer vos doigts dans les pentures lorsque vous pliez les branches des lunettes.
N’utilisezpas ou ne laisez pas les lunettes 3D, ou la pile près d’un feu ou dans des endroits où 
la température est élevée, soit à la lumière directe du soleil ou dans des véhicules stationnés au 
soleil.
Entretien de vos lunettes
Essuyez les lunettes doucement avec un chiffon doux.
Vous pouvez nettoyer les taches tenaces en utilisant un chiffon légèrement imbibé d’une solution 
de savon doux et d’eau tiède.
Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien les instructions 
figurant sur l’emballage.
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que du diluant, de l’alcool ou de l’essence pour le 
nettoyage.
Avant l’utilisation
Retirez la feuille de protection de la pile avant 
d’utiliser ce produit pour la première fois.
Pièces et composants
TDG-BR100
 
 
Pochette (1)
Lunettes 3D (1)
Pochette (1)
Lunettes 3D (1)
TDG-BR50
Commutateur à glissière (TDG-BR100 seulement)
Augmente la largeur des lunettes
Réduit la largeur des lunettes
Réglez les commutateurs de chaque côté pour obtenir un 
port confortable. Fermez les pièces d’appui légèrement vers 
l’intérieur pour régler le commutateur.
Couvercle de pile
Retirez ou ouvrez le couvercle pour remplacer la pile.
Voyant DEL
Un clignotement à chaque 3 secondes : En marche
Trois clignotements à chaque 3 secondes : Pile faible. La pile est presque épuisée.
Trois clignotements : Arrêt
Capteur infrarouge
Ce capteur reçoit les signaux de l’émetteur de synchronisation 3D.
Cette pièce reçoit les rayons 
infrarouges (IR) de l’émetteur 
de synchronisation 3D.
L’angle de réception infrarouge peut varier en fonction de la distance ou l’environnement 
d’utilisation.
Remarque
Veuillez vous assurer que le capteur infrarouge reste propre.
Touche Power
Mise en marche : Appuyez une fois
Arrêt : Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant 2 secondes
*Arrêt automatique : Lorsque aucun signal infrarouge n’est reçu pendant plus de 5 minutes
Plaquette (TDG-BR100 seulement)
Ajustez la plaquette pour obtenir un port confortable.
Pièces d’appui (TDG-BR100 seulement)
Vous pouvez courber (ajuster) les pièces d’appui pour obtenir un port confortable.





Remplacement de la pile
Si le voyant DEL indique que la pile est faible, remplacez la pile. Utilisez une pile CR2032.
TDG-BR100
Ouvrez le couvercle de pile.
Pièce de  
monnaie, etc.
Pile 
(CR2032)
Appuyez ici 
et retirez la 
pile en la 
plaçant de 
biais.
Alignez les 
deux repères.
Remarque
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de pile, assurez-vous que la pièce de monnaie, etc., soit 
correctement insérée dans la fente du couvercle de pile.
TDG-BR50
Appuyez sur le bouton.
Pile (CR2032)
Appuyez sur le bouton du couvercle de pile avec le bout d’un stylo ou autre objet semblable. ()
Faites glisser le couvercle de pile vers le haut pour l’ouvrir. ()
Faites glisser le couvercle de pile pour le refermer. ()
Dépannage
En cas de problème, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Reportez-vous au site Web de Sony pour les renseignements les plus à jour.
Aux États-Unis visitez le  www.sony.com/tvsupport
Au Canada visitez le 
www.sony.ca/support
 Español
Descripción del producto
Disfrute de programas de video en 3D.
Para obtener información detallada sobre cómo disfrutar de la vista 3D o cómo establecer la 
configuración, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Especificaciones técnicas
TDG-BR100
TDG-BR50
Peso
2,7 oz. (77 g (batería 
incluida))
1,7 oz. (49 g (batería incluida))
Tipo de batería
CR2032/3V
Duración de la batería
Hasta 100 horas de duración de la batería
La duración de la batería variará según los patrones de uso, las 
condiciones ambientales (temperatura) y la marca de las pilas.
Dimensiones (aprox.)  
(an. × alt. × prof.)
1
/
8
 × 1 
5
/
8
 × 7 
1
/
4
 pulgadas 
(179 × 40 × 183 mm)
6 × 1 
5
/
8
 × 6 
1
/
4
 pulgadas  
(152 × 40 × 157 mm)
Precaución
Lea las instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales.
Registro del propietario
El modelo y el número de serie se 
encuentran en la parte lateral y 
posterior del producto. Registre 
estos números en el espacio 
proporcionado a continuación.
Haga referencia a estos números 
cada vez que llame a su distribuidor 
Sony para hacer una consulta con 
respecto a este producto.
Nombre de modelo
N.º de serie
Este dispositivo cumple con la sección 15 de 
las normativas de la FCC. El funcionamiento 
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) 
Este dispositivo no debe generar interferencias 
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar 
las interferencias recibidas, incluidas las que 
puedan ocasionar un funcionamiento no 
deseado.


Información relacionada con la FCC 
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos 
para los dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la sección 15 de las normativas de 
la FCC. Estos límites se han diseñado para brindar protección razonable contra interferencias 
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa e irradia energía de 
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede causar 
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una 
determinada instalación. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de 
radio o televisión, lo que puede determinarse por medio del encendido y el apagado del equipo, 
el usuario debe intentar solucionar la interferencia con una o más de las medidas siguientes:
  Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
En cumplimiento con las normativas de la FCC, se le advierte que cualquier cambio 
o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría 
anular el derecho del usuario a usar el equipo.
Para clientes en Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Precauciones para el uso
Las Gafas 3D funcionan mediante la recepción de rayos infrarrojos del Transmisor síncrono 3D. 
Su funcionamiento puede fallar en los siguientes casos: 
Las Gafas 3D no se posicionan frente al Transmisor síncrono 3D.
Hay objetos que obstaculizan el trayecto entre las Gafas 3D y el Transmisor síncrono 3D.
Su funcionamiento puede verse afectado por la proximidad de otros dispositivos infrarrojos de 
comunicación, equipos de iluminación, equipos de calefacción residencial, etc.
Cuando mire televisión con los lentes Gafas 3D, ubíquese justo frente al televisor.
El efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se modificará el color de la pantalla si se acuesta o inclina la cabeza.
Para preservar el medio ambiente, deseche las baterías utilizadas conforme a las leyes o normas locales.
Precauciones de seguridad
Utilice este producto solamente para mirar imágenes de video en 3D en un televisor Sony compatible.
Es posible que algunas personas sientan malestares (como dolor de ojos, fatiga o náuseas) al 
utilizar este producto. Sony recomienda que todos los usuarios tomen descansos regulares al 
mirar imágenes de video en 3D o jugar videojuegos estereoscópicos en 3D. La extensión y la 
frecuencia de los descansos necesarios variarán según cada persona. Determine lo que resulte 
más adecuado. Si siente algún malestar, deje de usar este producto y de mirar imágenes de video 
en 3D hasta que finalice la molestia; consulte a un médico si lo considera necesario. También 
se recomienda (i) leer nuevamente el manual de instrucciones del televisor y de cualquier otro 
dispositivo o medio que se utilice con el televisor y (ii) el sitio web de Sony para obtener la última 
información. La vista de los niños pequeños (en especial los menores de seis años) todavía está 
en desarrollo. Consulte a su médico (a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de permitir que los 
niños pequeños miren imágenes de video 3D o jueguen a videojuegos estereoscópicos en 3D. Los 
adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones 
anteriores.
No modifique estas Gafas 3D ni permita que se caigan.
Si las gafas se rompen, mantenga los pedazos rotos alejados de la boca y de los ojos.
Mantenga a los niños alejados durante el reemplazo de la batería o al abrir la cubierta de la 
batería. En caso de que un niño se trague la batería o la cubierta, consulte al médico de inmediato.
No deseche las baterías utilizadas para las Gafas 3D en el fuego.
Cuando reemplace las baterías, insértelas con la orientación +/– adecuada.
Utilice solamente la batería especificada para este producto: batería de botón de litio, CR2032.
Asegúrese de no apretarse los dedos en las bisagras cuando pliegue los marcos.
No use, guarde ni deje las Gafas 3D o la batería cerca del fuego o en lugares con temperaturas 
elevadas, por ejemplo, superficies o autos expuestos a la luz solar directa.
Mantenimiento de los lentes
Limpie los lentes con un paño suave cuidadosamente.
Las manchas más resistentes se pueden eliminar con un paño apenas humedecido en agua tibia con 
un poco de jabón suave.
Si utiliza un paño con tratamiento químico previo, asegúrese de seguir las instrucciones 
proporcionadas en el envase.
No utilice disolventes fuertes, como solvente, alcohol o bencina, para la limpieza.
Antes del uso
Quite el recubrimiento aislante de la batería antes de 
usar el producto por primera vez.
Partes y componentes
TDG-BR100
 
 
 
Gafas 3D (1)
Estuche (1)
Estuche (1)
Gafas 3D (1)
TDG-BR50






Botón deslizante (sólo TDG-BR100)
Aumenta el ancho de los lentes
Disminuye el ancho de los lentes
Ajuste ambos botones en cada uno de los lados para mayor 
comodidad. Doble las patillas levemente hacia adentro para 
ajustar la posición del botón deslizante.
Cubierta de la batería
Extraiga o abra la cubierta al efectuar el reemplazo de la batería.
Indicador LED
Se enciende una vez cada tres segundos: encendido
Se enciende tres veces cada tres segundos: batería baja (la batería está casi agotada)
Se enciende tres veces: apagado
Sensor IR
Recepción de señales del transmisor Transmisor síncrono 3D.
Esta parte recibe rayos IR 
(infrarrojos) del Transmisor 
síncrono 3D.
El ángulo de entrada de los rayos IR varía en función de la distancia o el lugar de utilización.
Nota
Mantenga el sensor IR limpio.
Botón de encendido
Encendido: presione el botón una vez
Apagado: mantenga presionado el botón de encendido durante dos segundos
*Apagado automático: más de 5 minutos sin señal IR
Almohadilla para la nariz (sólo TDG-BR100)
Ajuste la almohadilla para la nariz a fin de obtener mayor comodidad.
Patillas (sólo TDG-BR100)
Es posible doblar (ajustar) las patillas para mayor comodidad.
Después de determinar un tamaño, es posible que los lentes no puedan volver a su posición 
original.
Reemplazo de la batería
Si el LED indica que la batería está baja, debe reemplazarla. Use una batería CR2032.
TDG-BR100
Abra la cubierta de la batería
Con una 
moneda, etc.
Batería 
(CR2032)
Haga 
presión 
y quite la 
batería de 
costado.
Alinee las dos 
marcas.
Nota
Al abrir o cerrar la cubierta de la batería, asegúrese de insertar adecuadamente la moneda, etc. en 
la ranura de la cubierta de la batería.
TDG-BR50
Presione el botón.
Batería (CR2032)
Presione el botón de la cubierta de la batería con la punta de un bolígrafo, etc. ()
Deslice la cubierta de la batería hacia arriba para abrir. ()
Deslice la cubierta de la batería para cerrar. ()
Resolución de problemas
En caso de surgir algún inconveniente, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Consulte el sitio Web de Sony para obtener la información más reciente.
Para Estados Unidos: www.sony.com/tvsupport
Para Canadá: www.sony.ca/support