Nikon AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED 사용자 설명서

다운로드
페이지 2
English
Thank you for your purchase of a NIKKOR lens.  Before using this product, 
please carefully read both these instructions and the camera manual.
Note
: When mounted on a DX-format digital single-lens refl ex camera 
such as the D7000 or cameras in the D300 series, this lens has an an-
gle of view of 76° – 44° and a focal length equivalent to 27 – 52.5 mm 
(35 mm format).
For Your Safety
For Your Safety
A
A
 CAUTIONS
 CAUTIONS
•  Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result 
in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by 
a qualifi ed technician. Should the product break open as the result of a fall or 
other accident, remove the camera battery and/or disconnect the AC adapter 
and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection.
•  Turn the camera off  immediately in the event of malfunction.  Should you notice 
smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately unplug 
the AC adapter and remove the camera battery, taking care to avoid burns. 
Continued operation could result in fi re or injury.  After removing the battery, 
take the equipment to a Nikon-authorized service center for inspection.
•  Do not use in the presence of fl ammable gas.  Operating electronic equipment in 
the presence of fl ammable gas could result in explosion or fi re.
•  Do not look at the sun through the lens or the camera viewfi nder.  Viewing the sun or 
other bright light source through the lens or viewfi nder could cause permanent 
visual impairment.
•  Keep out of reach of children.  Failure to observe this precaution could result in 
injury.
•  Observe the following precautions when handling the lens and camera:
 
- Keep the lens and camera dry.  Failure to observe this precaution could re-
sult in fi re or electric shock.
 
- Do not handle the lens or camera with wet hands.  Failure to observe this 
precaution could result in electric shock.
 
- Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects.  Sunlight 
focused into the camera when the sun is in or close to the frame could 
cause a fi re.
 
- If the lens will not be used for an extended period, attach the front and rear 
lens caps and store the lens out of direct sunlight.  If left in direct sunlight, 
the lens could focus the sun’s rays onto fl ammable objects, causing fi re.
•  Do not carry tripods with a lens or camera attached. You could trip or accidentally 
strike others, resulting in injury.
•  Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such as 
in an enclosed automobile or in direct sunlight.  Failure to observe this precaution 
could adversely aff ect the lens’ internal parts, causing fi re.
 Parts of the Lens (Figure)
 Parts of the Lens (Figure)
q Lens hood
w  Lens hood alignment mark
e  Lens hood lock mark
r  Lens hood mounting mark
t Focus ring
y  Focus distance indicator
u  Focus distance mark
i Zoom ring
o  Focal length scale
!0  Focal length mark
!1  Lens mounting mark
!2  Rubber lens-mount gasket
!3 CPU contacts
!4 Focus-mode switch
  Compatibility
  Compatibility
Check marks (“
✔“) indicate supported features, dashes (“—”) features 
that are not supported.  Some limitations may apply; see the camera 
manual for details.
Camera
Camera
Exposure (shooting) 
Exposure (shooting) 
mode
mode
AF
AF
 5
 5
P
P
 4
 4
SS
A
A
M
M
Nikon FX-format and DX-format digital single-lens 
refl ex cameras
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F/N80-series
 1
, F/N75-series
 1
F/N65-series
 1
, Pronea 600i/6i
 1
, Pronea S
 2
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-series, F90X/N90s
 1
, F90-series/N90
 1
, F70-series/N70
 1
✔ ✔ — — ✔
F60-series/N60
 1
, F/N55-series
 1
, F50-series/N50
 1
F-401x/N5005
 1
, F-401s/N4004s
 1
, F-401/N4004
 1
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s/N8008s
 1
, F-801/N8008
 1
, F-601
M
/N6000
 1
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601/N6006
 1
, F-501/N2020
 3
, Nikon manual 
focus cameras (excluding F-601
M
/N6000
 1
)
  1.  N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
  2.  Exposure mode M (manual) not available.
  3.  N2020 sold in U. S. A. and Canada only.
  4.  Includes AUTO and scene (Digital Vari-Program) modes.
 5.  Autofocus.
 Focus
 Focus
Supported focus modes are shown in the following table (for informa-
tion on camera focus modes, see the camera manual).
Camera
Camera
Camera 
Camera 
focus mode
focus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
M/A
M/A
M
M
Nikon FX-format and DX-format 
digital single-lens refl ex cameras, 
F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s
 *
F90-series/N90
 *
, F/N80-series
 *
F/N75-series
 *
, F70-series/N70
 *
F/N65-series
 *
, Pronea 600i/6i
 *
, Pronea S
AF
Autofocus 
with manual 
override
Manual focus 
with electronic 
rangefi nder
MF
Manual focus (electronic 
rangefi nder available with all 
cameras except F-601
M
/
N6000
 *
)
F60-series/N60
 *
, F/N55-series
 *
, F50-series/
N50
 *
, F-801s/N8008s
 *
, F-801/N8008
 *
F-601
M
/N6000
 *
, F-401x/N5005
 *
, F-401s/
N4004s
 *
, F-401/N4004
 *
AF, MF
* N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
 
z  Slide the lens focus-mode switch to M/A.
x Focus.
 If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens focus 
ring while the shutter-release button is pressed halfway (or, if the 
camera is equipped with an AF-ON button, while the AF-ON button is 
pressed).  To refocus using autofocus, press the shutter-release but-
ton halfway or press the AF-ON button again.
 A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
 A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
Autofocus may not provide the desired results with wide- and super 
wide-angle lenses in the following situations:
Example 1: A far-off  portrait subject at 
some distance from the background
Example 2: A fi eld of fl owers
  1
  The subject does not fi ll the area enclosed by the focus brackets. If 
the focus point contains both foreground and background objects, 
the camera may focus on the background and the subject may be 
out of focus.
  2
  The subject contains many fi ne details. The camera may have dif-
fi culty focusing on subjects that contain many fi ne details or that 
are lacking in contrast. In these cases, use manual focus, or use focus 
lock to focus on another subject at the same distance and then re-
compose the photograph. For more information, see “Getting Good 
Results with Autofocus” in the camera manual.
  Zoom and Depth of Field
  Zoom and Depth of Field
Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and 
frame the photograph.  If the camera off ers depth-of-fi eld preview (stop 
down), depth of fi eld can be previewed in the viewfi nder.
Note
: Note that the focus distance indicator is intended only as a guide 
and may not accurately show the distance to the subject and may, due 
to depth of fi eld or other factors, not show ∞ when the camera is fo-
cused on a distant object.
 Aperture
 Aperture
Aperture is adjusted using camera controls.
Zoom and Maximum Aperture
Zoom and Maximum Aperture
Changes to zoom can alter the maximum aperture by up to 2⁄3 EV. The 
camera however automatically takes this into account when setting ex-
posure, and no modifi cations to camera settings are required following 
adjustments to zoom.
 Built-in Flash Units
 Built-in Flash Units
When using the built-in fl ash on cameras equipped with a built-in fl ash 
unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens hood to 
prevent vignetting (shadows created where the end of the lens obscures 
the built-in fl ash).
Camera
Camera
Focal length
Focal length
Use at ranges of
Use at ranges of
D600 (FX format)
24 mm
1.5 m/4 ft 11 in. or more
28 mm or more
No restrictions
D800 (FX format)/
D700 (FX format)/D80/
D70 series/D50/D5100
24 mm
1.0 m/3 ft 3 in. or more
28 mm or more
No restrictions
D300s
18 mm
1.5 m/4 ft 11 in. or more
24 mm or more
No restrictions
D100
18 mm
2.0 m/6 ft 7 in. or more
24 mm or more
No restrictions
D7000
18 mm
1.5 m/4 ft 11 in. or more
24 mm
1.0 m/3 ft 3 in. or more
28 mm or more
No restrictions
  The Lens Hood
  The Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that would other-
wise cause fl are or ghosting.
Align the lens hood mounting mark (
with the lens hood alignment mark (
and then rotate the hood (w) until the 
 mark is aligned with the lens hood lock 
mark (—
).
When attaching or removing the hood, hold it near the 
 symbol on its 
base and avoid gripping it too tightly.  Vignetting may occur if the hood 
is not correctly attached.
The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
 Focusing Screens
 Focusing Screens
The following cameras support a variety of focusing screens for use in 
diff erent situations.
Screen
Screen
Camera
Camera
A
A
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4
JJ
LL
M
M
U
U
F6
  —  — —
— —
 
F5+ DP-30
 
 
(+0.5)
 
F5+ DA-30
(+1.0)
 
(-0.5)
 
(+0.5)
: Recommended.
: 
Vignetting visible in viewfi nder (photographs are not aff ected).
—: 
Not compatible with camera.
(  ): 
Figures in parentheses give the exposure compensation for center-weight-
ed metering. Select “Other screen” for Custom Setting b6 (“Screen comp.”) 
when adjusting exposure compensation for the F6; note that with screens 
other than B or E, “Other screen” must be selected even when the value 
for exposure compensation is 0. Exposure compensation for the F5 can be 
adjusted using Custom Setting 18; see the camera manual for details.
Empty cell:  
Not suited to use with this lens. Note that type M screens can however be used for 
photomicrography and macro photography at magnifi cations of 1 : 1 or higher.
Note
: The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J, and L focusing screens only.
 Lens Care
 Lens Care
•  Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
•   Keep the CPU contacts clean.
•   Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately 
and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
•  Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges and 
fi ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth 
or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, tak-
ing care not to leave smears or touch the glass with your fi ngers.
•  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
•  The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element.
•  Attach the front and rear caps before placing the lens in its fl exible pouch.
•  If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent 
mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
•  Keep the lens dry.  Rusting of the internal mechanism can cause irreparable 
damage.
• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts 
made from reinforced plastic.
 Supplied Accessories
 Supplied Accessories
•  77 mm snap-on Front Lens Cap LC-77
•  Rear Lens Cap LF-4
•  Bayonet Hood HB-66
•  Flexible Lens Pouch CL-1118
 Compatible Accessories
 Compatible Accessories
•  77 mm screw-on fi lters
 Specifi cations
 Specifi cations
Type
Type
Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length
Focal length
18 – 35 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
f/3.5 – 4.5
Lens construction
Lens construction
12 elements in 8 groups (including 2 ED lens elements and 3 
aspherical lens elements)
Angle of view
Angle of view
•  Nikon fi lm SLR and FX-format D-SLR cameras: 100° – 63°
•  Nikon DX-format D-SLR cameras: 76° – 44°
Focal length scale
Focal length scale
Graduated in millimeters (18, 24, 28, 35)
Distance information
Distance information
Output to camera
Zoom
Zoom
Manual zoom using independent zoom ring
Focusing
Focusing
Nikon Internal Focusing (IF) System with autofocus controlled 
by Silent Wave Motor and separate focus ring for manual focus
Focus distance indicator
Focus distance indicator
0.28 m to infi nity (∞)
Minimum focus distance
Minimum focus distance
0.28 m(0.92 ft) from focal plane at all zoom positions
Diaphragm blades
Diaphragm blades
7 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm
Diaphragm
Fully automatic
Aperture range
Aperture range
•  18 mm focal length: f/3.5 – 22
•  35 mm focal length: f/4.5 – 29
Metering
Metering
Full aperture
Filter-attachment size
Filter-attachment size
77 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Approx.  83 mm  maximum  diameter × 95 mm  (distance 
from camera lens mount fl ange)
Weight
Weight
Approx. 385 g (13.6 oz)
Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardware described in this 
manual at any time and without prior notice.
En
User’s Manual
De
Benutzerhandbuch
Fr
Manuel d’utilisation
Nl
Gebruikshandleiding
It
Manuale d’uso
Es
Manual del usuario
Pt
Manual do utilizador
AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED
Figure/Abbildung/Figure/Figuur
w e
t
u
!0
r
y i
!2
!1
!3
!4
q
o
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un objectif NIKKOR. Avant de 
l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de 
l’appareil photo.
Remarque
 :
 Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique refl ex 
de format DX comme le D7000 ou les appareils photo de la gamme 
D300, cet objectif a un angle de champ de 76° – 44° et une focale 
équivalente à 27 – 52,5 mm (format 24 × 36 mm).
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
A
A
 ATTENTION
 ATTENTION
•  Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif 
peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra 
être réparé par un technicien qualifi é uniquement. Si le produit s’ouvre 
à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de 
l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confi ez le produit à 
un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
•  Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement.  Si vous 
détectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de l’équipement, 
débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur 
de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous brûler. Poursuivre 
son utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Après avoir retiré 
l’accumulateur, confi ez l’équipement à un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
•  Ne pas utiliser en présence de gaz infl ammable. L’utilisation d’équipement 
électronique en présence d’un gaz infl ammable peut provoquer une 
explosion ou un incendie.
•  Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Regarder le 
soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut 
provoquer des troubles de la vision irréversibles.
•  Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer 
des blessures.
•  Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :
 
- Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution 
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
 
- Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. Le 
non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.
 - Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-jour. 
La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo lorsque le soleil est 
dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer un incendie.
 
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période 
prolongée, fi xez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de 
la lumière directe du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la 
lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets infl ammables, 
provoquant ainsi un incendie.
•  Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est fi xé. Vous 
risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes, 
provoquant ainsi des blessures.
•  Ne pas laisser l’objectif là où il serait exposé à des températures élevées, comme une 
voiture fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution 
peut avoir des répercussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant 
provoquer un incendie.
 Parties de l’objectif (Figure)
 Parties de l’objectif (Figure)
q Parasoleil
w  Repère d’alignement du parasoleil
e  Repère de verrouillage du parasoleil
r  Repère de montage du parasoleil
t  Bague de mise au point
y  Indicateur de distance de mise 
au point
u  Repère de distance de mise au 
point
i  Bague de zoom
o  Échelle des focales
!0  Repère de l’échelle des focales
!1  Repère de montage de l’objectif
!2  Joint en caoutchouc de la 
monture d’objectif
!3  Contacts du microprocesseur
!4  Commutateur du mode de mise 
au point
  Compatibilité
  Compatibilité
Les marques (« 
✔ ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits 
(« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent 
s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Appareil photo
Appareil photo
Mode d’exposition 
Mode d’exposition 
(prise de vue)
(prise de vue)
AF
AF
 3
 3
P
P
 2
 2
SS
A
A
M
M
Appareils photo numériques refl ex Nikon de format 
FX et DX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, gamme F80, gamme F75, gamme F65, 
Pronea 600i, Pronea S 
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70
✔ ✔ — — ✔
Gamme F60, gamme F55, 
gamme F50, F-401x, F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601
M
)
  1.  Mode d’exposition M (manuel) non disponible.
  2.  Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
 3.  Autofocus.
 Mise au point
 Mise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau 
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil 
photo, consultez le manuel de ce dernier).
Appareil photo
Appareil photo
Mode de mise 
Mode de mise 
au point de 
au point de 
l’appareil photo
l’appareil photo
Mode de mise au point 
Mode de mise au point 
de l’objectif
de l’objectif
M/A
M/A
M
M
Appareils photo numériques refl ex 
Nikon de format FX et DX, F6, F5, 
gamme F4, F100, F90X, gamme F90, 
gamme F80, gamme F75, gamme F70, 
gamme F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofocus 
à priorité 
manuelle
Mise au point 
manuelle avec 
télémètre 
électronique
MF
Mise au point manuelle 
(télémètre électronique 
disponible sur tous les appareils 
photo excepté F-601
M
)
Gamme F60, gamme F55, 
gamme F50, F-801s, F-801,
 F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle 
(M/A) :
 
z Positionnez le commutateur du mode de mise au point de 
l’objectif sur M/A.
x Eff ectuez la mise au point.
  Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant 
la bague de mise au point de l’objectif avec le déclencheur appuyé 
à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil 
photo est pourvu d’une commande AF-ON). Pour refaire la mise au 
point avec l’autofocus, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou 
appuyez de nouveau sur la commande AF-ON.
  Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
L’autofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des objectifs 
grand-angle et ultra grand-angle dans les cas suivants:
Exemple 1: une personne située loin 
de l’appareil photo et à une certaine 
distance de l’arrière-plan
Exemple 2: un champ de fl eurs
  1
  Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’intérieur des collimateurs 
de mise au point. Si le point AF contient à la fois des objets du premier 
plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo peut eff ectuer la mise au 
point sur l’arrière-plan et par conséquent, le sujet risque d’être fl ou.
  2
 Le sujet contient trop de petits détails. L’appareil photo risque 
d’avoir des diffi
  cultés  à  eff ectuer la mise au point sur des sujets 
contenant trop de petits détails ou manquant de contraste. Dans ce 
cas, eff ectuez la mise au point manuellement ou faites le point sur 
un autre sujet situé à la même distance, mémorisez la mise au point 
puis recomposez la photo. Pour plus d’informations, reportezvous 
à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » dans le 
manuel de l’appareil photo.
  Zoom et profondeur de champ
  Zoom et profondeur de champ
Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la 
focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo off re un aperçu de la 
profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir 
un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur.
Remarque
: Notez que l’indicateur de la distance de mise au point doit 
seulement être considéré comme un guide. En eff et, il peut ne pas 
affi
  cher avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la 
profondeur de champ ou d’autres facteurs, il peut ne pas indiquer ∞ 
lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.
 Ouverture
 Ouverture
Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.
Zoom et ouverture maximale
Zoom et ouverture maximale
Modifi er le zoom peut altérer l’ouverture maximale jusqu’à 2⁄3 L. L’appareil 
photo prend cela automatiquement en compte lors du réglage de 
l’exposition et aucune modifi cation des réglages de l’appareil photo 
n’est nécessaire après les ajustements du zoom.
 Flash intégré
 Flash intégré
Lors de l’utilisation du fl ash intégré (pour les appareils photo équipés 
d’un fl ash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et 
retirez le parasoleil pour éviter l’eff et de vignettage (ombres créées lorsque 
l’extrémité de l’objectif occulte le fl ash intégré).
Appareil photo
Appareil photo
Focale
Focale
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances de
D600 (format FX)
24 mm
1,5 m ou plus
28 mm ou plus
Aucune restriction
D800 (format FX)/
D700 (format FX)/D80/
gamme D70/D50/D5100
24 mm
1,0 m ou plus
28 mm ou plus
Aucune restriction
D300s
18 mm
1,5 m ou plus
24 mm ou plus
Aucune restriction
D100
18 mm
2,0 m ou plus
24 mm ou plus
Aucune restriction
D7000
18 mm
1,5 m ou plus
24 mm
1,0 m ou plus
28 mm ou plus
Aucune restriction
  Parasoleil
  Parasoleil
Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diff use  pouvant 
causer de la lumière parasite ou une image fantôme.
Alignez le repère de montage (
) sur le 
repère d’alignement du parasoleil (
puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que 
le symbole 
 soit aligné sur le repère de 
verrouillage du parasoleil (—).
Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole 
 
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se 
produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas 
utilisé.
 Verres de visée
 Verres de visée
Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre 
de verres de visée adaptés à diff érentes situations.
Verre
Verre
Appareil photo
Appareil photo
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6
  —  — — — — —  
F5+ DP-30
 
 
(+0,5)
 
F5+ DA-30
(+1,0)
 
(-0,5)
 
(+0,5)
 : 
Recommandé.
 : 
Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas aff ectées).
— : 
Non compatible avec l’appareil photo.
( ) : 
Les chiff res entre parenthèses donnent la correction d’exposition pour la 
mesure pondérée centrale. Sélectionnez « Activ.: autre » pour le Réglage 
personnalisé b6 (« Plage visée ») lors de l’ajustement de la correction 
d’exposition pour l’appareil photo F6 ; remarquez qu’avec les verres autres 
que B ou E, « Activ.: autre » doit être sélectionné, et ce même lorsque la 
valeur pour la correction d’exposition est de 0. La correction d’exposition 
pour l’appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage 
personnalisé 18 ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de 
détails.
Cellule vide :    
L’utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez remarquer 
cependant que les verres de type M peuvent être utilisés pour la 
microphotographie et la macrophotographie avec un grossissement 
de 1 : 1 ou plus.
Remarque
 : L’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les verres de 
visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.
 Entretien de l’objectif
 Entretien de l’objectif
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant 
uniquement le parasoleil.
•   Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
•  Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez 
immédiatement l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour 
le faire réparer.
•  Utilisez une souffl  ette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface 
de l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, imprégnez un 
morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou 
de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif, 
et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, 
tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec 
vos doigts.
•  N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du 
benzène pour nettoyer l’objectif.
• Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille 
frontale.
•  Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période 
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure 
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules 
antimites de naphtaline ou de camphre.
•  Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut 
causer des dégâts irréparables.
•  Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager 
ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
 Accessoires fournis
 Accessoires fournis
•  Bouchon avant d’objectif encliquetable 77 mm LC-77
•  Bouchon arrière d’objectif LF-4
•  Parasoleil à baïonnette HB-66
•  Étui souple pour objectif CL-1118
 Accessoires compatibles
 Accessoires compatibles
•  Filtres à visser 77 mm
 Caractéristiques
 Caractéristiques
Type
Type
Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et 
monture F
Focale
Focale
18 – 35 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale
f/3.5 – 4.5
Construction optique
Construction optique
12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et 3 lentilles 
asphériques)
Angle de champ
Angle de champ
•  Refl ex numériques Nikon de format FX et refl ex 
argentiques Nikon
 : 100° – 63°
•  Refl ex numériques Nikon de format DX : 76° – 44°
Échelle des focales
Échelle des focales
Graduée en millimètres (18, 24, 28, 35)
Information de distance
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom
Zoom
Zoom manuel utilisant une bague de zoom indépendante
Mise au point
Mise au point
Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal 
Focusing) avec autofocus commandé par un moteur 
ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point 
pour mise au point manuelle
Indicateur de distance 
Indicateur de distance 
de mise au point
de mise au point
0,28 m à l’infi ni (∞)
Distance minimale de 
Distance minimale de 
mise au point
mise au point
0,28 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Diaphragme
Intégralement automatique
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
•  Focale 18 mm : f/3.5 à f/22
•  Focale 35 mm : f/4.5 à f/29
Mesure
Mesure
Pleine ouverture
Diamètre de fi xation 
Diamètre de fi xation 
pour fi ltre
pour fi ltre
77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions
Dimensions
Environ 83 mm de diamètre maximum × 95 mm (distance 
à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids
Poids
Environ 385 g
Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans ce 
manuel à tout moment et sans préavis.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf eines NIKKOR-Objektivs. Bitte lesen Sie 
sorgfältig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses 
Produkt verwenden.
Hinweis
: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelrefl exkamera mit 
DX-Format wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet 
wird, hat es einen Blickwinkel von 76° – 44°, der einer Brennweite von 
27 – 52,5 mm beim Kleinbildformat entspricht.
Für Ihre Sicherheit
Für Ihre Sicherheit
A
A
 SICHERHEITSHINWEISE
 SICHERHEITSHINWEISE
•  Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv 
könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt 
auschließlich von einem qualifi zierten Fachmann repariert werden. Sollte 
das Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen, 
entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom 
Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
•  Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzüglich ab. Wenn Sie Rauch 
oder einen ungewöhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrüstung wahrnehmen, 
trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz und entfernen Sie den 
Kamera-Akku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich nicht verbrennen. Ein 
weiterer Betrieb könnte zu einem Brand oder zu Verletzungen führen. Nach 
Entfernen des Akkus bringen Sie die Ausrüstung zur Inspektion zum Nikon-
Kundendienst.
•  Nicht in Gegenwart von entfl ammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von 
Elektrogeräten in Gegenwart von entfl ammbarem Gas könnte zu einer 
Explosion oder zu einem Brand führen.
•  Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das 
Betrachten der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch das 
Objektiv oder den Sucher kann zu permanenten Sehstörungen führen.
•  Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser 
Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
•  Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Kamera und Objektiv:
 
- Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser 
Vorsichtsmaßnahme kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
 
- Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Händen. Ein 
Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Stromschlägen führen.
 
- Halten Sie die Sonne sicher außerhalb des Bildbereiches, wenn Sie Motive 
im Gegenlicht aufnehmen. Sonnenlicht, das in der Kamera fokussiert wird, 
wenn sich die Kamera im oder nah beim Bildmotiv befi ndet, kann zu einem 
Brand führen.
 
- Wird das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vorderen 
und hinteren Objektivdeckel an und lagern Sie das Objektiv an einem 
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht 
gelagert, könnte das Objektiv die Sonnenstrahlen auf entfl ammbare 
Objekte fokussieren und Sie so entzünden.
•  Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera oder aufgesetztem Objektiv. Es 
besteht die Gefahr zu stolpern oder versehentlich andere Personen zu stoßen, 
was zu Verletzungen führen kann.
•  Lagern Sie das Objektiv nicht an Orten, an denen es extrem hohen Temperaturen 
ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne. 
Andernfalls können die internen Teile des Objektivs nachteilig beeinfl usst 
werden und es könnte zu einem Brand kommen.
 Objektivkomponenten (
 Objektivkomponenten (
Abbildung
Abbildung
)
)
q Gegenlichtblende
w  Markierung für die Ausrichtung 
der Gegenlichtblende
e  Markierung für die Arretierung 
der Gegenlichtblende
r  Markierung für das Ansetzen der 
Gegenlichtblende
t Fokussierring
y Entfernungsskala
u Markierung für 
Entfernungseinstellung
i Zoomring
o Brennweitenskala
!0  Markierung für Brennweitenskala
!1  Markierung für die Ausrichtung 
des Objektivs
!2 Dichtungsmanschette
!3 CPU-Kontakte
!4 Fokusmodusschalter
  Kompatibilität
  Kompatibilität
Haken (»
✔«) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht 
unterstützte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten; 
beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.
Kamera
Kamera
Belichtungssteuerung
Belichtungssteuerung
AF
AF
 3
 3
P
P
 2
 2
S
S
A
A
M
M
Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras (FX- und 
DX-Format)
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea 
600i, Pronea S 
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie
✔ ✔ — — ✔
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, 
F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601, F-501, Nikon-MF-Kameras (außer F-601
M
)
  1.  Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht verfügbar.
  2.  Schließt AUTO-Modus und Motivprogramme ein.
 3.  Autofokus.
 Scharfeinstellung
 Scharfeinstellung
Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt 
(Beachten Sie das Handbuch der Kamera für Informationen zu den 
Fokusmodi der Kamera).
Kamera
Kamera
Kamera
Kamera
-
-
Fokusmodus
Fokusmodus
Objektiv-Fokusmodus
Objektiv-Fokusmodus
M/A
M/A
M
M
Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras 
(FX- und DX-Format), 
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, 
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-
Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus mit 
Priorität der 
manuellen 
Scharfeinstellung
Manueller 
Fokus mit 
elektronischer 
Einstellhilfe
MF
Manueller Fokus 
(elektronische Einstellhilfe bei allen 
Kameras außer F-601
M
 verfügbar)
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, 
F-801s, F-801, F-601
M
, F-401x, 
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung)
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung)
Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A) 
fokussieren:
 
z  Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A.
x Fokussieren Sie.
 In den Autofokus kann bei Bedarf eingegriff en werden, indem der 
Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser bis zum 
ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera mit einem 
AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ON-Taste gedrückt ist). 
Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren, drücken Sie erneut den 
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder die AF-ON-Taste. 
 Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven
 Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven
Der Autofokus liefert mit Weit- und Superweitwinkelobjektiven in den 
folgenden Situationen u.U. nicht die gewünschten Ergebnisse:
Beispiel 1: Ein weit entferntes Porträt-Motiv in 
einiger Entfernung vom Hintergrund
Beispiel 2: Ein Blumenfeld
  1
 Das Motiv füllt den Bereich, der durch die Fokusmessfeld-
Markierungen eingeschlossen ist, nicht aus. Wenn das Fokusmessfeld 
sowohl Vordergrund- als auch Hintergrundmotive enthält, fokussiert 
die Kamera eventuell auf den Hintergrund und das Motiv ist u.U. 
nicht im Fokus.
  2
 Das Motiv enthält viele feine Details. Die Kamera hat u.U. 
Schwierigkeiten auf Motive scharf zu stellen, die viele feine Details 
enthalten oder die kontrastarm sind. Verwenden Sie in diesen Fällen 
die manuelle Fokussierung, oder verwenden Sie den Fokusspeicher, 
um auf ein anderes Motiv in der gleichen Entfernung scharf zu 
stellen und richten Sie anschließend das Foto neu aus. Weitere 
Informationen fi 
nden Sie im Kamerahandbuch unter »Gute 
Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen«.
   Zoom und Tiefenschärfe
   Zoom  und  Tiefenschärfe
Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite 
einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera 
über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus 
bewertet werden.
Hinweis
: Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe 
dient und eventuell nicht die genaue Entfernung zum Motiv anzeigt 
und eventuell aufgrund der Tiefenschärfe oder anderer Faktoren ∞ nicht 
anzeigt, wenn die Kamera auf ein entferntes Motiv fokussiert hat.
 Blende
 Blende
Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.
Zoom und maximale Blende
Zoom und maximale Blende
Änderungen am Zoom können die maximale Blende um bis zu 2⁄3 LW 
verändern. Die Kamera berücksichtigt dies allerdings automatisch beim 
Einstellen der Belichtung und Sie müssen nach Anpassung des Zooms 
keine Veränderungen an den Kameraeinstellungen vornehmen.
 Integrierte Blitzgeräte
 Integrierte Blitzgeräte
Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter 
Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv werfen. Nehmen 
Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie einen Mindestabstand von 
0,6 m zum Motiv, um dies zu vermeiden.
Kamera
Kamera
Brennweite
Brennweite
Einsatz bei Reichweiten von
Einsatz bei Reichweiten von
D600 (FX-Format)
24 mm
1,5 m oder mehr
28 mm oder mehr
Keine Einschränkungen
D800 (FX-Format)/
D700 (FX-Format)/D80/
D70-Serie/D50/D5100
24 mm
1,0 m oder mehr
28 mm oder mehr
Keine Einschränkungen
D300s
18 mm
1,5 m oder mehr
24 mm oder mehr
Keine Einschränkungen
D100
18 mm
2,0 m oder mehr
24 mm oder mehr
Keine Einschränkungen
D7000
18 mm
1,5 m oder mehr
24 mm
1,0 m oder mehr
28 mm oder mehr
Keine Einschränkungen
  Die Gegenlichtblende
  Die  Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das 
Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder 
Geisterbildern führen würde.
Richten Sie die Markierung für das 
Ansetzen der Gegenlichtblende (
) an 
der Markierung für die Ausrichtung der 
Gegenlichtblende aus (
) und drehen 
Sie anschließend die Gegenlichtblende 
(
w), bis die Markierung 
 an der 
Markierung für die Arretierung der 
Gegenlichtblende ausgerichtet ist (—
).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in 
der Nähe des 
-Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht 
zu fest. Bei falschem Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu 
Vignettierungen kommen.
Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht 
werden, wenn sie nicht verwendet wird.
 Einstellscheiben
 Einstellscheiben
Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben für 
die Verwendung in verschiedenen Situationen.
Scheibe
Scheibe
Kamera
Kamera
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6
  —  — —
— —
 
F5+ DP-30
 
 
(+0,5)
 
F5+ DA-30
(+1,0)
 
(-0,5)
 
(+0,5)
: Empfohlen.
: 
Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroff en).
—: 
Nicht mit der Kamera kompatibel.
(  ): 
Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte 
Messung an. Wählen Sie bei der F6 die Option »Andere« für die 
Individualfunktion b6 (»Einst.scheibe.«), um die Belichtungskorrektur 
für eine Einstellscheibe anzupassen. Beachten Sie, dass bei Verwendung 
anderer Einstellscheiben als Typ B oder E auch dann »Andere« ausgewählt 
werden muss, wenn keine Belichtungskorrektur erfolgt. An der F5 kann 
die Belichtungskorrektur mit der Individualfunktion 18 eingestellt 
werden. Beachten Sie das Kamerahandbuch für weitere Einzelheiten.
Leere Zelle:  Nicht für die Verwendung mit diesem Objektiv geeignet. Beachten 
Sie jedoch, dass Scheiben vom Typ M für Fotomikrografi e und 
Makrofotografi e mit Abbildungsmaßstäben von 1 : 1 oder höher 
verwendet werden können.
Hinweis
: Bei der F5 steht die Matrixmessung nur mit den Einstellscheiben A, B, E, EC-B, 
EC-E, J und L zur Verfügung.
 Pfl ege des Objektivs
 Pfl ege des Objektivs
•  Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten 
Gegenlichblende.
•   Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
•  
Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den 
Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon-Kundendienst 
zur Reparatur.
•  Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv 
einen Blasebalg. Um Schmierfl ecke und Fingerabdrücke zu entfernen, 
bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches, 
sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch auf und reinigen 
Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Achten Sie 
dabei darauf, dass keine Schmierfl ecke verbleiben, und dass sie das Glas nicht 
mit den Fingern berühren.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder 
Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
•  Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein Klarglasfi lter 
(NC) verwendet werden.
•  Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem Objektiv 
an, bevor sie es in seiner Tasche verstauen.
• Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an 
einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden. 
Lagern sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder mit Mottenkugeln aus 
Naphtha oder Kampfer.
• Halten Sie das Objektiv stets trocken. Eindringendes Wasser kann zur 
Korrosion innenliegender Teile und irreparablen Schäden führen.
• Das Lagern des Objektiv an sehr heißen Orten kann Teile aus verstärktem 
Plastik beschädigen oder verformen.
 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
•  Vorderer Objektivdeckel LC-77 mit Schnappverschluss (77 mm)
•  Hinterer Objektivdeckel LF-4
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-66
• Objektivbeutel CL-1118
 Kompatibles Zubehör
 Kompatibles Zubehör
• 77 mm-Schraubfi lter
 Technische Daten
 Technische Daten
Typ
Typ
Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und 
F-Bajonettanschluss
Brennweite
Brennweite
18 – 35 mm
Lichtstärke
Lichtstärke
1 : 3,5 – 4,5
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
12 Linsen in 8 Gruppen (einschließlich 2 ED-Linsen und 3 
asphärischen Linsen)
Bildwinkel
Bildwinkel
•  Nikon-Spiegelrefl exkameras für das Kleinbild- oder FX-Format
100° – 63°
•  Nikon-Spiegelrefl exkameras für das DX-Format: 76° – 44°
Brennweitenskala
Brennweitenskala
Unterteilt im Millimeter (18, 24, 28, 35)
Entfernungsinformation
Entfernungsinformation
Übermittlung an die Kamera
Zoom
Zoom
Manueller Zoom mit unabhängigem Zoomring
Fokussierung
Fokussierung
Nikon Innenfokussierung (IF), gesteuert durch Silent-
Wave-Motor und separatem Fokussierring für die manuelle 
Fokussierung
Entfernungsskala
Entfernungsskala
0,28 m bis Unendlich (∞)
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
0,28 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
7 (abgerundet)
Blendensteuerung
Blendensteuerung
Vollautomatisch
Blendenbereich
Blendenbereich
•  18 mm Brennweite: 3,5 bis 22
•  35 mm Brennweite: 4,5 bis 29
Belichtungsmessung
Belichtungsmessung
Off enblende
Filtergewinde
Filtergewinde
77 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen
Abmessungen
Etwa 83 mm maximaler Durchmesser × 95 mm (Länge ab 
Bajonettaufl age)
Gewicht
Gewicht
ca. 385 g
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van een NIKKOR-objectief. Lees voordat u dit 
product gebruikt zorgvuldig deze instructies en de camerahandleiding door.
Opmerking
: Indien gemonteerd op een digitale refl excamera in DX-
formaat zoals de D7000 of camera’s in de D300 serie, heeft dit objectief 
een kijkhoek van 76° – 44° en een brandpuntsafstand gelijkwaardig aan 
27 – 52,5 mm (35 mm formaat).
Voor uw veiligheid
Voor uw veiligheid
A
A
 WAARSCHUWINGEN
 WAARSCHUWINGEN
•  Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of 
objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product 
alleen door een gekwalifi ceerd technicus worden gerepareerd. Mocht het 
product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de 
camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar 
een Nikon geautoriseerd servicecenter.
•  Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit. Bemerkt u dat er rook of 
een andere ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal dan onmiddellijk 
de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij en zorg 
dat u geen brandwonden oploopt. Het voortzetten van de werking van het 
apparaat kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng na het verwijderen 
van de batterij het apparaat voor inspectie naar een Nikon geautoriseerd 
servicecenter.
•  Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van elektronische 
apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een explosie of brand 
tot gevolg hebben.
•  Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken naar de zon of 
andere heldere lichtbron via het objectief of de zoeker kan permanent visueel 
letsel veroorzaken.
•  Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel 
kan letsel tot gevolg hebben.
•  Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de volgende voorzorgsmaatregelen 
in acht:
 
- Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen 
van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg 
hebben.
 
- Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in acht 
nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg 
hebben.
 
- Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen 
met tegenlicht. Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de 
zon zich in of nabij het beeld bevindt kan brand veroorzaken.
 
- Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet 
wordt gebruikt en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in 
direct zonlicht laat liggen, kan het objectief de zonnestralen op brandbare 
objecten scherpstellen en brand veroorzaken.
•  Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan bevestigd. U kunt struikelen 
of per ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg.
•  Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, 
zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht nemen van deze 
voorzorgsmaatregel kan de interne onderdelen van het objectief nadelig 
beïnvloeden en brand veroorzaken.
 Onderdelen van het objectief (Figuur)
 Onderdelen van het objectief (Figuur)
q Zonnekap
w  Uitlijnmarkering op zonnekap
e  Vergendelmarkering op zonnekap
r  Bevestigingsmarkering voor zonnekap
t Scherpstelring
y  Aanduiding voor scherpstelafstand
u  Markering voor scherpstelafstand
i Zoomring
o Schaal brandpuntsafstand
!0 Markering brandpuntsafstand
!1 Objectief montagemarkering
!2  Rubberen afdichting voor 
objectiefbevestiging
!3 CPU-contacten
!4  Schakelaar voor scherpstelstand
  Compatibiliteit
  Compatibiliteit
Vinkjes (“
✔”) duiden ondersteunde functies aan, functies met een 
streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal beperkingen 
van toepassing: zie de camerahandleiding voor details.
Camera
Camera
Belichtingsstand 
Belichtingsstand 
(opname)
(opname)
AF
AF
 3
 3
P
P
 2
 2
S
S
A
A
M
M
Nikon digitale refl excamera’s in FX-formaat en in 
DX-formaat
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea 
600i, Pronea S 
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie
✔ ✔ — — ✔
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s, 
F-401
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF camera’s (behalve 
F-601
M
)
  1.  Belichtingsmodus M (handmatig) is niet beschikbaar.
  2.  Omvat AUTO en onderwerpstanden (Digitaal Vari-programma).
 3.  Autofocus
 Scherpstellen
 Scherpstellen
Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond 
(zie de camerahandleiding voor informatie over de scherpstelmodi van 
de camera).
Camera
Camera
Camerascherp-
Camerascherp-
stelstand
stelstand
Objectiefscherpstelstand
Objectiefscherpstelstand
M/A
M/A
M
M
Nikon digitale refl excamera’s in 
FX-formaat en in DX-formaat, 
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, 
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, 
F70-Serie, 
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofocus met 
handcorrectie
Handmatige 
scherpstelling 
met 
elektronische 
afstandsmeter
MF
Handmatige scherpstelling 
(elektronische afstandsmeter 
beschikbaar voor alle camera’s 
behalve F-601
M
)
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, 
F-801s, F-801, F-601
M
, F-401x, 
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofocus met handcorrectie)
M/A (Autofocus met handcorrectie)
Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handcorrectie (M/A):
 
z  Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het objectief naar 
M/A.
x Scherpstellen.
 Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de 
scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop 
half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-
knop, terwijl de AF-ON-knop wordt ingedrukt). Druk, om opnieuw 
scherp te stellen met behulp van autofocus, de ontspanknop half in 
of druk nogmaals op de AF-ON-knop.
 
 
Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven
Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven
In de volgende situaties kan autofocus mogelijk niet de gewenste 
resultaten met groothoek- en supergroothoekobjectieven verschaff en:
Voorbeeld 1: Een afgelegen 
portretonderwerp op enige afstand 
van de achtergrond
Voorbeeld 2: Een veld met bloemen
  1
 Het onderwerp vult niet het gebied dat is omsloten door de 
scherpstelhaakjes. Als het scherpstelpunt zowel voorgrond- als 
achtergrondvoorwerpen bevat, stelt de camera mogelijk scherp op 
de achtergrond en wordt het onderwerp mogelijk onscherp.
  2
  Het onderwerp bevat veel fi jne details. De camera heeft mogelijk 
problemen met het scherpstellen op onderwerpen die veel fi jne 
details of te weinig contrast bevatten. Gebruik in deze gevallen 
handmatige scherpstelling, of gebruik scherpstelvergrendeling 
om een ander onderwerp op dezelfde afstand scherp te stellen 
en stel een nieuwe compositie van de foto samen. Zie voor meer 
informatie “Goede resultaten verkrijgen met autofocus” in de 
camerahandleiding.
  Zoom en scherptediepte
  Zoom en scherptediepte
Draai aan de zoomring voordat u scherpstelt om de brandpuntsafstand 
aan te passen en de foto te kadreren. Als de camera over voorbeeld 
scherptediepte beschikt (stop omlaag), kan scherptediepte ook als 
voorbeeld in de zoeker worden bekeken.
Opmerking
: Merk op dat de aanduiding voor scherpstelafstand alleen 
als leidraad is bedoeld en is mogelijk niet nauwkeurig genoeg om 
de afstand tot het onderwerp te tonen en toont mogelijk niet, door 
scherptediepte of andere factoren, ∞ wanneer de camera op een ver 
voorwerp wordt scherpgesteld.
 Diafragma
 Diafragma
Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast.
Zoom en maximale diafragma
Zoom en maximale diafragma
Wijzigt zodat zoom het maximale diafragma tot maximaal 2⁄3 LW aan kan 
passen. De camera houdt er bij het instellen van de belichting echter 
automatisch rekening mee en zijn er geen modifi caties van de camera-
instellingen vereist voor de volgende zoomaanpassingen.
 Ingebouwde fl itser
 Ingebouwde fl itser
Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de 
ingebouwde fl itser op camera’s die zijn uitgerust met een ingebouwde 
fl itser en verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen 
(schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de ingebouwde fl itser 
verduisterd).
Camera
Camera
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
Gebruik op een afstand van
Gebruik op een afstand van
D600 (FX-formaat)
24 mm
1,5 m of meer
28 mm of meer
Geen beperkingen
D800 (FX-formaat)/
D700 (FX-formaat)/D80/
D70-serie/D50/D5100
24 mm
1,0 m of meer
28 mm of meer
Geen beperkingen
D300s
18 mm
1,5 m of meer
24 mm of meer
Geen beperkingen
D100
18 mm
2,0 m of meer
24 mm of meer
Geen beperkingen
D7000
18 mm
1,5 m of meer
24 mm
1,0 m of meer
28 mm of meer
Geen beperkingen
 De zonnekap
 De zonnekap
De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat 
anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt.
Leg de bevestigingsmarkering op 
de zonnekap (
) op één lijn met de 
uitlijnmarkering op de zonnekap (
) en draai vervolgens aan de zonnekap 
(
w) totdat de 
 op één lijn ligt met de 
vergrendelmarkering op de zonnekap 
(—
).
Houd, bij het bevestigen of verwijderen van de kap, deze vlakbij het 
 
symbool op de bijbehorende basis om te stevig vastpakken te vermijden. 
Vignettering kan zich voordoen als de kap niet juist is bevestigd.
Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en gemonteerd 
op het objectief.
 Scherpstelschermen
 Scherpstelschermen
De volgende camera’s ondersteunen een verscheidenheid aan 
scherpstelschermen voor gebruik in verschillende situaties.
Scherm
Scherm
Camera
Camera
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6
  —  — —
— —
 
F5+ DP-30
 
 
(+0
,
5)
 
F5+ DA-30
(+1
,
0)
 
(-0
,
5)
 
(+0
,
5)
: Aanbevolen.
: 
Vignettering zichtbaar in zoeker (foto’s worden niet beïnvloedt).
—: 
Niet compatibel met camera.
( ): 
Cijfers tussen haakjes geven de belichtingscompensatie voor 
centrumgerichte lichtmeting. Selecteer “Other screen (Ander matglas)” 
voor Persoonlijke instelling b6 (“Screen comp. (Compensatie voor 
matglas)”) tijdens het aanpassen van de belichtingscompensatie voor 
de F6; merk op dat bij schermen anders dan B of E “Other screen (Ander 
matglas)” moet worden geselecteerd, zelfs wanneer de waarde voor 
belichtingscompensatie 0 is. Belichtingscompensatie voor de F5 kan 
met behulp van Persoonlijke instelling 18 worden aangepast; zie de 
camerahandleiding voor details.
Lege cel: 
Niet geschikt voor gebruik met deze objectief. Merk op dat type M 
schermen niettemin kunnen worden gebruikt voor fotomicrografi e en 
macrofotografi e bij vergrotingen van 1 : 1 of hoger.
Opmerking
: De F5 ondersteunt alleen matrixmeting met A, B, E, EC-B/EC-E, J en L 
scherpstelschermen.
 Onderhoud objectief
 Onderhoud objectief
• Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de 
zonnekap vast.
•   Houd de CPU-contacten schoon.
•  Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn, 
staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een 
Nikon geautoriseerd servicecenter.
•  Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te 
verwijderen. Voor het verwijderen van vlekken en vingerafdrukken moet u 
een kleine hoeveelheid ethanol of objectiefreiniger op een zachte, schone 
katoenen doek of objectief reinigingsdoekje aanbrengen en reinig met een 
draaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er geen 
vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan.
•  Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische oplosmiddelen 
zoals verfthinner of benzeen.
•  De zonnekap of NC fi lters kunnen worden gebruikt ter bescherming van het 
voorste objectiefelement.
• Bevestig de voor- en achterlensdoppen voordat u het objectief in het 
fl exibele tasje plaatst.
• Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u het op een 
koele en droge plaats bewaren. Zo voorkomt u schimmel en roest. Bewaar 
niet in direct zonlicht of in combinatie met mottenballen van nafta of kamfer.
•  Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne mechanisme 
kan onherstelbare schade veroorzaken.
•  Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade veroorzaken of 
onderdelen gemaakt van versterkt plastic kunnen kromtrekken.
 Meegeleverde accessoires
 Meegeleverde accessoires
•  77 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77
•  Achterste objectiefdop LF-4
• Bajonetkap HB-66
•  Flexibel objectiefetui CL-1118
 Compatibele accessoires
 Compatibele accessoires
•  77 mm vastschroefbare fi lters
 Specifi caties
 Specifi caties
Type
Type
Type G AF-S objectief met ingebouwde CPU- en 
F-vatting
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
18 – 35 mm
Maximale diafragma
Maximale diafragma
f/3.5 – 4.5
Objectiefconstructie
Objectiefconstructie
12 elementen in 8 groepen (inclusief 2 ED-lenselementen en 3 
asferische lenselementen)
Weergavehoek
Weergavehoek
•  Nikon fi lm SLR en D-SLR camera’s in FX-formaat
100° – 63°
•  Nikon D-SLR camera’s in DX-formaat: 76° – 44°
Schaal 
Schaal 
brandpuntsafstand
brandpuntsafstand
Gegradeerd in millimeters (18, 24, 28, 35)
Afstandsinformatie
Afstandsinformatie
Uitvoer naar camera
Zoom
Zoom
Handmatige zoom met behulp van zoomring
Scherpstellen
Scherpstellen
Nikon  Internal  Focusing  (IF) System met autofocus 
aangestuurd door Silent Wave Motor en afzonderlijke 
scherpstelring voor handmatige scherpstelling
Aanduiding voor 
Aanduiding voor 
scherpstelafstand
scherpstelafstand
0,28 m tot oneindig (∞)
Kortste scherpstelafstand
Kortste scherpstelafstand
0,28 m van fi lmvlak bij alle zoomposities
Diafragmabladen
Diafragmabladen
7 (ronde diafragmaopeningen)
Diafragma
Diafragma
Volledig automatisch
Diafragmabereik
Diafragmabereik
•  18 mm brandpuntsafstand: f/3.5 tot f/22
•  35 mm brandpuntsafstand: f/4.5 tot f/29
Lichtmeting
Lichtmeting
Volledig diafragma
Maat voor fi lters/
Maat voor fi lters/
voorzetlenzen
voorzetlenzen
77 mm (P = 0,75 mm)
Afmetingen
Afmetingen
Ca. 83 mm maximum diameter × 95 mm 
(afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera)
Gewicht
Gewicht
Ca. 385 g
Nikon behoudt zich het recht de specifi caties van de hardware, zoals beschreven in deze 
handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Printed in Japan
SB2J01(7E)
7MAA887E-01
 
 
 
 
Depth of fi eld (Metric)
Depth of fi eld (Metric)
 
 
Tiefenschärfe
Tiefenschärfe
 
 
Profondeur de champ
Profondeur de champ
 
 
Scherptediepte
Scherptediepte
 (m)
• Focus distance
• Entfernungseinstellung
• Distance de mise au 
point
• Scherpstelafstand
• Depth of fi eld 
• Tiefenschärfe
• Profondeur de 
champ
• Scherptediepte
• Reproduction ratio
• Abbildungsmaßstab
• Rapport de reproduction
• Reproductieverhouding
[f=18 mm]
f/3.5
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
0.28
0.27 – 0.29
0.27 – 0.29
0.26 – 0.30
0.26 – 0.31
0.25 – 0.33
0.24 – 0.35
0.23 – 0.41 1/9.2
0.4
0.37 – 0.44
0.37 – 0.44
0.36 – 0.46
0.34 – 0.49
0.33 – 0.55
0.31 – 0.68
0.29 – 1.08 1/15.7
0.6
0.53 – 0.71
0.52 – 0.72
0.49 – 0.79
0.46 – 0.93
0.43 – 1.25
0.39 – 2.68
0.35 – ∞
1/26.5
1
0.79 – 1.42
0.77 – 1.49
0.71 – 1.90
0.63 – 3.23
0.56 – ∞
0.48 – ∞
0.41 – ∞
1/48.1
2.98 – ∞
2.69 – ∞
1.94 – ∞
1.41 – ∞
1.03 – ∞
0.77 – ∞
0.58 – ∞
1/∞
[f=24 mm]
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
f/25
0.28
0.27 – 0.29
0.27 – 0.29
0.27 – 0.30
0.26 – 0.31
0.25 – 0.32
0.25 – 0.34
0.24 – 0.35 1/7.2
0.4
0.38 – 0.42
0.37 – 0.43
0.36 – 0.45
0.35 – 0.48
0.33 – 0.53
0.32 – 0.62
0.31 – 0.66 1/12.2
0.6
0.55 – 0.67
0.53 – 0.70
0.51 – 0.76
0.48 – 0.86
0.44 – 1.07
0.40 – 1.71
0.39 – 2.22 1/20.6
1
0.84 – 1.24
0.80 – 1.39
0.74 – 1.67
0.67 – 2.38
0.59 – 6.58
0.52 – ∞
0.50 – ∞
1/37.2
4.44 – ∞
3.18 – ∞
2.28 – ∞
1.65 – ∞
1.20 – ∞
0.89 – ∞
0.81 – ∞
1/∞
[f=28 mm]
f/4.5
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
f/29
0.28
0.27 – 0.29
0.27 – 0.29
0.27 – 0.29
0.27 – 0.30
0.26 – 0.31
0.25 – 0.32
0.25 – 0.34 1/6.2
0.4
0.38 – 0.42
0.38 – 0.43
0.37 – 0.44
0.36 – 0.45
0.35 – 0.48
0.33 – 0.53
0.32 – 0.60 1/10.5
0.6
0.56 – 0.66
0.55 – 0.67
0.53 – 0.71
0.50 – 0.77
0.47 – 0.88
0.44 – 1.11
0.41 – 1.55 1/17.6
1
0.87 – 1.19
0.84 – 1.26
0.79 – 1.41
0.73 – 1.72
0.66 – 2.55
0.59 – 9.18
0.53 – ∞
1/31.9
5.35 – ∞
4.28 – ∞
3.06 – ∞
2.20 – ∞
1.59 – ∞
1.16 – ∞
0.94 – ∞
1/∞
[f=35 mm]
f/4.5
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
f/29
0.28
0.28 – 0.29
0.28 – 0.29
0.27 – 0.29
0.27 – 0.29
0.27 – 0.30
0.26 – 0.31
0.26 – 0.32 1/5.0
0.4
0.39 – 0.41
0.39 – 0.42
0.38 – 0.42
0.37 – 0.43
0.36 – 0.45
0.35 – 0.48
0.34 – 0.51 1/8.5
0.6
0.57 – 0.64
0.56 – 0.65
0.55 – 0.67
0.53 – 0.70
0.51 – 0.76
0.48 – 0.86
0.45 – 0.99 1/14.4
1
0.90 – 1.13
0.88 – 1.16
0.84 – 1.24
0.80 – 1.39
0.74 – 1.67
0.67 – 2.40
0.62 – 4.27 1/26.2
7.63 – ∞
6.27 – ∞
4.47 – ∞
3.20 – ∞
2.30 – ∞
1.67 – ∞
1.33 – ∞
1/∞
•  Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with 
focus distance.
• Im Gegensatz zu den anderen Objektiven verringert sich die Brennweite der 
Objektive mit Innenfokussierung (IF) mit der Entfernungseinstellung.
•  Contrairement aux autres objectifs, la focale des objectifs à mise au point interne 
(IF) diminue avec la distance de mise au point.
•  In tegenstelling tot andere objectieven daalt de brandpuntsafstand van interne 
scherpstelling (IF) met scherpstelafstand.
 
 
Depth of fi eld (Imperial)
Depth of fi eld (Imperial)
 (ft)
Focus distance
Depth of field
Reproduction ratio
[f=18 mm]
f/3.5
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
1
11 8⁄16 in. – 
1 ft 10⁄16 in.
11 7⁄16 in. – 
1 ft 12⁄16 in.
11 3⁄16 in. – 
1 ft 1 1⁄16 in.
10 15⁄16 in. – 
1 ft 1 9⁄16 in.
10 9⁄16 in. – 
1 ft 2 6⁄16 in.
10 2⁄16 in. – 
1 ft 3 15⁄16 in.
9 10⁄16 in. – 
1 ft 7 3⁄16 in.
1/10.5
1.25
1 ft 2 1⁄16 in. – 
1 ft 4 3⁄16 in.
1 ft 1 15⁄16 in. – 
1 ft 4 5⁄16 in.
1 ft 1 9⁄16 in. – 
1 ft 5 1⁄16 in.
1 ft 1 1⁄16 in. – 
1 ft 6 2⁄16 in.
1 ft 8⁄16 in. – 
1 ft 8 3⁄16 in.
11 12⁄16 in. – 
2 ft 2⁄16 in.
10 15⁄16 in. – 
2 ft 11 8⁄16 in.
1/14.6
2
1 ft 9 in. – 
2 ft 4 7⁄16 in.
1 ft 8 12⁄16 in. – 
2 ft 5 1⁄16 in.
1 ft 7 11⁄16 in. – 
2 ft 7 15⁄16 in.
1 ft 6 6⁄16 in. – 
3 ft 1 9⁄16 in.
1 ft 4 15⁄16 in. – 
4 ft 3 2⁄16 in.
1 ft 3 6⁄16 in. – 
9 ft 8 4⁄16 in.
1 ft 1 11⁄16 in. – 
1/27.0
3
2 ft 4 15⁄16 in. – 
4 ft 15⁄16 in.
2 ft 4 5⁄16 in. – 
4 ft 3 in.
2 ft 2 3⁄16 in. – 
5 ft 2 10⁄16 in.
1 ft 11 12⁄16 in. – 
7 ft 10 3⁄16 in.
1 ft 9 2⁄16 in. – 
33 ft 3 10⁄16 in.
1 ft 6 6⁄16 in. – 
1 ft 3 13⁄16 in. – 
1/43.5
9 ft 9 4⁄16 in. – 
8 ft 9 15⁄16 in. – 
6 ft 4 5⁄16 in. – 
4 ft 7 7⁄16 in. – 
3 ft 4 9⁄16 in. – 
2 ft 6 2⁄16 in. – 
1 ft 10 11⁄16 in. – 
1/∞
[f=24 mm]
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
f/25
1
11 10⁄16 in. – 
1 ft 8⁄16 in.
11 8⁄16 in. – 
1 ft 10⁄16 in.
11 4⁄16 in. – 
1 ft 15⁄16 in.
11 in. – 
1 ft 1 5⁄16 in.
10 11⁄16 in. – 
1 ft 2 1⁄16 in.
10 4⁄16 in. – 
1 ft 3 6⁄16 in.
10 2⁄16 in. – 
1 ft 3 13⁄16 in.
1/8.3
1.25
1 ft 2 4⁄16 in. – 
1 ft 3 13⁄16 in.
1 ft 2 1⁄16 in. – 
1 ft 4 3⁄16 in.
1 ft 1 11⁄16 in. – 
1 ft 4 13⁄16 in.
1 ft 1 3⁄16 in. – 
1 ft 5 10⁄16 in.
1 ft 12⁄16 in. – 
1 ft 7 3⁄16 in.
1 ft  – 
1 ft 10 3⁄16 in.
11 13⁄16 in. – 
1 ft 11 8⁄16 in.
1/11.4
2
1 ft 9 13⁄16 in. – 
2 ft 2 12⁄16 in.
1 ft 9 2⁄16 in. – 
2 ft 4 3⁄16 in.
1 ft 8 3⁄16 in. – 
2 ft 6 8⁄16 in.
1 ft 6 15⁄16 in. – 
2 ft 10 9⁄16 in.
1 ft 5 8⁄16 in. – 
3 ft 7 7⁄16 in.
1 ft 4 1⁄16 in. – 
5 ft 11 4⁄16 in.
1 ft 3 10⁄16 in. – 
7 ft 10 7⁄16 in.
1/21.0
3
2 ft 6 13⁄16 in. – 
3 ft 7 9⁄16 in.
2 ft 5 4⁄16 in. – 
4 ft 
2 ft 3 4⁄16 in. – 
4 ft 8 3⁄16 in.
2 ft 13⁄16 in. – 
6 ft 2 14⁄16 in.
1 ft 10 5⁄16 in. – 
12 ft 5 12⁄16 in.
1 ft 7 9⁄16 in. – 
1 ft 6 13⁄16 in. – 
1/33.7
14 ft 6 15⁄16 in. – 
10 ft 5 1⁄16 in. – 
7 ft 5 14⁄16 in. – 
5 ft 4 15⁄16 in. – 
3 ft 11 6⁄16 in. – 
2 ft 10 15⁄16 in. – 
2 ft 8 1⁄16 in. – 
1/∞
[f=28 mm]
f/4.5
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
f/29
1
11 11⁄16 in. – 
1 ft 6⁄16 in.
11 10⁄16 in. – 
1 ft 8⁄16 in.
11 7⁄16 in. – 
1 ft 10⁄16 in.
11 4⁄16 in. – 
1 ft 15⁄16 in.
11 in. – 
1 ft 1 7⁄16 in.
10 10⁄16 in. – 
1 ft 2 3⁄16 in.
10 6⁄16 in. – 
1 ft 3 2⁄16 in.
1/7.1
1.25
1 ft 2 6⁄16 in. – 
1 ft 3 12⁄16 in.
1 ft 2 4⁄16 in. – 
1 ft 3 13⁄16 in.
1 ft 2 1⁄16 in. – 
1 ft 4 3⁄16 in.
1 ft 1 11⁄16 in. – 
1 ft 4 13⁄16 in.
1 ft 1 3⁄16 in. – 
1 ft 5 14⁄16 in.
1 ft 10⁄16 in. – 
1 ft 7 9⁄16 in.
1 ft 2⁄16 in. – 
1 ft 9 6⁄16 in.
1/9.8
2
1 ft 10 3⁄16 in. – 
2 ft 2 4⁄16 in.
1 ft 9 12⁄16 in. – 
2 ft 2 14⁄16 in.
1 ft 9 in. – 
2 ft 4 7⁄16 in.
1 ft 8 1⁄16 in. – 
2 ft 6 13⁄16 in.
1 ft 6 13⁄16 in. – 
2 ft 11 6⁄16 in.
1 ft 5 6⁄16 in. – 
3 ft 9 6⁄16 in.
1 ft 4 5⁄16 in. – 
5 ft 4 1⁄16 in.
1/17.9
3
2 ft 7 11⁄16 in. – 
3 ft 6 2⁄16 in.
2 ft 6 12⁄16 in. – 
3 ft 8 1⁄16 in.
2 ft 5 1⁄16 in. – 
4 ft 12⁄16 in.
2 ft 3 in. – 
4 ft 9 10⁄16 in.
2 ft 10⁄16 in. – 
6 ft 7 1⁄16 in.
1 ft 9 15⁄16 in. – 
14 ft 10 11⁄16 in.
1 ft 8 1⁄16 in. – 
1/28.8
17 ft 6 12⁄16 in. – 
14 ft 10⁄16 in. – 
10 ft 12⁄16 in. – 
7 ft 2 12⁄16 in. – 
5 ft 2 12⁄16 in. – 
3 ft 9 13⁄16 in. – 
3 ft 13⁄16 in. – 
1/∞
[f=35 mm]
f/4.5
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
f/29
1
11 12⁄16 in. – 
1 ft 4⁄16 in.
11 12⁄16 in. – 
1 ft 4⁄16 in.
11 10⁄16 in. – 
1 ft 8⁄16 in.
11 8⁄16 in. – 
1 ft 10⁄16 in.
11 4⁄16 in. – 
1 ft 15⁄16 in.
11 in. – 
1 ft 1 5⁄16 in.
10 13⁄16 in. – 
1 ft 1 13⁄16 in.
1/5.7
1.25
1 ft 2 10⁄16 in. – 
1 ft 3 8⁄16 in.
1 ft 2 8⁄16 in. – 
1 ft 3 10⁄16 in.
1 ft 2 4⁄16 in. – 
1 ft 3 13⁄16 in.
1 ft 2 1⁄16 in. – 
1 ft 4 3⁄16 in.
1 ft 1 11⁄16 in. – 
1 ft 4 13⁄16 in.
1 ft 1 3⁄16 in. – 
1 ft 5 10⁄16 in.
1 ft 13⁄16 in. – 
1 ft 6 12⁄16 in.
1/8.0
2
1 ft 10 11⁄16 in. – 
2 ft 1 9⁄16 in.
1 ft 10 7⁄16 in. – 
2 ft 1 15⁄16 in.
1 ft 9 13⁄16 in. – 
2 ft 2 12⁄16 in.
1 ft 9 2⁄16 in. – 
2 ft 4 3⁄16 in.
1 ft 8 3⁄16 in. – 
2 ft 6 8⁄16 in.
1 ft 6 15⁄16 in. – 
2 ft 10 11⁄16 in.
1 ft 6 in. – 
3 ft 4 5⁄16 in.
1/14.7
3
2 ft 8 14⁄16 in. – 
3 ft 3 15⁄16 in.
2 ft 8 3⁄16 in. – 
3 ft 5 1⁄16 in.
2 ft 6 13⁄16 in. – 
3 ft 7 11⁄16 in.
2 ft 5 4⁄16 in. – 
4 ft 
2 ft 3 4⁄16 in. – 
4 ft 8 4⁄16 in.
2 ft 15⁄16 in. – 
6 ft 3 6⁄16 in.
1 ft 11 3⁄16 in. – 
9 ft 6 12⁄16 in.
1/23.6
25 ft 6⁄16 in. – 
20 ft 6 12⁄16 in. – 
14 ft 8 1⁄16 in. – 
10 ft 6 in. – 
7 ft 6 10⁄16 in. – 
5 ft 5 8⁄16 in. – 
4 ft 4 5⁄16 in. – 
1/∞
•  Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with 
focus distance.