ASUS RT-N12+ B1 빠른 설정 가이드

다운로드
페이지 2
Quick Start Guide
Wireless-N Router
Set up a Home Network - Router Mode
English
1.  Connect your devices.
2.  Launch the web browser and follow the Quick 
Internet Setup (QIS) steps.
3.  Setup is completed.
Français
1.  Connectez les périphériques.
2.  Lancez votre navigateur Web puis suivez 
les étapes du gestionnaire de configuration 
rapide d’Internet en ligne (QIS).
3.  La configuration est terminée.
Deutsch
1.  Schließen Sie Ihre Geräte an.
2.  Starten sie einen Web-Browser und folgen 
sie den Internet-Schnelleinstellungsschritten 
(QIS).
3.  Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1.  Collegare le periferiche.
2.  Avviare il browser web e seguire la procedura 
QIS (Quick Internet Setup).
3.  La configurazione è stata completata.
Nederlands
1.  Sluit uw apparaten aan.
2.  Start de webbrowser en volg de stappen 
voor de snelle internetinstelling (QIS = Quick 
Internet Setup).
3.  De instelling is voltooid.
Ελληνικά
1.  Συνδέστε τις συσκευές σας.
2.  Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο 
διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της 
Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS).
3.  Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Português
1.  Ligue os dispositivos.
2.  Abra o browser da web e siga as instruções 
para configuração rápida da Internet.
3.  A configuração fica assim concluída.
Español
1.  Conecte sus dispositivos.
2.  Abra su explorador web y siga los pasos 
indicados por la función Quick Internet Setup 
rápida de Internet.
3.  Ha finalizado la configuración.
Dansk
1.  Tilslut enhederne.
2.  Start webbrowseren og følg quick-
internetopsætning (QIS) trinene.
3.  Opsætning fuldført.
Suomi
1.  Kytke laitteet.
2.  Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-
asennuksen vaiheita.
3.  Asennus on valmis.
Norsk
1.  Koble til enhetene dine.
2.  Start nettleseren og følg trinnene til Quick 
Internet Setup (QIS) (Rask oppsett av 
Internett).
3.  Oppsettet er ferdig.
Svenska
1.  Anslut dina enheter.
2.  Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS 
(snabb Internet-inställning).
3.  Inställningen slutförd.
Български
1.  Свържете устройствата.
2.  Стартирайте уеб браузъра и следвайте 
стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи 
интернет настройки).
3.  Конфигурирането приключи.
Česky
1.  Připojte zařízení.
2.  Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle 
kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS).
3.  Instalace je dokončena.
Eesti
1.  Ühendage seadmed.
2.  Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi 
Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse 
kiirhäälestus (QIS)) samme.
3.  Häälestus on lõpule viidud.
Magyar
1.  Csatlakoztassa az eszközöket.
2.  Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors 
internetes beállítás (QIS) lépéseit.
3.  A beállítás befejeződött.
Latviski
1.  Savienojiet savas ierīces.
2.  Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick 
Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) 
(QIS) soļus.
3.  Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1.  Prijunkite prietaisus.
2.  Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės 
greitos internetinės sąrankos (QIS) 
nuorodomis.
3.  Sąranka baigta.
Polski
1.  Podłącz swoje urządzenia.
2.  Uruchom przeglądarkę internetową i postępuj 
zgodnie z poleceniami Szybkiej konfiguracji 
Internetu (QIS).
3.  Konfiguracja została zakończona.
Română
1.  Conectaţi dispozitivele dvs.
2.  Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de 
Conectare Rapidă la Internet (QIS).
3.  Conectarea este finalizată.
Türkçe
1.  Aygıtlarınızı bağlayın.
2.  Web tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup 
(Hızlı İnternet Kurulumu) (QIS) adımlarını 
izleyin.
3.  Kurulum tamamlanır.
Slovensky
1.  Pripojte svoje zariadenia.
2.  Spustite internetový prehliadač a postupujte 
podľa krokov Stručného návodu pre 
nastavenie internetu (QIS).
3.  Nastavenie je dokončené.
Українська
1.  Підключіть пристрої.
2.  Запустіть веб-браузер і виконуйте кроки, 
вказані у Quick Internet Setup (QIS).
3.  Налаштування завершено.
Hrvatski
1.  Povezivanje uređaja
2.  Pokrenite web preglednik i slijedite postupak 
za Brzu postavu interneta (QIS).
3.  Postava dovršena.
Srpski
1.  Povežite svoje uređaje
2.  Pokrenite internet pretraživač i pratite korake 
za Brzo podešavanje interneta (BPI).
3.  Podešavanje je obavljeno.
Slovenščina
1.  Priključite svoje naprave
2.  Zaženite spletni brskalnik in sledite korakom 
v Quick Internet Setup (Hitra nastavitev 
interneta – QIS).
3.  Namestitev je dokončana.
Extend your Wired Network - AP Mode
Q11846 / First Edition / July 2016
NOTE:  Before you proceed, disconnect the wires/cables from your existing modem setup. 
After two minutes, reconnect the wires/cables.
English
1.  Connect your devices.
2.  Launch the web browser, choose AP mode 
and key in the network name and password.
3.  Setup is completed.
Français
1.  Connectez les périphériques.
2.  Ouvrez votre navigateur Web, sélectionnez 
le mode Point d’ accès et entrez le nom du 
réseau et son mot de passe.
3.  La configuration est terminée.
Deutsch
1.  Schließen Sie Ihre Geräte an.
2.  Starten Sie einen Webbrowser, wählen 
Sie den AP-Modus und geben Sie den 
Netzwerknamen sowie das Kennwort ein.
3.  Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1.  Collegare le periferiche.
2.  Avviare il browser web, impostare la modalità 
AP e digitare il nome di rete e la password.
3.  La configurazione è stata completata..
Nederlands
1.  Sluit uw apparaten aan.
2.  Start de webbrowser, kies de AP-modus en 
voer een netwerknaam en wachtwoord in.
3.  De instelling is voltooid.
Ελληνικά
1.  Συνδέστε τις συσκευές σας.
2.  Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης στο web, 
επιλέξτε τη λειτουργία ΣΠ και πληκτρολογήστε 
όνομα δικτύου και κωδικό πρόσβασης.
3.  Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Português
1.  Ligue os dispositivos.
2.  Inicie o navegador Web, escolha o modo AP e 
introduza o nome da rede e a palavra-passe.
3.  A configuração fica assim concluída.
Español
1.  Conecte sus dispositivos.
2.  Inicie el explorador Web, elija el modo PA y 
escriba el nombre de red y la contraseña.
3.  Ha finalizado la configuración.
Dansk
1.  Tilslut enhederne.
2.  Start internetbrowseren, vælg AP funktionen, 
og indtast netværksnavn og adgangskode.
3.  Opsætning fuldført.
Suomi
1.  Kytke laitteet.
2.  Käynnistä web-selain, valitse Tukiasema-tila 
ja näppäile verkkonimi ja salasana.
3.  Asennus on valmis.
Norsk
1.  Koble til enhetene dine.
2.  Åpne nettleseren, velg AP-modus og tast inn 
nettverksnavn og passord.
3.  Oppsettet er ferdig.
Svenska
1.  Anslut dina enheter.
2.  Starta webbläsaren, välj läget AP och skriv in 
nätverksnamn och lösenord.
3.  Inställningen slutförd.
Български
1.  Свържете устройствата.
2.  Стартирайте уеб браузъра, изберете AP 
режим и въведете името и паролата на 
мрежата.
3.  Instalace je dokončena.
Česky
1.  Připojte zařízení.
2.  Spusťte webový prohlížeč, vyberte režim AP 
(Přístupový bod) a zadejte název sítě a heslo.
3.  Instalace je dokončena.
Eesti
1.  Ühendage seadmed.
2.  Käivitage veebibrauser, valige AP režiim ning 
sisestage võrgu nimi ja parool.
3.  Häälestus on lõpule viidud.
Magyar
1.  Csatlakoztassa az eszközöket.
2.  Indítsa el a böngészőprogramot, válassza az AP 
(Hozzáférési pont) módot, majd billentyűzze 
be a hálózat nevét és a jelszavát.
3.  Konfigurasi selesai.
Latviski
1.  Savienojiet savas ierīces.
2.  Palaidiet tīmekļa pārlūku, izvēlieties režīmu 
AP, ievadiet tīkla nosaukumu un paroli.
3.  Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1.  Prijunkite prietaisus.
2.  Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pasirinkite 
AP režimą ir įveskite tinklo pavadinimą bei 
slaptažodį.
3.  Sąranka baigta.
Polski
1.  Podłącz swoje urządzenia.
2.  Uruchomić przeglądarkę sieciową, wybrać 
tryb AP (Punkt dostępowy) i wpisać nazwę 
sieci oraz hasło.
3.  Konfiguracja została zakończona.
Română
1.  Conectaţi dispozitivele dvs.
2.  Lansaţi browserul web, alegeţi modul PA şi 
introduceţi numele şi parola reţelei.
3.  Conectarea este finalizată.
Türkçe
1.  Aygıtlarınızı bağlayın.
2.  Web tarayıcısını başlatın, AP modunu seçin 
ve ağ adını ve parolasını girin.
3.  Kurulum tamamlanır.
Slovensky
1.  Pripojte svoje zariadenia.
2.  Spusťte webový prehľadávač, vyberte režim AP 
(Prístupový bod) a zadajte názov siete a heslo.
3.  Nastavenie je dokončené.
Українська
1.  Підключіть пристрої.
2.  Відкрийте веб-переглядач, оберіть AP 
mode (режим АП), ключ у назві мережі та 
пароль.
3.  Налаштування завершено.
Hrvatski
1.  Povezivanje uređaja
2.  Pokrenite internetski preglednik, odaberite AP 
način rada te upišite naziv mreže i lozinku.
3.  Postava dovršena.
Srpski
1.  Povežite svoje uređaje
2.  Pokrenite internet pregledal, odaberite 
režim za tačku pristupa i unesite ime mreže i 
lozinku.
3.  Podešavanje je obavljeno.
Slovenščina
1.  Priključite svoje naprave
2.  Zaženite brskalnik, izberite način AP in vnesite 
omrežno ime in geslo.
3.  Namestitev je dokončana.
Extend Wireless Network - Repeater Mode
English
1.  Connect your devices.
2.  Launch the router GUI and click 
Administration on the left navigation 
panel. On the Operation Mode tab, select 
Repeater mode and click Save.
3.  Select a wireless network from the list and 
click Connect.
Français
1.  Connectez les périphériques.
2.  Ouvrez votre navigateur Web, sélectionnez le 
mode Routeur et cliquez sur l’un des réseaux sans 
fil pour vous y connecter.
3.  La configuration est terminée.
Deutsch
1.  Schließen Sie Ihre Geräte an.
2.  Starten Sie einen Webbrowser, wählen Sie 
den Repeater-Modus sowie ein drahtloses 
Netzwerk aus der Liste und klicken Sie auf 
Verbinden.
3.  Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1.  Collegare le periferiche.
2.  Avviare il browser web, impostare la modalità 
Ripetitore, selezionare una rete wireless 
dall’elenco e cliccare Connetti.
3.  La configurazione è stata completata..
Nederlands
1.  Sluit uw apparaten aan.
2.  Start de webbrowser, kies de modus 
Repeater (Versterker), selecteer een 
draadloos netwerk in de lijst en klik op 
connect (Verbinden).
3.  De instelling is voltooid.
Ελληνικά
1.  Συνδέστε τις συσκευές σας.
2.  Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης στο web, 
επιλέξτε τη λειτουργία Επαναλήπτη και ένα 
ασύρματο δίκτυο από τη λίστα και κάντε κλικ στο 
Σύνδεση.
3.  Ηεγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Português
1.  Ligue os dispositivos.
2.  Inicie o navegador Web, escolha o modo 
Repetidor e seleccione uma rede sem fios a 
partir da lista e clique em Ligar.
3.  A configuração fica assim concluída.
Español
1.  Conecte sus dispositivos.
2.  Inicie el explorador Web, elija el modo Repeater 
(Repetidor), seleccione una vez inalámbrica en la 
lista y haga clic en connect (Conectar).
3.  Ha finalizado la configuración.
Dansk
1.  Tilslut enhederne.
2.  Start internetbrowseren, vælg Gentag 
funktionen og vælg et trådløst netværk på 
listen, og klik på forbind.
3.  Opsætning fuldført.
Suomi
1.  Kytke laitteet.
2.  Käynnistä web-selain, valitse Toistintila, valitse 
luettelosta verkko ja napsauta Connect (Yhdistä).
3.  Asennus on valmis.
Norsk
1.  Koble til enhetene dine.
2.  Åpne nettleseren, velg Repeater-modus, og 
velg et trådløst nettverk fra listen og klikk på 
Connect (Koble til).
3.  Oppsettet er ferdig.
Svenska
1.  Anslut dina enheter.
2.  Starta webbläsaren, välj läget Repeater och 
välj ett trådlöst nätverk från listan och klicka på 
Connect (Anslut).
3.  Inställningen slutförd.
Български
1.  Свържете устройствата.
2.  Стартирайте уеб браузъра, изберете 
режим Repeater, изберете безжична 
мрежа от списъка и щракнете върху 
Connect (Свържи).
3.  Конфигурирането приключи.
Česky
1.  Připojte zařízení.
2.  Spusťte webový prohlížeč, vyberte režim 
Repeater (Regenerátor), v seznamu vyberte 
některou bezdrátovou síť a klepněte na Connect 
(Připojit).
3.  Instalace je dokončena.
Eesti
1.  Ühendage seadmed.
2.  Käivitage veebibrauser, valige režiim 
Repeater (Järgur), valige loendist traadita 
võrk ja klõpsake käsku Connect (Loo 
ühendus).
3.  Häälestus on lõpule viidud.
Magyar
1.  Csatlakoztassa az eszközöket.
2.  Indítsa el a böngészőprogramot, válassza a 
Repeater (Erősítő) módot, válasszon egy vezeték 
nélküli hálózatot a listáról, majd kattintson a 
Connect (Csatlakozás) gombra.
3.  A beállítás befejeződött.
Latviski
1.  Savienojiet savas ierīces.
2.  Palaidiet tīmekļa pārlūku, izvēlieties režīmu 
Repeater (Atkārtotājs), atlasiet bezvadu tīklu 
no saraksta un noklikšķiniet uz Connect 
(Savienot).
3.  Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1.  Prijunkite prietaisus.
2.  Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pasirinkite 
„Repeater“ (kartotuvas) režimą, iš sąrašo 
pasirinkite belaidį tinklą ir spustelėkite, kad 
prisijungtumėte.
3.  Sąranka baigta.
Polski
1.  Podłącz swoje urządzenia.
2.  Uruchomić przeglądarkę sieciową, wybrać 
tryb Repeater (Powtarzacz), wybrać sieć 
bezprzewodową z listy i kliknąć przycisk 
Connect (Połącz).
3.  Konfiguracja została zakończona.
Română
1.  Conectaţi dispozitivele dvs.
2.  Lansaţi browserul web, alegeţi modul Repetor, 
selectaţi o reţea wireless din listă şi faceţi clic pe 
butonul de conectare.
3.  Conectarea este finalizată.
Türkçe
1.  Aygıtlarınızı bağlayın.
2.  Web tarayıcısını başlatın, Yöneleyici modunu 
seçin ve listeden kablosuz ağı seçerek 
bağlan’a tıklayın.
3.  Kurulum tamamlanır.
Slovensky
1.  Pripojte svoje zariadenia.
2.  Spusťte webový prehľadávač, vyberte režim 
Repeater (Opakovač), v zozname zvoľte 
bezdrôtovú sieť a kliknite na Connect (Pripojiť).
3.  Nastavenie je dokončené.
Українська
1.  Підключіть пристрої.
2.  Відкрийте веб-переглядач, оберіть режим 
Repeater (Повторення), оберіть зі списку 
безпровідну мережу та натисніть на 
connect (під’єднатись).
3.  Налаштування завершено.
Hrvatski
1.  Povezivanje uređaja
2.  Pokrenite GUI usmjerivača i kliknite 
Administration (Administracija) na lijevoj 
navigacijskoj ploči. Na kartici Operation 
Mode (Način rada), odaberite Repeater mode 
(Repetitorski način rada) i kliknite Save (Spremi).
3.  Postava dovršena.
Srpski
1.  Povežite svoje uređaje
2.  Pokrenite GUI (grafički korisnički interfejs) 
rutera i kliknite na Administration 
(Administracija) u levom navigacionom 
panelu. Na tabeli Operation Mode (Režim 
rada), odaberite režim za Repeater 
(Ponavljanje) i kliknite na Save (Sačuvaj).
3.  Podešavanje je obavljeno.
Slovenščina
1.  Priključite svoje naprave
2.  Zaženite grafični vmesnik usmerjevalnika in 
kliknite Administration (Upravljanje) v levem 
navigacijskem podoknu. Na zavihku Operation 
(Delovanje) izberite način Repeater (Repetitor) in 
kliknite Save (Shrani).
3.  Namestitev je dokončana.
E11846_Wireless-N_Router_QSG.indd   1
2016-07-25   09:42:20