Olympus FE-47 매뉴얼 소개

다운로드
페이지 2
EN
FR
ES
1
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
2
Strap
Courroie
Correa
3
Two AA batteries
Deux piles AA
Dos pilas AA
4
USB cable
Câble USB
Cable USB
5
AV cable
Câble AV
Cable AV
6
ib CD-ROM
ib CD-ROM
ib CD-ROM
EN     
  Other accessories not shown: Instruction Manual, warranty card.
Contents may vary depending on purchase location.
FR     
  Autres accessoires non illustrés : Manuel d’instructions, carte de garantie.
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
ES     
  Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones, tarjeta de garantía.
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces / 
Nombres de las piezas
Contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte / 
Comprobación de los contenidos de la caja
EN
 SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, 
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL.
An exclamation mark enclosed in a triangle alerts 
you to important operating and maintenance 
instructions in the documentation provided with the 
product.
DANGER
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, serious injury or 
death may result.
WARNING
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, injury or death 
may result.
CAUTION
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, minor personal 
injury, damage to the equipment, or loss of valuable 
data may result.
WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER 
DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE 
IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
General Precautions
Read All Instructions — Before you use the product, read all 
operating instructions. Save all manuals and documentation 
for future reference.
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet 
before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never 
use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of 
organic solvent to clean this product.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the 
product, use only accessories recommended by Olympus.
Water and Moisture — For precautions on products with 
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product 
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source 
described on the product label.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a 
metal object into the product.
Heat — Never use or store this product near any heat source 
such as a radiator, heat register, stove, or any type of 
equipment or appliance that generates heat, including stereo 
amplifi ers.
Handling the Camera
 WARNING
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small 
children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your 
subjects. Firing the fl ash too close to the subject’s eyes 
could cause a momentary loss of vision.
Keep young children and infants away from the camera.
Always use and store the camera out of the reach of young 
children and infants to prevent the following dangerous 
situations which could cause serious injury:
Becoming entangled in the camera strap, causing 
strangulation.

Accidentally swallowing the battery, cards or other small 
parts.
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of 
another child.
Accidentally being injured by the moving parts of the 
camera.
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types 
of cards.
If you accidently insert another type of card into the camera, 
contact an authorized distributor or service center. Do not try to 
remove the card by force.
 CAUTION
Stop using the camera immediately if you notice any 
unusual odors, noise, or smoke around it.
Never remove the batteries with bare hands, which may 
cause a fi re or burn your hands.
Never hold or operate the camera with wet hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject 
to extremely high temperatures.
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some 
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use 
the charger if it is covered (such as a blanket). This could 
cause overheating, resulting in fi re.
Handle the camera with care to avoid getting a low-
temperature burn.
When the camera contains metal parts, overheating can 
result in a low-temperature burn. Pay attention to the 
following:
When used for a long period, the camera will get hot. If 
you hold on to the camera in this state, a low-temperature 
burn may be caused.
In places subject to extremely cold temperatures, the 
temperature of the camera’s body may be lower than the 
environmental temperature. If possible, wear gloves when 
handling the camera in cold temperatures.
Be careful with the strap.
Be careful with the strap when you carry the camera. It could 
easily catch on stray objects and cause serious damage.
Battery Handling Precautions
Follow these important guidelines to prevent batteries 
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing 
electrical shocks or burns.
 DANGER
Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fi tting 
charger.
Never heat or incinerate batteries.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent 
them from coming into contact with any metal objects such as 
jewelry, pins, fasteners, etc.
Never store batteries where they will be exposed to direct 
sunlight, or subjected to hightemperatures in a hot vehicle, 
near a heat source, etc.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, 
carefully follow all instructions regarding the use of batteries. 
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way, 
solder, etc.
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately 
with clear, cold running water and seek medical attention 
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a 
child accidentally swallows a battery, seek medical attention 
immediately.





EN
 WARNING
Keep batteries dry at all times.
To prevent batteries from leaking, overheating or causing a 
fi re or explosion, use only batteries recommended for use with 
this product.
Never mix batteries (old and new batteries, charged and 
uncharged batteries, batteries of different manufacture or 
capacity, etc.).
Never attempt to charge alkaline, lithium or CR-V3 lithium 
battery packs.
Insert the battery carefully as described in the operating 
instructions.
Do not use batteries if their body is not covered by the 
insulating sheet or if the sheet is torn, as this may cause fl uid 
leaks, fi re or injury.
 CAUTION
Do not remove batteries immediately after using the camera. 
Batteries may become hot during prolonged use.
Always unload the battery from the camera before storing the 
camera for a long period.
The following AA (R6) batteries cannot be used.
Batteries whose bodies are only partially or not at all 
covered by an insulating sheet.
Batteries whose 
- terminals are raised, but not covered 
by an insulating sheet.
Batteries whose 
- terminals are fl at and not completely 
covered by an insulating sheet. (Such batteries cannot be 
used even if the 
- terminals are partially covered.)
If NiMH batteries are not charged within the specifi ed time, 
stop charging them and do not use them.
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored, deformed or becomes 
abnormal in any other way during operation, stop using the 
camera.
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the 
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold 
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical 
attention immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous 
vibration.


For customers in Europe
“CE” mark indicates that this product complies with the 
European requirements for safety, health, environment and 
customer protection. “CE” mark cameras are intended for 
sales in Europe.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex 
IV] indicates separate collection of waste electrical and 
electronic equipment in the EU countries.
Please do not throw the equipment into the domestic 
refuse.
Please use the return and collection systems available in 
your country for the disposal of this product.
This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/
EC Annex II] indicates separate collection of waste 
batteries in the EU countries.
Please do not throw the batteries into the domestic refuse. 
Please use the return and collection systems available in 
your country for the disposal of the waste batteries.
Trademarks
IBM is a registered trademark of International Business 
Machines Corporation.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft 
Corporation.
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
SDHC logo is a trademark.
All other company and product names are registered 
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
The standards for camera fi le systems referred to in this 
manual are the “Design rule for Camera File system/DCF” 
standards stipulated by the Japan Electronics and Information 
Technology Industries Association (JEITA).


FR
 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE 
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI 
POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR 
L’UTILISATEUR. 
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR 
UNE RÉPARATION.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle vous 
alerte sur certains points importants concernant le 
maniement et l’entretien de l’appareil fi gurant dans la 
documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les 
informations données sous ce symbole, des 
blessures graves, voire mortelles pourraient en 
résulter.
AVERTISSE-
MENT
Si le produit est utilisé sans respecter les 
informations données sous ce symbole, des 
blessures voire la mort pourraient en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les informations 
données sous ce symbole, des blessures, des 
dommages à l’appareil ou des pertes de données 
pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE 
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À 
L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS 
HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire 
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les 
manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de 
courant avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour le 
nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides 
ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter 
d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires 
recommandés par Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une 
conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le 
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source 
d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit.
Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais 
introduire d’objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une 
source de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur 
de chaleur, ou tout type d’appareil qui génère de la chaleur, 
comprenant les amplifi cateurs.
Maniement de l’appareil
 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz infl ammables 
ou explosifs.
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des 
personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. 
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait 
causer une perte momentanée de la vision.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des 
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations 
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures 
graves :
S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la 
strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres 
petites pièces.
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou 
ceux d’un autre enfant. 
Se blesser accidentellement par des parties en 
mouvement de l’appareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec 
l’appareil.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits 
poussiéreux ou humides.
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le 
déclenchement.
N’utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N’utilisez 
jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans 
l’appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de 
service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
 ATTENTION
Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous 
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée 
provenant de l’appareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait 
vous brûler les mains.
Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées.
Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait 
être soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces 
et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre 
feu. Ne pas utiliser le chargeur s’il est couvert (par exemple 
par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, 
débouchant sur un incendie.
Manipuler l’appareil soigneusement afi n d’éviter une 
brûlure à basse température.
Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une 
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse 
température. Faire attention aux points suivants :
Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient 
chaud. Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une 
brûlure à basse température risque de se produire.
Dans des endroits sujets à des températures très froides, 
la température du corps de l’appareil peut être plus basse 
que la température ambiante. Si possible, mettre des 
gants en tenant l’appareil à des températures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle 
peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et 
causer des dommages sérieux.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le 
coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, 
des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges 
électriques ou brûlures.
 DANGER
N’utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque 
Olympus.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la 
batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets 
métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des 
agrafes, etc.


FR
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait 
exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées 
dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou 
d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes 
les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais 
tenter de démonter une pile ni la modifi er de quelque façon 
que ce soit, ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver 
immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et 
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes 
enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, 
consulter immédiatement un médecin.
 AVERTISSEMENT
Maintenir à tout moment la batterie au sec. 
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération 
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, 
n’utiliser que la batterie recommandée pour l’usage avec ce 
produit.
Ne jamais mélanger des piles/batteries (piles neuves et 
usagées, batteries chargées et déchargées, piles/batteries de 
fabricant ou de capacité différente, etc.).
Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines, lithium ni 
des batteries CR-V3 au lithium.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les 
instructions de fonctionnement.
Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps n’est pas 
couvert par une feuille isolante ou si la feuille est déchirée, ce 
qui pourrait causer des coulages de liquide, un incendie ou 
des blessures.
 ATTENTION
Ne retirez pas les batteries immédiatement après avoir utilisé 
l’appareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes 
pendant une utilisation prolongée.
Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour 
une longue durée.
Les piles AA suivantes ne peuvent pas être utilisées.
Piles dont le corps n’est que partiellement recouvert ou pas 
du tout recouvert par une feuille isolante.
Piles dont la borne 
- est relevée, mais pas recouverte par 
une feuille isolante.
Piles dont les bornes sont plates et pas complètement 
recouvertes par une feuille isolante. (De telles piles 
ne peuvent pas être utilisées même si la borne 
- est 
partiellement recouverte.)

Si les piles NiMH ne sont pas rechargées pendant la durée 
spécifi ée, arrêtez le chargement et ne les utilisez pas.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Si une batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou 
semble anormale pendant le fonctionnement, arrêtez d’utiliser 
l’appareil photo.
Si du liquide de pile coule sur vos vêtements ou sur votre 
peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone 
affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide 
vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre les piles à des chocs violents ni à des 
vibrations continues.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux 
normes européennes en matière de sécurité, de santé, 
d’environnement et de protection du consommateur. Les 
appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente 
en Europe.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE 
annexe IV] indique une collecte séparée des déchets 
d’équipements électriques et électroniques dans les pays 
de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures 
domestiques. 
À utiliser pour la mise en rebut de ces types 
d’équipements conformément aux systèmes de traitement 
et de collecte disponibles dans votre pays.
Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive 
annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte 
des batteries usagées se fait séparement dans les pays 
EU. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures 
ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection 
disponibles dans votre pays pour l’enlèvement des 
batteries usagées.
Marques déposées
IBM est une marque déposée de la société International 
Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques de la société 
Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits 
sont des marques, déposées ou non, des propriétaires 
respectifs.
Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo 
indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for 
Camera File system/DCF” stipulées par l’association JEITA 
(Japan Electronics and Information Technology Industries 
Association).



ES
 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL 
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. 
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO 
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El signo de admiración dentro de un triángulo 
equilátero tiene como fi nalidad alertar al usuario 
de la existencia de importantes instrucciones de 
operación y mantenimiento en la documentación 
suministrada con el producto.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar la información 
representada bajo este símbolo, podría causar serias 
lesiones o muerte.
ADVERTENCIA
Si el producto es utilizado sin observar la información 
representada bajo este símbolo, podría causar serias 
lesiones o muerte.
PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar la información 
representada bajo este símbolo, podría causar 
lesiones personales menores, daños al equipo, o 
pérdida de datos importantes.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO 
AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, 
lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los 
manuales y la documentación para futuras consultas.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de 
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un 
paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni 
solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, 
utilice únicamente los accesorios recomendados por 
Olympus.
Agua y humedad — En las precauciones de los productos 
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones 
de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto 
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente 
con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del 
producto.
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca 
inserte objetos de metal en el producto.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca 
de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de 
calefacción, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato 
generador de calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.
Manejo de la cámara
 ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o 
explosivos.
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las 
personas (bebés, niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos, 
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo 
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la 
pérdida de visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los 
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro 
que podrían causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando 
asfi xia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas 
pequeñas.
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o 
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de 
la cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o 
húmedos.
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice 
nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara, 
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio 
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
 PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe 
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que 
podría causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a 
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en 
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No 
utilice el cargador si está cubierto (por ejemplo con una 
manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en 
incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una 
quemadura de leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el 
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja 
temperatura. Preste atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara 
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, 
podría causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente 
bajas, la temperatura de la carcasa de la cámara 
puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es 
posible, póngase guantes cuando manipule la cámara en 
temperaturas bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. 
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños 
graves.
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar que 
se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o 
explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o 
quemaduras.
 PELIGRO
Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado 
de la marca Olympus.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n 
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales 
como alhajas, horquillas, cierres, etc.




ES
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden 
expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas 
en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes 
de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o 
daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las 
instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente 
desarmar una pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar 
soldaduras, etc.
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos 
de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite 
atención médica inmediatamente.
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños 
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente, 
solicite atención médica inmediatamente.
 ADVERTENCIA
Conserve la batería siempre seca.
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento 
de la batería, o que cause incendio o explosión, utilice 
únicamente la batería recomendada para el uso con este 
producto.
Nunca mezcle las pilas (pilas nuevas con usadas, pilas 
cargadas con descargadas, pilas de distinta marca o 
capacidad, etc.).
Nunca intente recargar las pilas alcalinas, baterías de litio o 
las baterías de litio CR-V3.
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el 
manual de instrucciones.
No utilice pilas que no están cubiertas con lamina aislante o 
cuya lamina está rasgada, ya que puede causar pérdida de 
fl uido, incendio o lesiones.
 PRECAUCIÓN
No extraiga las baterías inmediatamente después de utilizar 
la cámara. La baterías puede recalentarse durante el uso 
prolongado.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la 
cámara por un largo tiempo.
Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas.
Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas totalmente por 
una hoja aislante.
Pilas con terminales 
- en relieve, pero no cubiertos por 
una hoja aislante.
Pilas con terminales planos, pero no completamente 
cubiertos por una hoja aislante (Tales pilas no pueden 
ser usadas aunque los terminales 
- estén parcialmente 
cubiertos).

Si las pilas de NiMH no se cargan en el período de tiempo 
especifi cado, detenga la carga y no las utilice.
No utilice una pila si está rajada o quebrada.
Si existen pérdidas en las pilas o se decoloran, deforman 
o se produce cualquier otro fallo en éstas durante el 
funcionamiento, deje de utilizar la cámara.
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su 
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con 
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel, 
solicite atención médica inmediatamente.
Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones 
continuas.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los 
requisitos europeos sobre protección al consumidor, 
seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las 
cámaras con la marca “CE” están destinadas a la venta 
en Europa.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X 
en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura 
de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por 
separado en los países de la Unión Europea. 
No tire este equipo a la basura doméstica. 
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los 
sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se 
encuentren disponibles.
Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre 
contenedores] indica que se deben separar las pilas 
usadas en los países de la UE. 
Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor 
utilice los sistemas de reciclaje que existan en su país 
para tirar las pilas.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business 
Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft 
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC es una marca comercial.
Todos los demás nombres de compañías y productos son 
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos 
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas 
en este manual son las “Normas de diseño para sistema de 
archivos de cámara/DCF” estipuladas por la Asociación de 
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de 
Japón (JEITA).



EN
FR
ES
1 n button
1 Touche n
1 Botón n
2 Strap eyelet
2 Œillet de courroie
2 Enganche para correa
3 Battery/card compartment cover
3
Couvercle du compartiment de la 
batterie/carte
3
Tapa del compartimento de la 
batería/tarjeta
4 Battery/card compartment lock
4
Verrou du compartiment de la 
batterie/carte
4
Bloqueo del compartimento de la 
batería/tarjeta
5 Monitor
5 Écran ACL
5 Monitor
6
m button
6 Touche 
m
6 Botón 
m
7
E button (menu guide)
7 Touche 
E (guide de menu)
7 Botón 
E (guía de menús)
8 Microphone
8 Microphone
8 Micrófono
9 Lens
9 Objectif
9 Objetivo
10 Flash
10 Flash
10 Flash
11 Self-timer lamp
11 Voyant du retardateur
11 Luz del disparador automático
12 Shutter button
12 Déclencheur
12 Botón disparador
13 Multi-connector
13 Connecteur multiple
13 Multiconector
14 Tripod socket
14 Embase fi letée pour trépied
14 Rosca de trípode
15 Speaker
15 Haut-parleur
15 Altavoz
16 Zoom buttons
16 Touches de zoom
16 Botones del zoom
17 q
 button (switch between shooting 
and playback)
17
Touche 
q (bascule entre la prise 
de vue et l’affi chage)
17
Botón 
q (cambia entre toma y 
reproducción)
18
H button (OK)
18 Touche 
H (OK)
18 Botón 
H (OK)
19
INFO button (change information 
display)
19
Touche INFO (modifi cation de 
l’affi chage d’informations)
19
Botón INFO (cambiar pantalla de 
información)
D button (erase)
Touche 
D (effacement)
Botón 
D (borrar)
5
1
6
7
16
18
19
17
12
13
14
15
2
8
9
10
11
3
4
1
2
3
4
5
6
D4424_QSG_EFS.indd   2
D4424_QSG_EFS.indd   2
2009/11/19   16:36:06
2009/11/19   16:36:06