Olympus Stylus 1s 매뉴얼 소개

다운로드
페이지 2
DIGITAL CAMERA
CÁMARA DIGITAL
WC897501
STYLUS 1s
 Charging the battery
Charging the battery.
 
Charging indicator
 Charging in progress
Lights orange
Charging complete 
Off
Charging error
Blinks orange
(Charging time: Up to approximately 3.5 hours)
1
2
3
AC wall outlet
AC cable
Lithium ion charger
Lithium ion battery
Direction indicating mark ()
Charging indicator
#
 Cautions
•  Unplug the charger when charging is complete.
EN     
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
 Inserting and removing the battery 
and card
Follow Steps and 2 to open the battery/card 
compartment cover.
•  Turn off the camera before opening the battery/card 
compartment cover.
2
1
Battery/card 
compartment 
lock
Battery/card 
compartment 
cover
Insert the battery while sliding the battery lock knob 
in the direction of the arrow.
•  Insert the battery as illustrated with the direction indicating 
mark toward the back side of the camera.
•  Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to 
unlock, and then remove the battery.
Battery 
lock knob
Direction indicating mark 
Use 
HI to select the [x] time zone and then press 
the 
A button.
• Use 
FG to turn daylight saving time ([Summer]) on or off.
 Taking photographs
Press the n button to turn on the camera.
When the camera is turned on, the monitor will turn on.
Set the mode dial to P.
Frame the shot.
The viewfi nder turns on and the monitor turns off 
automatically when you put your eye to the viewfi nder.
You can also shoot with viewing the back monitor.
Press the shutter button halfway down to focus.
The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes 
red. Try focusing again.
125
125 F5.6
ISO-A
160
01:02:03
01:02:03
1023
1023
P
 Shutter speed  Aperture value
AF target
Press halfway
To take the picture, gently press the shutter button 
all the way down while being careful not to shake the 
camera.
Press halfway
Press the rest of the 
way down
•  If the display in the viewfi nder looks blurry, look through the 
viewfi nder and rotate the diopter adjustment dial until the display 
is in sharp focus.
•  You can also take photographs using the touch screen.
 Viewing photographs
Press the 
q button.
•  Your most recent photograph is displayed.
• Press 
HI or turn the sub dial to select an image.
 Erasing still images
Display an image you want to delete and press 
G (
). Select 
[Yes] and press 
Q.
 Recording movies
Turn on the camera.
Set the mode dial to P.
Press the 
R button to begin recording.
Press the 
R button again to end recording.
 Movie playback
Turn on the camera.
Press the 
q button.
Press 
HI or turn the sub dial to select the movie, 
and press the 
Q button.
Select [Movie Play] and press 
Q to begin playback.
• Press the 
Q button to pause, and press the MENU button to 
end the playback.
Pausing
• Press the 
HI to display previous frame or next frame.
• Press the 
FG to display the fi rst frame or the last frame.
• Press the 
Q button to resume.
Volume can be adjusted by pressing 
F or G during single-
frame and movie playback.
 Flash
Press the fl ash switch to pop up the fl ash unit.
Press the 
# button (I) to display options.
Use 
HI to choose a fl ash mode and press 
Q.
Press the shutter button all the way.
Using Wi-Fi function
Using the wireless LAN functions on the camera, you can share 
images (viewing images, and transferring images between the 
camera and smartphone) and operate the camera connecting 
to a smartphone with Wi-Fi connectivity.
To use this function, you must have the relevant app installed 
on the smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
•  If using the wireless LAN function in a country outside the region 
where the camera was purchased, there is a risk that the camera 
will not conform to the wireless communication regulations of that 
country. Olympus will not be held responsible for any failure to 
meet such regulations.
Insert the card straight until it clicks into place.
•  Always use SD/SDHC/SDXC cards or Eye-Fi card with this 
camera. Do not insert other types of memory cards. 
•  Do not touch the metallic parts of the card directly.
Write-protect switch
Follow Steps and 2 to close battery/card 
compartment cover.
•  When using the camera, be sure to close the battery/card 
compartment cover.
2
1
 Turning on the camera and making 
the initial settings
After turning the camera on with the n button, 
select a language using 
FGHI and press the 
A 
button.
Use 
FG to select the year for [Y].
Press 
I to save the setting for [Y].
As in Steps 2 and 3, use 
FGHI to set [M] (month), 
[D] (day), [Time] (hours and minutes), and [Y/M/D] 
(date order), and then press the 
A button.
•  For precise time setting, press the 
A button as the time 
signal strikes 00 seconds.
Printed in China
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
EN     
 Quick Start Guide
FR     
 Guide de démarrage rapide
ES     
 Guía rápida de inicio
EN
FR
ES
1
Camera
Appareil photo
Cámara
2
Strap
Courroie
Correa
3
USB cable (CB-USB6)
Câble USB (CB-USB6)
Cable USB (CB-USB6)
4
Lithium ion battery (BLS-50)
Batterie lithium-ion (BLS-50)
Batería de iones de litio (BLS-50)
5
Lithium ion charger (BCS-5)
Chargeur de batterie (BCS-5)
Cargador de batería de iones 
de litio (BCS-5)
6
Computer software CD-ROM
CD-ROM du logiciel
CD-ROM con software para 
ordenador
EN     
  Other accessories not shown: Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR     
  Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
ES     
  Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Checking the contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte / 
Comprobación de los contenidos de la caja
1
2
5
3
4
6
BC
 Recharge de la batterie
Recharge de la batterie.
 
Voyant de charge
Recharge en cours
S’allume en orange
Recharge terminée 
Éteint
Erreur de charge
Clignote en orange
(Durée de charge: 3.5 heures maximum environ)
1
2
3
Prise secteur
Câble d’alimentation secteur
Chargeur au de 
batterie
Batterie lithium-ion
Repère indiquant le sens ()
Voyant de charge
#
 Précautions
•  Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Insertion et retrait de la batterie et 
de la carte
Suivez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le couvercle du 
compartiment de la batterie/carte.
•  Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le 
couvercle du compartiment de la batterie/carte.
2
1
Verrou du 
compartiment de 
la batterie/carte
Couvercle du 
compartiment de 
la batterie/carte
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de 
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
•  Insérez la batterie comme illustré dans le sens indiqué par le 
repère vers l’arrière de l’appareil photo.
•  Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le 
sens de la fl èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
Touche de 
verrouillage 
de la batterie
Repère 
indiquant 
le sens 
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez 
FGHI 
pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et 
minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez 
sur la touche 
A.
•  Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la 
touche 
A lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.
Utilisez 
HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], 
puis appuyez sur la touche 
A.
• Utilisez 
FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).
Prise de photos
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil 
photo.
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran 
s’allume.
Réglez la molette de mode sur P.
Cadrez la vue.
Le viseur s’allume et l’écran s’éteint automatiquement lorsque 
vous placez votre oeil devant le viseur.
Vous pouvez également effectuer une prise de vue en 
regardant l’écran arrière. 
Effectuez la mise au point.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en 
rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire 
la mise au point. Reprenez la mise au point.
125
125 F5.6
ISO-A
160
01:02:03
01:02:03
1023
1023
P
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Cible AF
Appuyez à 
mi-course
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le 
déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas 
secouer l’appareil photo.
Appuyez à 
mi-course
Appuyez 
complètement
•  Si l’écran du viseur semble fl ou, regardez par le viseur et tournez 
la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que la mise au point 
de l’affi chage soit bonne.
•  Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile.
 Affi chage des photographies
Appuyez sur la touche 
q.
•  Votre photo la plus récente est affi chée.
•  Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour 
sélectionner une image.
Suppression d’images fi xes
Affi chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez 
sur 
G (
). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q. 
Enregistrement de vidéos
Allumez l’appareil photo.
Réglez la molette de mode sur P.
Appuyez sur la touche 
R pour commencer 
l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche 
R pour terminer 
l’enregistrement.
Lecture de vidéo
Allumez l’appareil photo.
Appuyez sur la touche 
q.
Appuyez sur 
HI ou tournez la sous-molette pour 
sélectionner la vidéo, puis appuyez sur le bouton 
Q.
Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur 
Q pour 
commencer la lecture.
•  Appuyez sur le bouton 
Q pour mettre en pause, puis sur le 
bouton MENU pour terminer la lecture.
Mise en pause
•  Appuyez sur le bouton 
HI pour affi cher l’image précédente 
ou suivante.
•  Appuyez sur le bouton 
FG pour affi cher la première ou la 
dernière image.
•  Appuyez sur le bouton 
Q pour reprendre la lecture.
Le volume peut être ajusté en pressant 
F ou G pendant la 
lecture d’une vidéo ou d’une photo. 
 Flash
Appuyez sur le bouton de fl ash pour relever le fl ash.
Appuyez sur la touche 
# (I) pour affi cher les 
options.
Utilisez 
HI pour choisir un mode de fl ash et 
appuyez sur 
Q.
Appuyez complètement sur le déclencheur.
Utilisation de la fonction Wi-Fi
Grâce aux fonctions LAN sans fi l sur l’appareil photo, vous 
pouvez partager des images (affi chage et transfert d’images 
entre l’appareil photo et le smartphone) et utiliser l’appareil 
photo relié à un smartphone via une connectivité Wi-Fi.
Pour utiliser cette fonction, l’application pertinente doit être 
installée sur le smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
•  Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays en dehors 
de la région où l’appareil photo a été acheté, il se peut que 
l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de 
communication sans fi l de ce pays. Olympus décline toute 
responsabilité pour le manquement à de telles réglementations.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette 
en place avec un léger bruit sec.
•  Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC, ou des cartes 
Eye-Fi des cartes avec cet appareil photo. N’insérez pas 
d’autres types de cartes mémoire.
•  Ne touchez pas directement les parties métalliques de la 
carte.
Commutateur 
de protection 
d’écriture
Suivez les étapes et 2 pour fermer le couvercle 
du compartiment de la batterie/carte.
•  Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de 
fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
2
1
Mise sous tension de l’appareil photo 
et réglages initiaux
Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche 
n, sélectionnez une langue à l’aide de FGHI 
et appuyez sur la touche 
A.
Utilisez 
FG pour sélectionner l’année sous [A].
Appuyez sur 
I pour sauvegarder le réglage de [A].
FR     
Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie, 
reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour affi cher le manuel d’instructions.
Carga de la batería
Carga de la batería.
 
Indicador de carga
 Carga en progreso
Se ilumina en naranja
Carga completada 
Off
Error de carga
Parpadea en naranja
(Tiempo de carga: hasta aproximadamente 3.5 horas)
1
2
3
Toma de corriente
de CA de pared
Cable de CA
Batería de 
iones de litio
Cargador de batería de 
iones de litio
Marca de indicación de dirección ()
Indicador de carga
#
 Precauciones
•  Una vez completada la carga, desenchufe el cargador.
Inserción y extracción de la batería 
y de la tarjeta
Siga los pasos 1, y 2 para abrir la tapa del 
compartimento de la batería/tarjeta.
•  Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento 
de la batería/tarjeta.
2
1
Bloqueo del 
compartimento de 
la batería/tarjeta
Tapa del compartimento 
de la batería/tarjeta
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de 
bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa.
•  Inserte la batería como se indica en la ilustración, con la 
marca de dirección orientada a la parte trasera de la cámara.
•  Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección 
de la fl echa para desbloquear la batería, y a continuación 
extráigala.
Botón de 
bloqueo de 
la batería
Marca de 
indicación de 
dirección
Como en los Pasos 2 y 3, use 
FGHI para 
establecer [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas 
y minutos) y [A/M/Día] (orden de fecha), y a 
continuación, presione el botón 
A.
•  Para la confi guración precisa del tiempo, presione el botón 
A cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.
Use 
HI para seleccionar la zona horaria de [x] y a 
continuación presione el botón 
A.
• Utilice 
FG para activar o desactivar el horario estival 
([Verano]).
 Toma de fotografías
Presione el botón n para encender la cámara.
Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
Ajuste el dial de modo en P.
Encuadre la escena.
El visor se enciende y el monitor se apaga automáticamente 
cuando se mira por el visor.
También puede tomar una fotografía usando como visor el 
monitor trasero. 
Ajuste el enfoque.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signifi ca que la 
cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
125
125 F5.6
ISO-A
160
01:02:03
01:02:03
1023
1023
P
Velocidad de obturación
Valor de apertura
Objetivo AF
Pulse hasta la mitad
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador 
suavemente hasta el fi  nal de su recorrido con 
cuidado de no mover la cámara.
Pulse hasta la mitad
Pulse completamente 
hasta abajo
•  Si la pantalla del visor aparece borrosa, mire a través del visor y 
gire el dial de ajuste de dioptrías hasta que la imagen aparezca 
claramente enfocada.
•  También puede tomar fotografías utilizando la pantalla táctil. 
  Visualización de fotografías
Presione el botón 
q.
•  Se visualiza la fotografía más reciente.
• Pulse 
HI o gire el disco secundario para seleccionar una 
imagen.
 Borrado de imágenes fi jas
Visualice la imagen que desee borrar y pulse 
G (
). 
Seleccione [Sí] y pulse 
Q.
 Grabación de vídeos
Ajuste el disco de modo en P.
Pulse el botón 
R para iniciar la grabación.
Vuelva a pulsar el botón 
R para fi nalizar la grabación.
Reproducción de vídeo
Encienda la cámara.
Presione el botón 
q.
Pulse 
HI o gire el subdial para seleccionar el vídeo 
y pulse el botón 
Q.
Seleccione [Rep. Video] y pulse 
Q para comenzar la 
reproducción.
•  Pulse el botón 
Q para detener la reproducción y, a 
continuación, pulse el botón MENU para fi nalizar la 
reproducción.
Pausa
• Pulse 
HI para visualizar el recuadro anterior o el posterior.
• Pulse 
FG para visualizar el primer o el último recuadro.
•  Pulse el botón 
Q para reanudar la reproducción.
Es posible ajustar el volumen pulsando 
F o G durante la 
reproducción de un solo cuadro o de vídeos.
 Flash
Presione el conmutador del fl ash para desplegar la 
unidad de fl ash.
Pulse el botón 
# (I) para visualizar las opciones.
Utilice 
HI para elegir un modo de fl ash y pulse 
Q.
Pulse el botón disparador a fondo.
Uso de la función Wi-Fi
Las funciones de LAN inalámbrica de la cámara permiten 
compartir imágenes (ver las imágenes directametne y transferir 
imágenes entre la cámara y un smartphone) y usar una 
cámara conectada a un smartphone con conectividad Wi-Fi.
Para usar esta función, debe tener instalada la aplicación 
correspondiente en el smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
•  Si está usando la función LAN inalámbrica en un país que se 
encuentre fuera de la región en la que se adquirió la cámara, 
existe el riesgo de que la cámara no se ajuste a las normativas 
de comunicación inalámbrica de dicho país. Olympus no será 
responsable de la imposibilidad de ajustarse a tales normativas.
Insértela recta hasta que encaje en su posición con 
un click.
•  Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o 
Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas 
de memoria. 
•  No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.
Conmutador 
de protección 
de escritura
Siga los pasos 1, y 2 para cerrar la tapa del 
compartimento de la batería/tarjeta.
•  Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del 
compartimento de la batería/tarjeta.
2
1
Encendido y ajustes iniciales de la 
cámara
Tras encender la cámara con el botón ON/OFF 
seleccione un idioma utilizando 
FGHI y pulse el 
botón 
A.
Use 
FG para seleccionar el año [A].
Presione 
I para guardar la confi guración de [A].
ES     
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
d4589_QSG_EFS.indd   1
d4589_QSG_EFS.indd   1
2015/01/15   16:14:23
2015/01/15   16:14:23