Gorenje GMO 23 ORA ITO 사용자 설명서

다운로드
페이지 175
 
18 
8. 
Kao kod svih drugih aparata, i ovde je 
potreban briņljiv nadzor kada ga koriste 
deca.  
UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE 
POTREBNO UZEMLJENJE. 
9. 
Prikljuĉni kabl mora da ima lak pristup 
utiĉnici. 
10. 
Pećnici je potrebno 1,3 kVA ulazne snage. 
Preporuĉujemo da se u vezi sa 
postavljanjem pećnice posavetujete sa 
serviserom odnosno odgovarajućim 
struĉnim licem.  
 
 
PAŅNJA: Pećnica ima vlastitu zańtitu, i to 
osiguraĉ od 250V, 10A.  
 
VAŅNO 
Boje ņica u prikljuĉnom kablu imaju sledeće 
znaĉenje: 
Zeleno-
ņuta: 
vod za uzemljenje 
Plava: 
neutralni vod 
Braon: 
ņivi vod 
Pońto boje ņica u prikljuĉnom kablu moņda ne 
odgovaraju oznakama u boji na terminalima 
utikaĉa, uzmite u obzir i sledeće: 
Ņicu zeleno-ņute boje prikljuĉite na terminal 
u utikaĉu koji je oznaĉen slovom E ili 
simbolom za uzemljenje. 
Ņicu plave boje prikljuĉite na terminal u 
utikaĉu koji je oznaĉen slovom N ili je crne 
boje. 
Ņicu braon boje prikljuĉite na terminal u 
utikaĉu koji je oznaĉen slovom L ili je 
crvene boje. 
Vaņna uputstva za bezbednu 
upotrebu 
 
UPOZORENJE: Kada aparat deluje u 
kombinovanom modu, zbog veoma visokih 
temperatura koje nastaju, deca smeju 
koristiti aparat samo pod briņljivim 
nadzorom odraslih (samo za aparate sa 
funkcijom rońtilja). 
 
UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivci na 
vratima ońtećeni, aparat ne smete da 
koristite dok ga ne popravi ovlańćeno 
struĉno lice.  
 
UPOZORENJE: Svaka popravka ili servis 
od strane neovlańćenog struĉnog lica, kada  
treba skidati zańtitni poklopac od 
mikrotalasnih zraka, opasna je i riziĉna. 
 
UPOZORENJE: 
Teĉnost i druge namirnice 
nemojte pripremati u zatvorenim odnosno 
zaptivenim posudama ili zaptivenoj 
amabalaņi jer mogu da eksplodiraju.  
 
UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen 
za upotrebu od strane osoba (ukljuĉujući i 
decu) sa smanjenim fiziĉkim, senzornim ili 
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom 
iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na 
osnovu instrukcija za upotrebu aparata 
datih od strane osobe koja odgovara za 
njihovu bezbednost. 
Deca moraju da budu pod nadzorom da se 
ne bi igrala sa aparatom. 
 
Oko pećnice treba obezbediti dovoljnu 
ventilaciju. Za pećnicu treba da bude bar 8 
cm prostora, sa strane bar 10 cm, a iznad 
pećnice 10 cm. Nemojte skidati noņice 
pećnice i nemojte pokrivati otvore za 
ventilaciju.  
 
Koristite samo pomagala adekvatna za 
korińćenje u mikrotalasnoj pećnici.  
 
Kada pripremate hranu u plastiĉnoj ili 
papirnatoj ambalaņi odnosno posudi, 
nadgledajte proces pripreme zbog 
opasnosti da se takva ambalaņa odnosno 
posuda na zapali.  
 
Ako primetite dim, iskljuĉite aparat ili 
izvadite kabl iz utiĉnice, a vrata ostavite 
zatvorena da biste uguńili eventualan 
plamen.  
 
Kada u mikrotalasnoj pećnici pripremate 
te
ĉnost, posle nekog vremena teĉnost 
moņe provreti i prekipeti, zato u takvim 
sluĉajevima postupajte posebno paņljivo.  
 
Da ne bi dońlo do opekotina, pre upotrebe 
promeńajte i protresite sadrņaj flańica za 
bebe ili teglica sa hranom za bebe i 
proverite temper
aturu sadrņaja. 
 
U mikrotalasnoj pećnici nemojte pripremati 
jaja u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja, jer 
mogu eksplodirati i pońto se kuvanje u 
pećnici već zavrńilo. 
 
Kada ĉistite povrńinu vrata, za zaptivke i 
unutrańnjost pećnice koristite samo blaga i 
neņna (ne abrazivna) sredstva za ĉińćenje a 
nanosite ih sunĊerom ili mekom krpom.  
 
Redovno ĉistite pećnicu i uklanjajte 
eventualne ostatke hrane.  
 
Ako redovno ne odrņavate i ĉistite pećnicu, 
moņe doći do ońtećenja povrńina, ńto 
negativno utiĉe na vek trajanja aparata i 
povećava rizik opasnosti prilikom njegove 
upotrebe. 
 
Ako je prikljuĉni kabl ońtećen, da bi se 
izbegla opasnost, moņe ga zameniti samo 
proizvoĊaĉ, ovlańćeni serviser ili drugo 
adekvatno osposobljeno struĉno lice.