Samsung ED65D 빠른 설정 가이드

다운로드
페이지 2
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
English
The color and the appearance may differ depending on the
product, and the specifications are subject to change without
prior notice to improve the performance.
Français
La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et 
ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis 
pour des raisons d'amélioration de la performance.
Español
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están 
sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
ED65D ED75D 
English
Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing.
The appearance of the components may differ from the images shown.
Components may vary depending on the country.
Components
Sold separately
 
◆ Quick Setup Guide
 
◆  Warranty  card   
(Not available in some locations)
 
◆ D-SUB cable
 
◆ Power cord
 
◆ Remote Control 
 
◆  Batteries   
(Not available in some locations)
 
◆ Holder-Wire stand
 
◆ Holder-Ring (4EA)
 
◆ RS232C(IN) adapter
 
◆ Wall-mount Kit
 
◆ HDMI cable
 
◆ HDMI-DVI cable
 
◆ PIM
 
◆ Component cable
 
◆ DVI cable
 
◆ RS232C-Stereo cable
 
◆ RS232C(OUT) adapter
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
L'aspect réel des composants peut différer des illustrations.
Les composants peuvent être différents suivant le pays.
Composants
Vendu séparément
 
◆ Guide de démarrage rapide
 
◆  Fiche de garantie  
(Non disponible dans certaines 
régions)
 
◆ Câble D-SUB
 
◆ Cordon d'alimentation
 
◆ Télécommande
 
◆  Piles   
(Non disponible dans certaines 
régions)
 
◆ Serre-câble de maintien
 
◆ Anneau de maintien (4EA)
 
◆ RS232C(IN) Adaptateur
 
◆ TROUSSE de montage mural
 
◆ Câble HDMI
 
◆ Câble HDMI-DVI
 
◆ PIM
 
◆ Câble composant
 
◆ Câble DVI
 
◆ Câble stéréo RS232C
 
◆ RS232C(OUT) Adaptateur
Español
Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
se vende por separado
 
◆ Guía de configuración rápida
 
◆  Tarjeta de garantía  
(No disponible en todos los 
lugares.)
 
◆ Cable D-SUB
 
◆ Cable de alimentación
 
◆ Mando a distancia
 
◆  Pilas   
(No disponible en todos los 
lugares.)
 
◆ Soporte con sujeción de cables
 
◆ Anilla de sujeción (4 c/u)
 
◆ Adaptador RS232C (IN)
 
◆ Juego de montaje mural
 
◆ Cable HDMI
 
◆ Cable HDMI-DVI
 
◆ PIM
 
◆ Cable de componentes
 
◆ Cable DVI
 
◆ Cable estéreo RS232C
 
◆ Adaptador RS232C (OUT)
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR : 
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
Troubleshooting
Dépannage
Solución de problemas
English
Issues
Solutions
The screen keeps switching on 
and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is 
secure.
No Cable Connected is 
displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is 
displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s 
maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the 
maximum resolution and frequency according to the product specifications.
The images on the screen look 
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear. The 
screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine. Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the recommended level.
The screen appears unstable 
and shaky.
Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range 
compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to 
the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost 
images left on the screen.
The screen is too bright. The 
screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen color is inconsistent.
Go to Picture and adjust the Color Space settings.
White does not really look 
white.
Go to Picture and adjust the White Balance settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume. Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume. If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust 
the volume on your PC sound card or software program.
The remote control does not 
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat. Check for power failure. Make sure that the power cord is 
connected.
Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity.
Français
Problèmes
Solution
L’écran ne cesse de s’allumer et 
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous qu’elle est solide.
Le message No Cable
Connected
 apparaît à l’écran
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode d’affichage non 
optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la 
fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard 
et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran 
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
L’écran n’est pas clair. L’écran est 
flou.
Utilisez les options de réglage Grain et Affiné. Retirez tout accessoire (câble d’extension 
vidéo, etc) puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé.
BN68-05832B-01
DVI IN 
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
PIM
DVI IN 
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
English
Port
Description
HDMI IN
Connects to a source device using an HDMI cable. 
SERVICE (5V 0.5A)
This port is used to upgrade the software.
EXTERNAL IR / AMBIENT 
SENSOR IN
Supplies power to the External ambient sensor board or receives the light sensor signal.
External ambient sensor: Sold separately
RGB IN
Connects to a source device using a D-SUB cable.
DVI IN
Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
AUDIO OUT
Connects to the audio of a source device.
RGB / DVI / HDMI / AV / 
COMPONENT AUDIO IN
Connect to audio input using an audio cable.
RS232C IN
Connects to MDC using an RS232C-stereo adapter.
RS232C OUT
PIM
Connects to a PIM. (Refer to the PIM user manual for details.)
COMPONENT / AV IN
Connects to a source device using the Component/AV cable.
Français
Port
Description
HDMI IN
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
SERVICE (5V 0.5A)
Ce port permet de mettre à niveau le logiciel.
EXTERNAL IR / AMBIENT 
SENSOR IN
Alimente la carte de capteur externe de luminosité ambiante ou reçoit le signal de 
capteur lumineux.
Capteur externe de luminosité ambiante : vendu séparément
RGB IN
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB.
DVI IN
Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
AUDIO OUT
Se connecte à la prise audio d'une source.
RGB / DVI / HDMI / AV / 
COMPONENT AUDIO IN
Connexion à une entrée audio à l'aide d'un câble audio.
RS232C IN
Se connecte au contrôle multiécran (MDC) à l'aide d'un adaptateur stéréo RS232C.
RS232C OUT
PIM
Se branche à une PIM. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur de la PIM pour de 
plus amples renseignements.)
COMPONENT / AV IN
Se connecte à un périphérique source à l'aide du câble AV/de composant.
Español
Puerto
Descripción
HDMI IN
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
SERVICE (5V 0.5A)
Este puerto se utiliza para actualizar el software.
EXTERNAL IR / AMBIENT 
SENSOR IN
Suministra alimentación a la placa del sensor ambiental externo o recibe la señal del 
sensor de luz.
Sensor ambiental externo: se vende por separado
RGB IN
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
DVI IN
Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
AUDIO OUT
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
RGB / DVI / HDMI / AV / 
COMPONENT AUDIO IN
Conecta con una fuente de entrada de sonido mediante un cable de audio.
RS232C IN
Conecta a MDC mediante un adaptador estéreo RS232C.
RS232C OUT
PIM
Conecta PIM. (Consulte el manual del usuario de PIM para obtener más información.)
COMPONENT / AV IN
Conexión de un dispositivo de origen mediante el cable componentes/AV.
Problèmes
Solution
L’écran apparaît instable et 
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une 
plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous 
reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des 
modes de signal standard.
Des ombres et des images 
fantômes persistent à l’écran.
L’écran est trop clair. L’écran est 
trop sombre.
Réglez les options Luminosité et Contraste.
Les couleurs de l’écran ne sont 
pas constantes.
Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Espace couleur.
Le blanc n’est pas vraiment blanc. Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Équilibrage du blanc.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume. Vérifiez le volume.
Le volume est trop bas.
Réglage du volume. Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le 
volume sur la carte son de votre PC ou de votre logiciel.
La télécommande ne 
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Assurez-vous que le 
cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité.
Español
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se 
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión 
sea firme.
Cable no conectado se 
muestra en la pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Se muestra Modo no óptimo.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y 
la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y 
configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del 
producto.
Las imágenes de la pantalla 
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un aspecto 
claro. La pantalla está borrosa.
Ajuste Grueso y Fino. Retire cualquier accesorio (cable de extensión de vídeo, etc.) y 
pruébelo de nuevo. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados.
La pantalla aparece inestable y 
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida 
en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información 
adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar 
la configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o imágenes 
reflejadas a la izquierda de la 
pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste el Brillo y el Contraste.
El color de la pantalla no es uniforme. Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Gama de colores.
El color blanco no parece 
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Balance de blanco.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado bajo.
Ajustar el volumen. Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, 
ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de software.
El mando a distancia no 
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Compruebe si las pilas 
están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación 
esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones.
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
Connecting the Power
Branchement du cordon d'alimentation
Conexión de la alimentación
Using Serial MDC
Utilisation de Serial MDC
Utilización de Serial MDC
POWER IN
ON
ON
RS232C
IN      OUT
RS232C
IN      OUT
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after 
installing the program. The MDC program is available on the 
website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme 
MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, 
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
BN68-05832B-01.indd   1
2014-04-17     3:10:53