Samsung OL46B 빠른 설정 가이드

다운로드
페이지 2
BN68-04222C-00
Quick Setup Guide / Guide d’installation rapide
LCD Display /
 
Affichage LCD
 Package Contents /  
Contenu de l’emballage
 Front / Avant
1
2
3
4
Others / Autres
Remote Control /  
Télécommande 
Batteries (AAA X 2)
(Not available in all locations) / 
Piles (AAA X 2) 
(Non disponible dans tous les pays)
Manuals / Manuels
Quick Setup Guide /  
Guide d’installation rapide 
Warranty Card  
(Not available in some locations) /  
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
User Manual / 
Manuel de l’utilisateur
Brackets link top / 
Fixation supérieure
Brackets link bottom (x 2) / 
Fixations inférieures (x 2)
Bolts (x 4) / 
Boulons (x 4)
Wrench Bolts (x 4) / 
Goupilles (x 4)
L Wrench (x 2) / 
Clé coudée (x 2)
DP-HDMI Cable 
Câble DP-HDMI
Door Key / 
Clés de porte
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, 
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of 
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
- English
 1  Brightness Sensor detects the ambient light intensity so 
that the picture brightness can automatically be adjusted.
2  
Shows PowerSaver mode by blinking green.
3  
Aim the remote control towards this spot on the LCD 
Display.
Speaker
- Bahasa Indonesia 
 1  Brightness Sensor mendeteksi intensitas cahaya sekitar 
agar kecerahan gambar dapat disesuaikan secara 
otomatis.
2
  Menunjukkan mode PowerSaver dengan berkedip hijau.
3
  Arahkan remote control ke arah titik ini pada Tampilan 
LCD.
Speaker
- Français 
 1  La fonction Capteur Luminos. détecte l’intensité lumineuse 
ambiante pour permettre le réglage automatique de la 
luminosité de l’image.
2
  Indique que le Mode d’économie est en position normale 
ou Puissance.
3
  Orientez la télécommande en direction de ce point sur le 
Moniteur.
Haut-parleur
- Deutsch 
 1  Der Helligkeitssensor misst die Umgebungshelligkeit, 
damit die Bildhelligkeit automatisch angepasst werden 
kann.
2
 Blinkt im Stromsparmodus grün.
3
  Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem 
LCD-Bildschirm.
Lautsprecher
- Magyar
 1  A Brightness Sensor érzékeli a környezeti fény erősségét, 
így automatikusan beállítható a kép fényereje.
2
 Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
3
 Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Hangszóró
- Italiano 
 1  Sens. Luminosità rileva l’intensità della luce ambientale 
per consentire la regolazione automatica della luminosità 
dell’immagine.
2
 Mostra la modalità PowerSaver lampeggiando in verde.
3
  Puntare il telecomando verso questo punto sul Display 
LCD.
Altoparlante
- Казақ
 1  Brightness Sensor функциясы сурет жарықтығы 
автоматты түрде оңтайландырылатындай етіп 
айналадағы жарықтың қарқындылығын көрсетеді.
2
  Жыпылықтаған жасыл түс PowerSaver режимін 
көрсетеді.
3
  Қашықтан басқару пультін LCD дисплейіндегі ұяшыққа 
бағыттаңыз.
Дауыс зорайтқыш
- Polski
 1  Funkcja czujnika jasności Czujnik jasności wykrywa 
natężenie światła w otoczeniu, tak by możliwa była 
automatyczna regulacja jasności obrazu.
2
  Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu 
oszczędzania energii.
3
  Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce 
wyświetlacza LCD.
Głośnik
- Português
 1  Sensor de brilho detecta a intensidade da luz ambiente 
para que a luminosidade da imagem possa ser  
automaticamente ajustada.
2
  Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde 
intermitente.
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
Altifalante
- Русский 
 1  Датчик яркости распознает интенсивность 
окружающего освещения, чтобы можно было 
автоматически регулировать яркость изображения.
Мигает зеленым в режиме энергосбережения.
3
  Пульт дистанционного управления следует направлять 
на этот датчик на ЖК-дисплее.
Громкоговоритель
- Español
 1  Sensor de brillo detecta la intensidad de la iluminación 
ambiental a fin de ajustar el brillo de la imagen  
automáticamente.
2
  Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en 
verde.
3
  Encare el mando a distancia hacia ese punto de la 
pantalla LCD.
Altavoz
- Svenska 
 1  Ljussensor detekterar omgivande ljusintensitet så att 
bildens ljusstyrka automatiskt kan justeras.
2
 Visar energisparläge när den blinkar grönt.
3
  Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på  
LCD-skärmen.
Högtalare
- Türkçe
 1  Parlaklık Sensörü ortamdaki ışık yoğunluğunu algılar ve 
böylece görüntü parlaklığı otomatik olatak ayarlanabilir.
2
  Yeşil renkte yanıp sönerek, PowerSaver modunda 
olduğunu gösterir.
3
  Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya 
çevirin.
Hoparlör
- 日本語
 1 明るさセンサーは、周囲の明るさを検知して、画面の明るさを
自動的に調整できるようにします。
緑色に点滅してPowerSaverモードであることを示します
3
リモコンをLCDディスプレイのこの部分に向けます。
スピーカー
- 简体中文
 1 亮度传感器 可检测环境光线强度,以便系统自动调节画
面亮度。
呈绿色闪烁表示开启了 PowerSaver(节能模式)。
将遥控器对准液晶显示器上的这个位置。
扬声器
- 繁體中文
 1  亮度感測器 會偵測環境光線強度,畫面亮度才能夠自動
調整。
2 在 PowerSaver 模式下閃綠光。
3 將遙控器對準 LCD 顯示器的這個位置。
4 喇叭
- 한국어
 1  자동 밝기 조절 센서가 주변 환경의 밝기를 감지하여 자
동으로  
제품의 밝기를 조절합니다.
2
  정상 모드일 때는 켜져 있고, 절전상태일 때는 녹색으로  
깜박입니다.
 리모컨의 신호를 받는 부분입니다.
4 스피커
ةيبرعلا -
 
 عوطس ليدعت نكمي ثيحب ةطيحملا ةءاضلإا ةدش فشكي Brightness Sensor  1 
.ايئاقلت ةروصلا
.رضخأ ضيمو ثاعبنا للاخ نم »ةقاطلا رفوم« عضو ضرع  2
.LCD ضرعلا ةشاش ىلع ةدوجوملا ةطقنلا هذه هاجت دعُب نع مكحتلا زاهج هيجوتب موق  3 
 ةعامسلا 4
  
English
If any items are missing, contact your dealer. 
*  This product contains chemicals known to the State of California to 
cause cancer and reproductive toxicity.
  
Bahasa Indonesia
Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda.
  
Français
Le cas échéant, contactez votre revendeur. 
  
Deutsch
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit dem Händler 
in Verbindung. 
  
Magyar
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
  
Italiano
Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contattare il 
rivenditore. 
  
Казақ
Егер элементтердің біреуі жоқ болса, дилеріңізге хабарласыңыз. 
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық 
регламентіне сәйкес қолданылады және осы 
өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға 
арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. 
Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін 
сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады. 
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. 
Символ сандық код және/немесе әріп белгілері 
түріндегі қаптама материалының белгісімен 
толықтырылуы мүмкін.
  
Polski
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze 
sprzedawcą.
  
Português
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor. 
  
Русский
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к 
торговому представителю.
Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствии с техническим
регламентом Таможенного союза «О безопасности 
упаковки» 005/2011 и указывает на то, что 
упаковка данного продукта не предназначена 
для повторного использования и подлежит 
утилизации. Упаковку данного продукта 
запрещается использовать для хранения пищевой 
продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на 
возможность утилизации упаковки. Символ
может быть дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
  
Español
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. 
  
Svenska
Kontakta din återförsäljare om det saknas något. 
  
Türkçe
Eksik parça varsa satıcınıza başvurun. 
  
日本語
不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。
*付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。 
他の電気機器には使用しないでください。
  
简体中文
如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。
生产企业(TSEC)  :天津三星电子有限公司
地址(TSEC)      :天津经济技术开发区西区江泰路20号
生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
地址(DONGYU)    :广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
  
繁體中文
若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。
 
  
한국어
 누락된 구성품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요.
ةيبرعلا
  
.كل عباتلا عزوملاب لصتا ،رصنع يأ دقُف اذإ
(For India Only)
This product is RoHS compliant.
For more information on safe disposal and recycling visit our 
website www.samsung.com/in or contact our Helpline numbers - 
18002668282, 180030008282.
BN68-04222C-00_.indd   1
2014-05-20   �� 10:01:32