Alpine tdm-7545r 사용자 설명서
![Alpine](https://files.manualsbrain.com/attachments/93243e0b3f93b8ea1c2e4b2fb58be86080051664/common/fit/150/50/fce224c653b8acd9eaa5d0df69e8b638cb35ca709cb7bb769b15a8c9f931/brand_logo.png)
32
Español
Français
English
PTY (Programme Type)
Tuning
Tuning
Accord PTY (Type de
programme)
programme)
Sintonía por tipo de
programa (PTY)
programa (PTY)
1
Press the "F" button. The function indicator
at the left side of the F button will be off.
at the left side of the F button will be off.
Appuyez sur la touche “F”. L’indicateur de fonction
sur le côté gauche de la touche F s’éteint.
sur le côté gauche de la touche F s’éteint.
Presione el botón “F”. El indicador de función
situado a la izquierda del botón F se apagará.
situado a la izquierda del botón F se apagará.
A
next page
A
page suivante
A
página siguiente
2
Press the PTY button to activate the PTY
mode. The Programme Type of the station
being currently received will be displayed for
5 seconds.
mode. The Programme Type of the station
being currently received will be displayed for
5 seconds.
•
If there is no receivable PTY broadcast,
"NONE" will be displayed for 5 seconds.
"NONE" will be displayed for 5 seconds.
•
If no RDS station can be received, the
display shows "NO RDS."
display shows "NO RDS."
Note: If no button is pressed within 5
seconds after pressing the PTY
button, the PTY mode will be
automatically cancelled.
button, the PTY mode will be
automatically cancelled.
Appuyez sur la touche PTY pour activer le
mode PTY. Le type de programme de la
station en cours de réception est affiché
pendant 5 secondes.
mode PTY. Le type de programme de la
station en cours de réception est affiché
pendant 5 secondes.
•
Si aucun programme PTY n'est diffusé,
"NONE" est affiché pendant 5 secondes.
"NONE" est affiché pendant 5 secondes.
•
Si aucune station RDS n'est reçue,
l'affichage indique "NO RDS".
l'affichage indique "NO RDS".
Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune
touche dans les 5 secondes
après avoir appuyé sur la
touche PTY, le mode PTY est
automatiquement annulé.
après avoir appuyé sur la
touche PTY, le mode PTY est
automatiquement annulé.
Presione el botón PTY por lo menos para
activar el modo PTY. El tipo de programa de
la emisora que esté recibiéndose se
visualizará durante 5 segundos.
activar el modo PTY. El tipo de programa de
la emisora que esté recibiéndose se
visualizará durante 5 segundos.
•
Si no hay ninguna emisión de PTY, se
visualizará "NONE" durante 5 segundos.
visualizará "NONE" durante 5 segundos.
•
Si no puede recibirse ninguna emisora de
RDS, el visualizador mostrará "NO RDS".
RDS, el visualizador mostrará "NO RDS".
Nota: Si no presiona ningún botón después
de haber presionado el botón PTY, el
modo PTY se cancelará
automáticamente.
modo PTY se cancelará
automáticamente.
Press the
g
DN and UP
f
buttons
within 5 seconds after activating the PTY
mode to choose the desired programme
type while the PTY (programme type) is
being displayed. Each press scrolls the
programme type by one.
mode to choose the desired programme
type while the PTY (programme type) is
being displayed. Each press scrolls the
programme type by one.
→
LIGHT M
←
CLASSICS
→
OTHER M
3
Appuyez sur les touches
g
DN et
UP
f
dans les 5 secondes après la mise
en service du mode PTY pour choisir le
type de programme souhaité pendant
qu'un type de programme est affiché.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, un type de programme défile sur
l'affichage.
type de programme souhaité pendant
qu'un type de programme est affiché.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, un type de programme défile sur
l'affichage.
→
LIGHT M
←
CLASSICS
→
OTHER M
Presione los botones
g
DN y UP
f
antes de 5 segundos de haber activado el
modo PTY para elegir el tipo de programa
deseado mientras esté visualizándose PTY
(tipo de programa). Con cada presión, el tipo
de programa se desplazará en uno.
modo PTY para elegir el tipo de programa
deseado mientras esté visualizándose PTY
(tipo de programa). Con cada presión, el tipo
de programa se desplazará en uno.
→
LIGHT M
←
CLASSICS
→
OTHER M