Sony WM-EX7 사용자 설명서

다운로드
페이지 2
Operation on the remote
control
To
Play the other
side
Stop playback
Fast forward
Rewind
Play the next
track/
succeeding 9
tracks from the
beginning
(AMS*
function)
Play the current
track/previous
8 tracks from the
beginning (AMS
function)
Play the other
side from the
beginning (Skip
Reverse
function)
Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)
* Automatic Music Sensor
Operation on the main unit
To
Playback
Play the other
side
Stop playback
Play the next
track (AMS*
function)
Play the current
track (AMS
fucntion)
Repeat the
current track
(Repeat Single
Track function)
Play the other
side from the
beginning (Skip
Reverse
function)
Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)
* Automatic Music Sensor
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
For maximum performance we
recommend that you use an
alkaline battery.
House Current
Remove the rechargeable battery if
inserted. Attach the battery case
and connect the AC power adaptor
(AC-E15L for Japan or AC-E15HG
for other countries; not supplied) to
the DC IN 1.5 V jack of the battery
case and to the wall outlet.
Do not use any other AC power
adaptor.
Specifications for AC-E15HG varies
for each area. Check your local
voltage and the shape of plug
before purchasing.
Polarity of
the plug
Connecting the
Earphones
1
Connect the stereo mini plug
firmly to the remote control.
2
Connect the remote control to
REMOTE
2.
You can put the longer
earphone cord behind your
neck.
z
Operating the
Walkman
Playing a Tape
1
Slide the PUSH OPEN slide
lock to release the cassette
compartment cover. Then, open
it manually. Insert the cassette
with the tape facing front.
2
Make sure the HOLD function
is turned off.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
3
Press the jog lever to play. Then
adjust the volume with VOL
on the remote control.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalanced, turn round the
earphones a little to fit to your
ears firmly.
Note
• When the tape is playing, the
cassette holder is locked and you
cannot slide the PUSH OPEN slide
lock. Do not open the cassette holder
forcefully.
Note on volume control
• The VOL switch on the main unit
has three steps; MIN/AVLS, NORM,
and MAX.
Generally, set it to NORM and make
fine volume adjustments on the
remote control. Set it to MAX when
the recording level is low. Set it to
MIN to activate AVLS (see
"Protecting Your Hearing (AVLS)").
Note on AMS, REP (REPEAT Single
Track) and BL SKIP
• The AMS and the REPEAT Single
Track functions detect a blank of 4
seconds or longer between the
tracks. The BL SKIP function detects
a blank of 12 seconds or longer. If
there is noise between the tracks,
these functions may not recognize
the blank and may not operate.
Likewise, if there is a low-level
segment within a track, these
functions may recognize it as a blank
space.
Emphasizing Sound
1
Slide MENU in the direction of
the arrow to enter the menu
mode. The cursor “
r” will
flash in the display.
2
Jog the jog lever upward/
downward repeatedly until
r” flashes on the sound
emphasis of your choice:
RV (Revive): emphasizes treble
sound
MB (Mega Bass): emphasizes
bass sound (moderate
effect)
GRV (Groove): emphasizes
bass sound (strong effect)
NORM: normal (no effect)
3
Press the jog lever to enter.
You will hear a short beep and
r” will appear for a few
seconds. Then, the menu will
exit the menu mode.
Note
• If the sound becomes distorted with
the GRV effect, select MB or NORM.
To display the sound
emphasis status
Slide MENU to enter the menu
mode. The present sound emphasis
will be marked by the “
r”.
Notes on the menu mode
• You cannot enter the menu mode
during fast-forwarding or
rewinding.
• You cannot operate the tape while
you are in the menu mode.
• The menu setting is stored as long as
the battery is not replaced.
• When you press the jog lever to
enter, or if you leave the remote
control unoperated for more than 30
seconds, the display will exit the
menu mode automatically. To exit
the menu mode manually, slide
MENU again.
Protecting Your Hearing
— AVLS (Automatic
Volume Limiter System)
1
Set the VOL switch on the main
unit to MIN/AVLS.
To cancel the AVLS function
Set the VOL switch on the main unit
to NORM or MAX.
Note
• If the sound becomes distorted when
using bass emphasis and the AVLS
function together, turn down the
volume on the remote control.
Locking the controls
—Hold function
Slide the HOLD switch in the
direction of the arrow to lock the
controls.
 English
z
Getting Started
Choosing a Power
Source
Dry Battery
Attach the supplied battery case,
and then insert one R6 (size AA)
battery (supplied) with correct
polarity.
Rechargeable Battery
1
Insert the supplied
rechargeable battery (NH-
14WM) into the charger with
correct polarity.
2
Plug in the charger to the house
current (mains).
Japanese model:
A rechargeable battery charged
for about 5 minutes will power
this Walkman for about
2 hours. Full charging takes
about 1 hour and 20 minutes.
World model:
Full charging takes about
2 hours.
3
Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment.
You can charge the battery about
300 times.
Note
• Certain countries may regulate
disposal of battery used to power
this product. Please consult your
local authority.
When to replace/charge
the battery
Replace or charge the battery when
“n” flashes in the display.
The battery remainder mark has 5
steps to show the remaining battery
power.
Display
Condition
The battery power is
full.
The battery power is
decreasing.
The battery is exhausted.
Note
• The battery remainder mark may
temporarily show a lower level
during fast-forwarding or rewinding
or use in extremely low
temperatures.
Battery life
(Approx. hours)
Rechargeable NH-14WM
34
fully charged
Sony alkaline LR6 (WM)
52
Sony R6P (SR)
17
Rechargeable NH-14WM
86
Sony alkaline LR6 (WM)
used together
L(左)   R(右)
故障かな?
故障とお考えになる前に、次のような点をご確認ください。
症状
原因
処置
カセットぶたが
再生中に
PUSH OPEN
テープを止めてから
PUSH
開かない
スライドロックをずらした。
OPEN
スライドロックをずらす。
再生中に電源をはずしたり
電源を入れ直し、消耗した電池
電池が消耗してしまった。
は新しいものと交換する。
雑音が入ることが
近くで携帯電話などの電波
携帯電話などから離して使用す
ある
を発する機器を使用してい
る。
る。
テープ再生中に勝手
ブランクスキップが働いて
ブランクスキップを解除する
に早送りしてしまう
いる。
(
「いろいろな再生をする」
参照
)
リモコンで操作して
AVLS
が働いている。
本体の
VOL
つまみを
NORM
も音量が大きくなら
または
MAX
の位置に合わせる。
ない
雑音がする
ヘッドホンのプラグが
ヘッドホンのステレオミニプラ
汚れている。
グおよびリモコンのプラグをき
れいにクリーニングする。
本体を乾電池で使お
消耗した充電式電池が
充電式電池を充電し直すか、取
うとしても操作でき
入っている。
り出してから、乾電池を取り付
ない
ける。
新しい乾電池を入れ
          ———
いったん取り出してから入れな
た、または充電した
おす。
充電池を入れたが
動作しない
本体の
OPR
ボタンで リモコンが
MENU
設定画面
MENU
つまみを矢印の方向にず
操作できない
になっている。
らし、メニュー画面を終了する。
主な仕様
トラック方式
コンパクトカセットステレオ
周波数範囲
(EIAJ*)
DOLBY NR
スイッチ
OFF
時 
30
18,000 Hz (EIAJ*)
出力端子
ヘッドホンジャック
(
専用リモコンジャック
) 1
負荷インピーダンス 
8
300 
Ω
実用最大出力
(DC
) 4 mW + 4 mW (EIAJ 32 
Ω
)
電源
DC 1.5 V
充電式電池(付属:
NH-14WM
1.2 V
1,400 mAh
Ni-MH)
、単
3
形乾電池 
1
電池持続時間
(EIAJ)
乾電池、充電式電池の持続時間については「電源」をご覧くださ
い。
乾電池は、持続時間の長いアルカリ乾電池のご使用をおすすめ
します。
最大外形寸法
80.2 
×
 112.2 
×
 21.5 mm (
/
高さ
/
奥行き
)
質量
本体 約
180 g
ご使用時 約
245 g (
充電式電池
NH-14WM
、テープ
 C-60HF
含む
)
* EIAJ (
日本電子機械工業会
)
規格による測定値です。
●別売りアクセサリー
AC
パワーアダプター
 AC-E15L
(日本国内用)、
AC
パワーアダプター
 AC-E15HG
(海外用)、充電式ニッケル水素電池
 NH-14WM
、クリーニングテープ
 CHK-1
、ステ
レオイヤーレシーバー
(
ヘッドホン
) * MDR-ED238SP (GROOVE
対応
)
MDR-
E888SP
、カーバッテリーコード
 DCC-E215
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承く
ださい。
*
ヘッドホンは、本体の
REMOTE
2ジャックに直接つなぐときも、リモコンにつなぐ
ときも、ステレオミニプラグのものをお求めください。
各部のなまえ
●本体
  
1
5
2
3
4
6
7
8
●リモコンつきヘッドホン
9
1

2
!™
ソニー株式会社
お問い合わせはお客様ご相談センターへ
●東京(03)5448-3311●名古屋(052)232-2611●大阪(06)539-5111
〒141 東京都品川区北品川6-7-35
1
ホールド
HOLD (
誤操作防止
)
スイッチ
2
ボリューム
VOL (
音量調節
)
つまみ
3
リモート
REMOTE
2
(
リモコン、ヘッドホン
)
ジャック
4
ドルビー
 
ノイズリダクション
DOLBY NR
スイッチ
5
オペレーション
OPR
ボタン
6
プッシュ
オープン
PUSH OPEN (
カセットぶた開け
)
スライドロック
7 乾電池ケース用接点
8 充電式電池入れ
9 ステレオミニプラグ
!º 液晶表示窓
メニュー
MENU
つまみ
!™ ジョグレバー
!£ クリップ
Operation on the
jog lever and
display
Press for more than a
second during
playback
(Playing side A: “
r”
on “A”. Playing side
B: “
r” on ”B”)
Press once
Jog upward for less
than a second during
stop
(“FF” appears)
Jog downward for
less than a second
during stop
(“REW” appears)
Jog upward once/for
the number of tracks
to be skipped during
playback
(“AMS” and the
number of tracks to
be skipped appear)
Jog downward once/
for the number of
tracks to be skipped
during playback
(“AMS” and the
number of tracks to
be skipped appear)
Jog upward for more
than a second during
stop
(“FF” flashes)
Jog downward for
more than a second
during stop
(“REW” flashes)
Press OPR (beeps in
the headphones)
Once
For more than a
second during
playback
(Switching to side A:
one short beep/
Switching to side B:
two short beeps)
Once
(One short beep)
Twice during
playback
(One short beep,
then repeated sets of
a short beep and a
long beep)
Three times during
playback
(One short beep,
then repeated sets of
two short beeps and
a long beep)
Four times during
playback
(Repeated sets of a
short beep, a long
beep and a short
beep when
rewinding)
Twice during stop
(One short beep,
then repeated single
beeps)
Three times during
stop
(One short beep,
then repeated sets of
two short beeps)
Note
• When you are not sure of the
playback status, press OPR once. The
Walkman will return to normal
playback (except when you have
pressed OPR during normal
playback).
To play a tape recorded with
Dolby* B NR system
Set DOLBY NR to ON.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Note on side A/B detection
• This Walkman detects the side being
played using the cavity on side A of
the cassette. If there is no cavity on
the cassette or the cavity is on side B,
the detection will not be done
correctly.
If the cassette holder does not
close
• Make sure that the tab is not
protruding. If the tab is protruding,
slide the PUSH OPEN slide lock all
the way to the left and close the
cassette holder.
Using Other
Functions
Adjusting playback
modes
1
Slide MENU in the direction of
the arrow to enter the menu
mode. “
r” (the cursor) will
flash in the display.
2
Jog the jog lever upward/
downward repeatedly until
r” flashes on the playback
mode to be adjusted:
BL SKIP: Fast-forwards the tape
to the next track if there is a
blank space of longer than
12 seconds. (Repeats a set of
three short beeps when
skipping a blank).
a: Plays both sides
repeatedly when turned on.
Plays both sides once from
the side facing the tape
holder when turned off.
REP: Repeats the current track.
(Repeats a set of a short
beep, a long beep and a
short beep when
rewinding).
3
Press the jog lever to enter.
You will hear a short beep and
r” will appear for a few
seconds. Then, the display will
exit the menu mode.
To cancel a playback mode
Repeat the above so that “
r”
disappears on the playback mode to
be adjusted.
To display the playback
mode status
Slide MENU to enter the menu
mode. The active playback mode(s)
will be marked by the “
r”.
Note
• The playback modes can be set or
canceled separately.
取り扱いについて
落としたり、強いショックを与えたりしないでください。故障の原因になります。
リモコンやヘッドホンのコードを強く引っぱらないでください。
次のような場所には置かないでください。
ー温度が非常に高いところ
(60
℃以上
)
ー直射日光のあたる場所や暖房器具の近く。
ー窓を閉めきった自動車内
(
特に夏季
)
ー風呂場など湿気の多いところ。
ー磁石、スピーカー、テレビなど磁気を帯びたものの近く。
ーほこりの多いところ。
温度が高いところ
(40
℃以上
)
や低いところ
(0
℃以下
)
では液晶表示が見にくくなっ
たり、表示の変わりかたがゆっくりになることがあります。常温になればもとに戻
ります。
長い間本機を使わなかったときは、お使いになる前に数分間再生状態にして空回し
してください。
長時間テープについて
90
分をこえるテープは非常に薄く伸びやすいので、こきざみな走行、停止、早送
り、巻き戻しなどを繰り返さないでください。テープが機械に巻き込まれる場合が
あります。
ヘッドホンについて
付属のヘッドホンは、音量を上げすぎると音が外に漏れます。音量を上げすぎて、ま
わりの人の迷惑にならないように気をつけましょう。
雑音の多いところでは音量を上げてしまいがちですが、ヘッドホンで聞くときはいつ
も呼びかけられて返事ができるくらいの音量を目安にしてください。
リモコンについて
付属のリモコンは本機専用です。また、他機種に付属のリモコンで本機の操作はでき
ません。
万一故障した場合は、内部を開けずにお買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相
談ください。
ワールドモデルをお買い上げのお客様へ
海外では保証書に記載の海外ソニーサービス特約店にご相談ください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際お買い上げ店でお受
け取りください。
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
保証期間はお買い上げ日より
1
年間です。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときはサービスへ
お買い上げ店または添付の「ソニ−ご相談窓口のご案内」にあるお近くのソニ−サ−
ビス窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧くださ
い。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社ではカセットプレーヤーの補修用性能部品
(
製品の機能を維持するために必要な部
)
を、製造打ち切り後最低
6
年間保有しています。この部品保有期間を修理可能な期間
とさせていただきます。保有期間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能の場合
がありますので、お買い上げ店またはサ−ビス窓口にご相談ください。なお、補修用性
能部品の保有期間は通商産業省の指導にもよるものです。
ワールドモデルをお買い上げのお客様へ
海外での保証とアフターサービスについて
保証期間は、日本国内ではお買い上げ日より
1
年間、海外では
90
日です。
海外での修理やアフターサービスについてご不明な点は、保証書に記載の海外
ソニーサービス特約店にお問い合わせください。
µ
µ
µ
µ
使用上のご注意
充電
充電式電池について
お買い上げ時や長い間使わなかった充電式電池は、持続時間が短いことがありま
す。これは電池の特性によるもので、数回使えば充分充電されるようになります。
充電が終わったら、早めに充電器をコンセントから抜いてください。長時間差した
ままにすると、電池の性能を低下させることがあります。
充電中は充電器や充電式電池が熱くなりますが、危険はありません。
充電式電池を持ち運ぶときは、付属の充電池ケースに入れてください。ケースに入
れずに、キーホルダーなどの金属類と一緒にポケットなどに入れると、電池の+と
−がショートして危険です。
日本国内での充電式電池の廃棄について
このマークはニカド電池のリサイクルマークです。
この製品に付属している充電器は、ニカド電池(
NC-6WM
)も充電できます。ニカド
電池はリサイクルできる貴重な資源です。ニカド電池の交換および、ご使用済みの製
品の廃棄に際しては、ニカド電池を取り出し、金属部にセロハンテープなどの絶縁
テープを貼ってニカド電池リサイクル協力店へご持参ください。
海外での充電式電池の廃棄について
各国での法規制にしたがって廃棄してください。