Sony WM-FX261 사용자 설명서

다운로드
페이지 2
Pressione TUNING –/+ para sintonizar a
estação desejada.
Para desligar o rádio
Carregue em RADIO ON/OFF.
Para sintonizar uma estação rapidamente
Mantenha pressionada TUNING –/+ no passo 3. Os
dígitos da frequência alteram-se rapidamente.
Quando se libera a tecla, os dígitos da frequência
alteram-se vagarosamente. Quando os dígitos da
frequência desejada aparecerem, pressione
TUNING –/+ novamente.
Para aprimorar a recepção de
transmissões 
C
Em FM, estire o fio dos auscultadores/auriculares
ou ajuste DX/LOCAL ou ST/FM MONO.
Em AM, reoriente o aparelho em si.
Nota
• Caso a transmissão esteja ruidosa quando inserida
uma cassete com invólucro ou etiqueta metálicos,
remova a cassete.
Para programar estações de rádio
Podem-se armazenar estações de rádio na memória
do aparelho. É possível programar um total de 20
estações de rádio, 5 para cada banda: FM1, FM2,
FM3 e AM.
Carregue em RADIO ON/OFF.
Sintonize a estação desejada mediante a
utilização de BAND e TUNING – ou +.
Pressione um número de memória (1-5) por
2 segundos; a frequência exibida passará a
piscar com um sinal sonoro e a estação será
armazenada.
Caso uma estação já esteja armazenada, a
nova estação substituirá a prévia.
Para reproduzir as estações de rádio
programadas
Carregue em BAND para seleccionar a
banda.
Então pressione as teclas de 1 a 5 para
sintonizar a estação armazenada.
Para a audição do rádio no exterior
(Excluindo modelos para Europa e
Arábia Saudita)
A gama de frequências difere conforme a área.
Caso esteja a escutar o rádio numa área de diferente
gama de frequências, altere a indicação de área no
mostrador.
Pressione BAND por cerca de 10 segundos
enquanto o rádio está ligado.
Carregue em TUNING – ou + para alterar a
indicação de área.
(«U»: E.U.A., Canadá e Américas Central e
do Sul; «E»: países europeus e outros
países.)
Carregue em BAND para ajustar a gama de
frequências.
Notas
• Caso altere a gama de frequências, todas as estações
programadas serão canceladas.
• Quando quiser cancelar durante a alteração da
indicação de área.
Pressione BAND após carregar em TUNING – ou +;
todas as estações programadas serão canceladas.
Audição através dos
altifalantes 
(somente
FX261SP)
Ligue o sistema de altifalantes fornecido à tomada
i
, coforme ilustrado. D
Para ajustar o volume, regule o controlo VOLUME
no Walkman.
Nota
•Certifique-se de ajustar AVLS a NORM quando
utilizar o sistema de altifalantes.
Para transportar os altifalantes E
Bobine o cabo de altifalante.
Precauções
Sobre as pilhas
• Não transporte pilhas secas junto com moedas ou outros
objectos metálicos. Poderá ocorrer geração de calor, caso os
polos positivo e negativo das pilhas entrem acidentalmente
em contacto com um objecto metálico.
• Retire as pilhas quando não utilizar o Walkman por um
período prolongado, para evitar avarias causadas pela fuga do
electrólito e posterior corrosão das pilhas.
• Verifique os pólos e e E das pilhas e certifique-se de inseri-
las conforme a ilustração neste manual.
Sobre o manuseamento
• Não deixe o aparelho em locais próximos a fontes de calor ou
sujeitos à luz solar directa, poeira ou areia excessiva,
humidade, chuva, choque mecânico, ou ainda no interior de
um automóvel com as janelas fechadas.
• Não utilize cassetes com mais de 90 minutos de duração,
excepto para reproduções longas e contínuas.
• O visor LCD pode tornar-se difícil de se ver ou tornar-se mais
lento, quando da utilização do aparelho sob temperaturas
elevadas (acima de 40°C) ou temperaturas baixas (abaixo de
0°C). À temperatura ambiente, o visor volta às suas condições
normais de funcionamento.
• Caso o aparelho não tenha sido utilizado por um longo
intervalo, coloque-o no modo de reprodução para aquecê-lo
por alguns minutos antes de inserir uma cassete.
Sobre os auscultadores/auriculares
Segurança na estrada
Não utilize os auscultadores/auriculares durante a condução de
automóveis, bicicletas ou a operação de qualquer veículo
motorizado. Caso contrário, poderá pôr em risco a segurança
rodoviária, além de ser ilegal em algumas regiões. Pode também
ser potencialmente perigoso reproduzir com os auscultadores/
auriculares em volume muito alto enquanto caminha,
especialmente nas passadeiras.
Tenha muito cuidado ou interrompa a sua utilização sob
condições extremamente perigosas.
Prevenção na perda da audição
Não utilize auscultadores/auriculares com um volume muito
alto. Especialistas no sistema auditivo advertem contra a
reprodução contínua, elevada, por tempo prolongado. Caso
apresente tinidos nos ouvidos, reduza o volume ou interrompa a
sua utilização.
Cuidados com terceiros
Mantenha o volume num nível moderado. Isto permitir-lhe-á
escutar sons externos e ser atencioso(a) com as pessoas ao seu
redor.
Manutenção
Para limpar a cabeça e o trajecto da fita
Utilize a cassete de limpeza CHK-1W (não fornecida) a cada 10
horas de utilização. Utilize apenas a cassete de limpeza
recomendada.
Para limpar a superfície externa
Utilize um pano macio levemente humedecido com água. Não
utilize álcool, benzina ou diluentes. Limpe a ficha dos
auscultadores/auriculares periodicamente.
Guia para solução de
problemas
Não é possível aumentar o volume.
•AVLS está ajustado a LIMIT.
Instabilidade de som ou ausência de áudio.
•Insira pilhas R6 (tamanho AA) as duas apropriadamente.
•Substitua todas as pilhas, caso estejam fracas.
O mostrador exibe informações incorrectas.
•O mostrador pode exibir informações incorrectas ou as
estações programadas podem não ser rechamadas
correctamente quando se usa o aparelho pela primeira vez, ou
quando se deixa o aparelho sem pilhas por um longo período.
Nestes casos, desligue o deck de cassetes e o rádio e então
carregue em BAND por cerca de 10 segundos; será emanado
um sinal sonoro pelos auscultadores/auriculares e as
memórias de todas as estações programadas serão canceladas.
Reajuste tais funções novamente.
Preparações
Introduzir as pilhas A
Faça deslizar a tampa do compartimento de
pilhas e introduza duas pilhas secas R6
(tamanho AA) respeitando a polaridade.
Substitua as pilhas por pilhas novas quando a
indicação “
“ piscar no visor.
Notas
• Quando as pilhas se enfraquecem, o som torna-se
instável ou não pode ser escutado. Em tais casos,
substitua ambas as pilhas.
• Na substituição das pilhas, troque ambas as pilhas
dentro de 30 minutos; doutro modo, todas as
memórias serão canceladas.
• A duração da pilha pode encurtar-se conforme as
condições de funcionamento do aparelho.
• Para a obtenção do máximo desempenho, recomenda-
se a utilização de pilhas alcalinas.
• Caso a tampa do compartimento de pilhas se
desencaixe, reencaixe-a como ilustrado. B
Para utilizar alimentação externa
(excluindo os modelos da América do
Norte, América Central e América do Sul)
Ligue o adaptador CA AC-E30HG (não fornecido) à
tomada DC IN 3 V e a uma tomada da rede CA. Não
utilize nenhum outro tipo de adaptador CA.
Especificações para o AC-
E30HG variam para cada área.
Verifique a voltagem local e o
formato da ficha antes da
aquisição.
Reprodução de cassetes
Ajuste NORM•CrO
2
/METAL de forma a
corresponder ao tipo de fita.
Insira uma cassete e carregue em N PLAY.
Regule o volume com VOLUME.
Para
Carregue em
Cessar a reprodução
x
Avançar rapidamente ou
m
 ou M
rebobinar a fita
Para limitar o volume máximo
automaticamente
Ajuste AVLS (sistema de limitação automática de
volume) a LIMIT. O volume máximo será mantido
limitado para proteger os seus ouvidos, mesmo que
o volume seja aumentado. Para cancelar a função
AVLS, ajuste AVLS a NORM.
Nota (somente FX261SP)
• Durante a audição através do sistema de altifalantes,
regule AVLS a NORM.
Enfatização do som (somente FX269/
FX267)
Para enfatizar os sons graves profundos, ajuste o
MEGA BASS a ON.
Notas
• Quando se ajusta AVLS a LIMIT (somente FX269/
FX267)
– o efeito MEGA BASS é reduzido.
– reduza o volume, caso o som de graves reforçados
se torne distorcido ou instável.
• Não abra o compartimento de cassete enquanto a fita
está em movimento.
Audição do rádio
Carregue em  RADIO ON/OFF.
Carregue em BAND para seleccionar a
banda (FM1, FM2, FM3 ou AM).
A cada pressionamento da tecla, a
indicação altera-se sequencialmente.
Português
Mantenimiento
Para limpiar el cabezal y recorrido de
cinta
Utilice el cassette de limpieza CHK-1W (no suministrado) cada
10 horas de uso. Utilice únicamente el cassette de limpieza
recomendado.
Para limpiar el exterior
Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No
utilice alcohol, bencina ni diluyente. Limpie periódicamente los
enchufes de los auriculares.
Solución de problemas
El volumen no aumenta.
•AVLS está ajustado a LIMIT.
El sonido es inestable o no se oye nada.
•Inserte adecuadamente las pilas de R6 (tamaño AA).
•Si las pilas están débiles, reemplácelas.
El visualizador muestra información incorrecta.
•El visualizador puede mostrar información incorrecta, o es
posible que las emisoras memorizadas no se invoquen
correctamente cuando utilice la unidad por primera vez, o
cuando la haya dejado sin pilas durante mucho tiempo.  En
tales casos, desconecte la alimentación del reproductor de
cassettes y de la radio, y después mantenga presionada BAND
durante unos 10 segundos.  Usted oirá un pitido a través de
los auriculares y se borrarán todas las emisoras almacenadas
en la memoria.  Vuelva a programar estas funciones.
]
}
}
]
A
B
AM
1
2
Polaridade da ficha
LOCAL
DX
FM MONO
ST
C
FM
VOLUME
L
R
2
0
pSTOP
VOLUME
AVLS
NORM/CrO
2
/METAL•DX/LOCAL 
NORM/CrO
2
/METAL•ST/FM MONO
2
TUNING
 
–/+
(PLAY
RADIO ON/OFF
DC IN 3V
BAND
)
MEGA BASS
FX261SP
D
ou
1-5 (memória)
FX269
DC IN 3V
Para posicionar os altifalantes distantes um do outro
R6 (AA) x 2
E