Jensen MCD5112 사용자 설명서

다운로드
페이지 14
MCD5112
2
1. Prepare / Préparation / Preparación
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería / 
 
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la 
batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio
Remove Old Radio / Cómo Desmontar la radio vieja / 
 
Retrait de l’ancienne radio
Ford / Mercury
Replacing an Aftermarket Radio / Reemplazo de la radio vieja /
 
Radio d’orine d´jà remplacée
Install Half-Sleeve / Instalación de la camisa / 
 
Installation du demi-manchon
1
Bend tabs flat.
Doble las aletas hasta 
que estén planas.
Pliez les pattes en premier.
Pull sleeve from dashboard.
Remove sleeve carefully.
Hale la camisa del tablero 
de instrumentos. Quítela 
con cuidado.
Tirez le fourreau pour l’enlever 
de la planche de bord.
2
Caution: Edges are sharp. Use a rag or wear a glove. 
Cuidado: Los bordes son puntiagudos. Use un trapo 
o un guante.
Attention: Procédez avec précautions car les arêtes 
sont vives. Utilisez un chiffon ou portez un gant.
Depress latches on top of sleeve 
to remove half-sleeve from radio.
Presione los cierres encima de la manga
para retirar del radio la media camisa.
Enfoncez les verrous sur la douille 
pour retirer le demi-manchon de l’autoradio.
Remove Transport Screws.
Cover Transport screw holes with 
supplied clear labels.
Quite Los Tornillos Del Transporte. 
Cubra los agujeros del tornillo del 
transporte con las etiquetas claras provistas. 
Enlevez Les Vis De Transport. Couvrez les 
trous de vis de transport d'étiquettes claires fournies. 
COM
PAC
T
COM
PAC
T
DIGITAL
 AUDI
O
DIG
ITAL
 AUD
IO
VOL
VOL
SEL
CDC
 CON
TROLLE
R
EJECT
MCD9425
MODE
SHIFT
/SCAN
2
1
50W x 4
LOUD
DISP
CD W
EATH
ER R
ECEIV
ER
ELAPS
MEM
3PG
M
4RP
T
5RD
M
6IN
T
7
8
9
0
/II/M
UTE
OPEN
Install half-sleeve into adapter or dashboard.
Instale la media camisa en el adaptador o en
tablero de instrumentos.
Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur 
de la planche de bord.
Install adapter if necessary.
Instale el adaptador, si es necesario.
Installez l’adaptateur si nécessaire.
Install support strap to make 
unit more stable.
Instale la abrazadera de soporte 
para que la unidad quede más 
estable.
Installez la bande de fixation 
pour rendre l’appareil plus stable.
1
2
3
4
Push tabs out to secure half-sleeve in 
the radio opening.
Hale las aletas hacia afuera para asegurar 
la media camisa en al apertura del radio.
Poussez les pattes vers l’extérieur pour
fixer le demi-fourreau dans l’ouverture de
l’autoradio.
MUTE   BB
E   LD
LOC
AM
PM
CH
SEEK
A•PS
OP
EN
EJ
Insert removal tool(s).
Inserte la(s) herramienta(s).
Insérez l’outil ou les outils spéciaux.
Pull the radio out.
Hale el radio hacia afuera.
Tirez l’autoradio.
Disconnect wiring harness and remove 
radio.
Desconecte el arnés del cableado y 
quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et 
enlevez l’autoradio.
1
2
3