Carrier 23426-iom-09-2003 사용자 설명서

다운로드
페이지 36
4
1 - INTRODUCTION
Préalablement à la mise en service initiale des unités 30 RH,
les personnes qui s'occupent de l'installation de l'unité sur site,
de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance
doivent connaître les instructions incluses dans ce document
et les caractéristiques techniques spécifiques propres au site
d'installation.
Les pompes à chaleur 30 RH sont conçues pour apporter un
très haut niveau de sécurité pendant l'installation, la mise en
service, l'utilisation et la maintenance.
Elles fourniront un service sûr et fiable lorsqu'elles fonction-
nent dans le cadre de leurs plages d'application.
Ce manuel donne les informations nécessaires pour se fami-
liariser avec le système de régulation avant d'effectuer les
procédures de mise en service.
Les procédures incluses dans ce manuel suivent la séquence
requise pour l'installation, la mise en service, l'utilisation et la
maintenance des unités.
Assurez-vous que vous comprenez et suivez les procédures et
les précautions de sécurité faisant partie des instructions de la
machine, ainsi que celles figurant dans ce guide.
La tenue aux séismes n'est pas vérifiée sur les produits
standards.
1.1 - Consignes de sécurité à l'installation
Cette machine doit être installée dans un lieu non accessible
au public ou protégé contre tout accès par des personnes non
autorisées.
A la réception de l'unité lors de l'installation de l'unité ou de
sa réinstallation et avant la mise en route, inspecter l'unité
pour déceler tout dommage. Vérifier que le ou les circuits
frigorifiques sont intacts. Notamment qu'aucun organe ou
tuyauterie ne soit déplacé (par exemple suite à un choc). En
cas de doute procéder à un contrôle d'étanchéité et s'assurer
auprès du constructeur que la résistance du circuit n'est pas
compromise. Si un dommage caractéristique est détecté à la
livraison, déposer immédiatement une réclamation auprès du
transporteur.
Ne pas enlever le socle et l'emballage protecteur avant que
l'unité soit placée en position finale.
Ces unités peuvent être manutentionnées sans risque avec
un chariot élévateur en respectant le sens et le positionne-
ment des fourches du chariot figurant sur la machine.
Elles peuvent être également levées par élingage en utilisant
exclusivement les points de levage désignés qui sont marqués
aux quatre angles de la base de l'unité.
Ces unités ne sont pas prévues pour être levées par le haut.
Utiliser des élingues d'une capacité correcte et suivre les
instructions de levage figurant sur les plans certifiés fournis
avec l'unité.
La sécurité du levage n'est assurée que si l'ensemble de ces
instructions sont respectées. Dans le cas contraire il y a
risque de détérioration du matériel et d'accident de person-
nes.
Ne pas obturer les dispositifs de sécurité.
Ceci concerne la soupape sur le circuit hydraulique et la ou
les soupape(s) sur le(s) circuit(s) réfrigérant(s).
S'assurer que la ou les soupapes sont correctement installées
avant de faire fonctionner une machine.
Dans certains cas les soupapes sont montées sur des vannes
à boule. Ces vannes sont systématiquement livrées d'origine
plombées en position ouverte. Ce système permet d'isoler et
d'enlever la soupape à des fins de contrôle ou de change-
ment. Les soupapes sont calculées et montées pour assurer
une protection contre les risques d'incendie. Enlever la
soupape ne peut se faire que si le risque d'incendie est
complètement maîtriser et sous la responsabilité de l'exploi-
tant. Toutes les soupapes montées d'usine sont scellées pour
interdire toute modification du tarage. Lorsque les soupapes
sont montées d'usine sur un inverseur (change-over), celui-
ci est équipé avec une soupape sur chacune des deux sorties.
Une seule des deux soupapes est en service, l'autre est isolée.
Ne jamais laisser l'inverseur en position intermédiaire, c'est
à dire avec les deux voies passantes (amener l'organe de
manœuvre en butée). Si une soupape est enlevée à des fins
de contrôle ou de remplacement, s'assurer qu'il reste tou-
jours une soupape active sur chacun des inverseurs installés
sur l'unité.
Prévoir un drain d'évacuation dans la conduite de décharge
à proximité de chaque soupape pour empêcher une accumu-
lation de condensat ou d'eau de pluie.
Les soupapes de sécurité doivent être raccordées à des
conduites de décharge. Ces conduites doivent être installées
de manière à ne pas exposer les personnes et les biens aux
échappements de fluide frigorigène. Ces fluides peuvent être
diffusés dans l'air mais loin de  toute prise d'air du bâtiment
ou déchargés dans une quantité adéquate d'un milieu
absorbant convenable.
Contrôle périodique des soupapes : voir paragraphe "Consi-
gnes de sécurité pour la maintenance".
L'accumulation de fluide frigorigène dans un espace fermé
peut déplacer l'oxygène et entraîner des risques d'asphyxie
ou d'explosion.
L'inhalation de concentrations élevées de vapeur s'avère
dangereuse et peut provoquer des battements de coeur
irréguliers, des évanouissements ou même être fatal.
La vapeur est plus lourde que l'air et réduit la quantité
d'oxygène pouvant être respiré. Le produit provoque des
irritations des yeux et de la peau. Les produits de décomposi-
tion sont également dangereux.
1.2 - Equipements et composants sous pression
Ces produits comportent des composants sous pression,
fabriqués par Carrier ou par d'autres constructeurs. Nous vous
recommandons de consulter votre syndicat professionnel pour
connaître la réglementation qui vous concerne en tant qu'ex-
ploitant ou propriétaire d'équipements ou de composants sous
pression (déclaration, requalification, réépreuve...). Les
caractéristiques de ces équipements ou composants se trou-
vent sur les plaques signalétiques ou dans la documentation
réglementaire fournie avec le produit.
Ne pas introduire de pression statique ou dynamique significa-
tive au regard des pressions de service prévues, que ce soit en
service ou en test dans le circuit frigorifique ou dans le circuit
caloporteur, notament:
-
en limitant l'élévation des condenseurs ou évaporateurs
rapportés,
-
en tenant compte des pompes de circulation.