Kohler kd425-2 사용자 설명서

다운로드
페이지 136
60
POST START-UP
DOPO L’AVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE
NACH DEM ANLASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE
DEPOIS DO AVIAMENTO
PRE-SHUTDOWN
PRIMA DELL’ARRESTO
AVANT L’ARRET
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA
- Run at idle speed for a few 
minutes.
  $OPLQLPRSHUTXDOFKHPLQXWR
- Au minimum pendant 
TXHOTXHVPLQXWV
- lm Leerlauf einige Minuten 
laufen lassen.
- Al minimo por algunos 
minutos.
- Ao minimo por alguns 
minutos.
BREAK-IN PERIOD
RODAGGIO
RODAGE
EINLAUFEN
RODAJE
RODAGEM
- Run engine at idle speed according to table.
  $OPLQLPRSHUTXDOFKHPLQXWRFRPHGDWDEHOOD
  $XPLQLPXPSHQGDQWTXHOTXHVPLQXWVG¶DSUqVWDEOHDX
  ,P/HHUODXIIUGLH=HLWHLQLJHU0LQXWHQVLHKH7DEHOOH
- Al minimo por algunos minutos como indicado en la tabla.
- Ao minimo por alguns minutos como na tabela.
PLQXWHV¶
PLQXWHV¶
PLQXWH¶
VHFRQGV´
Temperature 
Temperatura
Température
Temperatur
Temperatura
Temperatura
Time
Tempo
Durée
Zeit
Tiempo
Tempo
”ƒ)ƒ&
ƒ)ƒ)ƒ&ƒ&
ƒ)ƒ)ƒ&ƒ&
•ƒ)ƒ&
  'XULQJ¿UVWKRXUVGRQRWH[FHHGRIPD[LPXPUDWHGSRZHU
- Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale.
  3RXUOHVSUHPLqUHVKHXUHVQHSDVGpSDVVHUGHODSXLVVDQFH
totale.
- Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu 
überschreiten.
  'XUDQWHODVSULPHUDVKRUDVKDFHUORIXQFLRQDUDOGHVXFDUJR
normal.
- Nas primeiras 50 horas não superar o 70% do cargo total.
SHUTDOWN
ARRESTO
ARRET
ABSTELLEN
PARO
PARADA
  7XUQWKHWKURWWOHOHYHUDQGRUNH\WRVWRSSRVLWLRQ
  /HYHWWDHRFKLDYHWWDLQSRVL]LRQHGLVWRS
  /HYLHUHWRXFOpHQSRVLWLRQGHVWRS
  +HEHOXQGRGHU6FKOVVHOLQ6WRSVWHOOXQJ
  3DODQFD\ROODYHHQSRVLFLyQGHVWRS
  $ODYDQFDHRFKDYtQKDHPSRVLoiRGHVWRS