Kenwood kfc w3514dvc 사용자 설명서

다운로드
페이지 2
Subwoofer
300 mm (12") 
Titanium coated cone 
Nominal Impedance
Ω
 + 
Ω
 (Dual voice coil)
Peak Input Power
1,500 W
Rated Input Power
380 W
Sensitivity
93 dB/W at 1 m
Free Air Resonance
37.2 Hz
Frequency Response
25 - 800 Hz
Net Weight
5,980 g
Technical specifications
SYMBOL
UNIT
VALUE
Nominal lmpedance
Z
Ω
4 + 4
DC Resistance
Revc
Ω
3.25 + 3.25
Voice Coil Inductance
Levc
mH
4.09
Piston Area
Sd
sq.m
0.05
Force Factor
BL
T·m
18.55
Volume Acoustic
Vas
liter
35.43
Compliance
cu.ft
1.25
Moving Mass
Mms
g
161
Resonance Frequency
Fs
Hz
38.9
Mechanical Q Factor
Qms
3.68
Electrical Q Factor
Qes
0.36
Total Q Factor
Qts
0.32
Peak Power
W
1,500
Peak Excursion
Xmax
mm
14
Displacement
cc
5,865
cu.ft
0.21
Mounting Depth
mm (in.)
172 (6-3/4)
Weight of Magnet
g (oz)
1,200(42.3)
Voice Coil Diameter
mm (in.)
65(2-9/16)
tight bass
Recommended
volume [cu.ft]
deep bass
Q
PORTED
tight bass
Recommended
volume [cu.ft]
deep bass
2.2 [cu.ft]: Port (d 
×
l) 3.5" 
× 
6.5"
1.7 [cu.ft]: Port (d 
×
l) 3.5" 
× 
6"
1.2 [cu.ft]: Port (d 
×
l) 3" 
× 
5"
Use 21 mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
Recommended Enclosures
*W, H, D..................External Dimensions
Recommended Enclosures
Q
SEALED
1.7 [cu.ft]
1.2 [cu.ft]
1.0 [cu.ft]
Model Name
Volume
W
H
Mounting Hole
Port Diameter d
P
ort Length I
D
isplacement
KFC-W3514DVC
1.2
375 (14-3/4)
3
62 (14-1/4)
360 (14-3/16)
282 (11-1/8)
Sealed
Sealed
0.2
1.7
460 (18-1/8)
4
10 (16-1/8)
357 (14-1/16)
89 (3-1/2)
152 (6)
(unit)
cu.ft mm 
(in.)
cu.ft
Specifications / Caractéristiques / T
echnische Daten
Technische gegevens / Dati tecnici / Especificaciones
Hinweis:
KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen
Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt
die Änderung der technischen Daten vorbehalten.
Omerking
KENWOOD technische gegevens zijn ter produktverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Nota:
KENWOOD persegue una politica di continua ricerca e
sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modi-
fiche senza preavviso.
Note:
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in
development. For this reason specifications may be changed
without notice.
Remarque:
KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les
caractéristiques peuvent donc être modifiées sans préavis.
Nota:
KENWOOD sigue una política de avances continuos en el
campo del desarrollo. Por esta razón, las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso.
Subwoofer
300 mm
Conus met titanium afwerking
Nominate impedantie
Ω
 + 
Ω
 (Tweevoudige spreekspoel)
Piekingangsvermogen
1.500 W
Nominaal ingangsvermogen
380 W
Gevoeligheid
93 dB/W bij 1 m
Free Air resonantie
37,2 Hz
Frekwentierespons
25 - 800 Hz
Netto gewicht
5.980 g
Subwoofer
300 mm 
Konusmembran mit Titanbeschichtung
Nenn-Impedanz
Ω
 + 
Ω
 (Doppel-Schwingspule)
Momentane Spitzenbelastung
1.500 W
Nenn-Eingangsleistung
380 W
Ausgangsschalldruckpegel
93 dB/W bei 1 m
Freiluftresonanz
37,2 Hz
Frequenzgang
25 - 800 Hz
Nettogewicht
5.980 g
Subwoofer
300 mm 
Cono rivestito al titanio
Impedenza nominale
Ω
 + 
Ω
 (A doppia bobina della fonia)
Potenza di ingresso di picco
1.500 W
Ingresso nominale
380 W
Pressione suono emesso
93 dB/W a 1 m
Risonanza nell' aria
37,2 Hz
Risposta in frequenza
25 - 800 Hz
Peso netto
5.980 g
Subwoofer
300 mm 
Cône à enduit de titane
Impédance nominale
Ω
 + 
Ω
 (Double bobine mobile)
Entrée de crête momentanée
1.500 W
Entrée nominale
380 W
Niveau de pression sonore de sortie
93 dB/W à 1 m
Résonance air libre
37,2 Hz
Réponse en fréquence
25 - 800 Hz
Poids net
5.980 g
Altavoz de frecuencias
300 mm 
ultrabajas
Cono revestido de titanio
Impedancia nominal
Ω
 + 
Ω
 (Bobina de voz doble)
Potencia máxima de entrada
1.500 W
Potencia de entrada nominal
380 W
Sensibilidad
93 dB/W bis 1 m
Resonancia al afire libre
37,2 Hz
Respuesta de frecuencia
25 - 800 Hz
Peso neto
5.980 g
Dimensions / Dimensions / Abmessungen
Afmetingen / Dimensioni / Dimensiones
Installation
1.
Place the supplied template on the panel and then mark the hole positions. 
2.
Cut open a large hole and make screw holes.
3
.
Peel off the covering sheet from the spacer, and attach the spacer on the
back of the speaker flange so that the flange is completely covered.
Installation
1.
Placer le gabarit fourni sur le panneau et marquer les positions des trous. 
2.
Découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis.
3.
Retirez la feuille de protection placée sur la bande et fixez cette bande sur le
bord arrière du haut-parleur de manière qu'il soit entièrement couvert.
Einbau
1
.
Die mitgelieferte Schablone auf das Blech legen und die Lochpositionen
markieren. 
2.
Eine große Öffnung schneiden und Schraubenlöcher bohren.
3.
Die Schutzfolie vom Abstandshalter abziehen und den Abstandshalter an der
Rückseite des Lautsprecherflansches so anbringen, daß der Flansch
vollständig bedeckt ist.
Installatie
1.
Plaats het bijgeleverde malplaatje op het paneel en markeer de gaten.
2.
Snijd een opening en maak schroefgaten.
3.
Verwijder het beschermende vet van de tussenring en bevestig de tussenring
aan de achterzijde van de luidsprekerflens zodat de flens geheel bedekt is.
Installazione
1.
Posate la mascherina, in dotazione, sul pannello e marcate le posizioni per i
fori.
2.
Tagliate un grande foro e eseguirei fori per le viti.
3.
Togliete il foglio protettivo del distanziale e applicatelo sul bordo posteriore del
diffusore, in modo che esso sia completamente coperto.
Instalación
1.
Ponga la plantilla suministrada en el panel y luego marque las posiciones de
los agujeros. 
2.
Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos.
3.
Desprenda la cubierta del espaciador y coloque el espaciador en la parte pos-
terior de la brida del altavoz para que la brida quede cubierta completamente.
Parts included / Pieces comprises 
Mitgeliefertes zubehör / Bijgeleverde onderdelen 
Parti incluse / Partes incluidas