campagnolo 178-fi mozzi post 2000 사용자 설명서

다운로드
페이지 17
R
R
3
ATTENZIONE: PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO, LEG-
GERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI.
La Campagnolo non garantisce le prestazioni e le funzionalità superiori
offerte dalla trasmissione 
9 Speed / 10 Speed
 qualora non la si usi al comple-
to di tutti i suoi componenti, che sono stati progettati specificatamente per
interfacciarsi e completarsi tra loro.
Esigete sempre il massimo!
ATTENTION: BEFORE INSTALLING, READ THIS INSTRUCTION BOOK
CAREFULLY.
Campagnolo cannot guarantee the superior performance and function of its
9 Speed / 10 Speed
 system, unless all the components making up the drive-
set are used in conjunction. These components were specifically designed to
be interfaced and complemented with eachother.
Don't settle for anything but the best!
VORSICHT:  VOR MONTAGEBEGINN DAS VORLIEGENDEN
BEDIENUNGSHEFT SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
Campagnolo garantiert die bessere Leistung und Funktionstüchtigkeit des
9 Speed / 10 Speed
Antriebsystems nur dann, wenn es ausschließlich aus
9 Speed / 10 Speed
 Komponenten zusammengesetzt ist, denn diese wurden spe-
zifisch für das perfekte Zusammenspiel und die gegenseitige Ergänzung entwickelt.
Verlangen Sie nur das Beste!
ATTENTION:  AVANT DE PROCEDER AU MONTAGE, LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI.
Campagnolo ne garantit pas les performances et le bon fonctionnement offerts
par la transmission 
9 Speed / 10 Speed 
 si on ne l'utilise pas avec l'ensemble
de ses composants qui ont été spécialement crées pour s'harmoniser et se
compléter entre-eux.
Exigez toujours le maximum!
ATENCION: ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE, LEER
ATENTAMENTE ESTE LIBRETO DE INSTRUCCIONES.
Campagnolo no garantiza las prestaciones y el perfecto funcionamiento ofreci-
do por la transmisión 
9 Speed / 10 Speed
 si no se utilizan todos sus compo-
nentes al completo, que han sido proyectados especificamente para ensamblarse
y complementarse entre ellos.
Exíja siempre el máximo!
BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING NAUWKEURIG DOOR
ALVORENS OVER TE GAAN TOT DE MONTAGE GREPEN
Campagnolo kan de uitstekende werking en functie van het 
9 Speed / 10 Speed
schakelsysteem pas garanderen, als alle onderdelen verantwoordelijk voor de
9 Speed / 10 Speed
 transmissie op elkaar zijn afgestemd. Deze onderdelen
zijn speciaal ontwikkeld om in onderling verband en in samenwerking met el-
kaar te functioneren.
Neem niet met minder dan het beste genoegen!
I
D
F
NL
E
GB
La Campagnolo declina ogni responsabilità per qualsiasi uso
improprio o manomissione di qualsiasi suo prodotto.
La Campagnolo declina ogni responsabilità per operazioni di montag-
gio, smontaggio e manutenzione non conformi al presente foglio istruzioni.
Campagnolo declines all responsibilities for any improper use or
tampering of the products.
Campagnolo declines all responsibilities concerning fitting and main-
tenance operations not shown in this instruction sheet.
Die Firma Campagnolo haftet nicht für Schäden, die durch den
unvorschriftsmäßigen Gebrauch des Produktes hervorgerufen werden.
Die Firma Campagnolo haftet nicht für Montage- und Wartungsvor-
gänge, die nicht den vorliegenden Gebrauchsanweisungen entsprechen.
Campagnolo décline toute responsabilité relative à une mauvaise
utilisation ou altération de n’importe quel de ses produits.
Campagnolo décline toute responsabilité relative à des opérations de
montage, démontage et manutention non conformes au présent mode
d’emploi.
La Campagnolo declina toda responsabilidad por cualquier uso
impropio o mal trato del producto.
La Campagnolo declina toda responsabilidad por operaciones de mon-
taje y mantenimiento no previstas en el presente folleto de instrucciones.
Belangrijk: Gebruik bij montage en onderhoud uitsluitend Cam-
pagnolo smeermiddelen.
Campagnolo wijst iedere verantwoordelijkheitd voor het niet naar beho-
ren functioneren van haar onderdelen,van de hand,voor zover veroorzaakt
door oneigenlijk gebruik en/of ondeugdelijke montage en afstelling.
I
D
F
NL
E
GB