Panasonic DMC-LZ7 작동 가이드
72
Pokroèilé funkcie (reprodukcia)
[DATE STAMP] (Vkladanie dátumu)
Vytlaèenie informácie ako je dátum
na nasnímaný záber
Stlaèením tlaèidla zobrazte menu reimu
reprodukcie [PLAY] a vyberte poloku [DATE
STAMP] (str. 68).
Prostredníctvom tejto funkcie môete na zábery
vloi dátum a èas záznamu, vek a dátum cesty.
Táto funkcia je vhodná pre normálne ve¾kosti
výtlaèkov. (Zábery s ve¾kosou obrazového zá-
znamu väèou ako [3M] sa pri vloení dátumu a
pod. zmenia.)
Tlaèidlami zvo¾te [SINGLE]
(Jeden) alebo [MULTI] (Viac)
a potom stlaète tlaèidlo [MENU/SET].
Informácia o dátume sa nedá vloi na nasle-
dujúce zábery:
zábery nasnímané bez nastavenia hodín,
zábery zaznamenané prostredníctvom
iných zariadení,
zábery, ktoré u boli oznaèené funkciou
[DATE STAMP] (Vkladanie dátumu),
dynamický obrazový záznam.
n Nastavenie jedného záberu
1 Tlaèidlom vyberte záber
a potom stlaète tlaèidlo .
2 Tlaèidlami vyberte
dátum nasnímania [SHOOTING
DATE], vek [AGE] alebo dátum
cesty [TRAVEL DATE] a potom
stlaèením tlaèidla [MENU/SET]
nastavte kadú poloku.
[SHOOTING DATE] (Dátum nasnímania)
[W/O TIME]
Vloenie roka, mesiaca
(Bez èasu)
a dòa
[WITH TIME]
Vloenie roka, mesiaca
(S èasom)
a dòa, hodiny a minúty.
[AGE] (Vek) (str. 47, 48)
Keï je táto funkcia nastavená na monos [ON]
(Zap.), k záberom nasnímaných s nastavenou
polokou pre vek sa vloí vek.
[TRAVEL DATE] (Dátum cesty) (str. 52)
[TRAVEL DATE] (Dátum cesty) (str. 52)
Keï je táto funkcia nastavená na monos [ON]
(Zap.), k záberom nasnímaných s nastavenou
polokou pre dátum cesty sa vloí dátum cesty.
3 Stlaète tlaèidlo [MENU/SET].
Ak nastavíte funkciu [DATE STAMP] (Vkla-
danie dátumu) pre záber s ve¾kosou ob-
razového záznamu väèou ako ,
ve¾kos obrazového záznamu sa zmení
pod¾a nasledujúcej tabu¾ky.
Nastavenie
pomeru strán
Ve¾kos obrazového záznamu
4 Tlaèidlami zvo¾te [YES] (Áno)
alebo [NO] (Nie) a potom stlaète
tlaèidlo [MENU/SET].
(Keï zvolíte záber zaznamenaný s
ve¾kosou obrazového záznamu, zobrazí sa
uvedené zobrazenie.)