Panasonic SB-HS100A 작동 가이드

다운로드
페이지 19
RQT9196
4
RQT9196
5
Connections
When using the optional Panasonic Blu-ray 
disc home theater sound system SC-BT100
Connect to the optional Panasonic Wireless system 
SH-FX67.
  Refer to the relevant operating Instructions for 
details.
C
 
Connect the speaker cable a to the speaker 
terminals b.
a
 Speaker cable supplied with the wireless system 
SH-FX67
c
 white  
d
 blue
Be sure to connect only positive wire c to positive 
(+) terminal and negative wire d to negative (–) 
terminal.
Press the spring lever to open the wire inlet, then insert 
the lead before releasing the spring lever.
CAUTION
Never short-circuit positive (+) and negative (–) 
speaker wires.
When using a receiver or amplifi er
Connect the speakers to a receiver or amplifi er 
which has surround speaker terminals with an 
impedance of 3 ohms.
The rated output of the receiver or amplifi er must not 
exceed the input power of these speakers. You cannot 
connect these speakers to any equipment other than 
this amplifi er.
D
 
Connect the speaker cable (not included) to 
the speaker terminals b. (
p see above)
Installation options
  Do not apply an unreasonable force to the net at the 
front of the speaker unit. You cannot remove the front 
net.
  Lay the speakers on a fl at surface over a soft cloth 
when working on them.
Anschlüsse
Bei Verwendung der separat erhältlichen 
Panasonic Blu-ray-Disc-Heimkinoanlage 
SC-BT100
Stellen Sie den Anschluss an das separat erhältliche 
Panasonic Wireless System SH-FX67 her.
  Einzelheiten  hierzu  fi nden Sie in der relevanten 
Bedienungsanleitung.
C
 
Schließen Sie das Lautsprecherkabel a an 
die Lautsprecherklemmen b an.
a
 Lautsprecherkabel im Lieferumfang des Wireless 
Systems SH-FX67
c
 weiß  
d
 blau
Achten Sie darauf, den positiven Draht c an die 
positive (+) Klemme, und den negativen Draht d an 
die negative (–) Klemme anzuschließen.
Drücken Sie auf den Federhebel, um den Drahteinlass 
zu öffnen, führen Sie den Draht ein, und lassen Sie 
den Federhebel dann wieder los.
ACHTUNG
Die positiven (+) und negativen (–) Drähte der 
L a u t s p r e c h e r k a b e l   d ü r f e n   a u f   k e i n e n   F a l l 
kurzgeschlossen werden.
Bei Verwendung eines Receivers oder 
Verstärkers
Schließen Sie die Lautsprecher an einen Receiver 
oder Verstärker mit Surround-Lautsprecherklemmen 
an, deren Impedanz 3 Ohm beträgt.
Die Nennausgangsleistung des Receivers oder 
Verstärkers darf die Belastbarkeit dieser Lautsprecher 
nicht überschreiten. Diese Lautsprecher können 
an keine anderen Geräte als diesen Verstärker 
angeschlossen werden.
D
  Schließen Sie das Lautsprecherkabel (separat 
erhältlich) an die Lautsprecherklemmen b an. 
(
p siehe oben)
Aufstellungsoptionen
  Üben Sie keine starke Kraft auf die Frontverkleidung 
des Lautsprechers aus. Die Frontverkleidung ist nicht 
abnehmbar.
  Legen Sie die Lautsprecher für die Montage der 
Zubehörteile auf ein weiches Tuch, das auf einer 
ebenen Unterlage liegt.
Raccordements
Lors de l’utilisation de l’ensemble home-
cinéma Blu-ray SC-BT100 de Panasonic, 
en option.
Raccordez au système sans fi l SH-FX67 de Panasonic, 
en option.
  Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi 
de l’appareil en question.
C
 
Raccordez le câble d’enceinte a aux bornes 
d’enceintes b.
a
 Câble d’enceinte fourni avec le système sans fi l 
SH-FX67
c
 blanc  
d
 bleu
Assurez-vous de brancher uniquement un fi l positif c 
à la borne positive (+) et un fi l négatif d à la borne 
negative (–).
Appuyez sur le taquet pour ouvrir l’entrée du fi l, puis 
insérez le fi l avant de relâcher le taquet.
ATTENTION
Prenez bien garde de court-circuiter les fi ls d’enceinte 
positifs (+) et négatifs (–).
Lors de l’utilisation d’un ampli-tuner ou d’un 
amplifi cateur
Raccordez les enceintes à un ampli-tuner ou 
amplifi cateur doté de bornes d’enceinte surround 
à impédance de 3 ohms.
La sortie nominale de l’ampli-tuner ou de l’amplifi cateur 
ne doit pas dépasser la puissance d’entrée de ces 
enceintes. Il est impossible de connecter ces enceintes 
à un appareil autre que cet amplifi cateur.
D
  Raccordez le câble d’enceinte (non fourni) aux 
bornes d’enceintes b. (
p voir ci-dessus)
Options d’installation
  N’exercez pas une force excessive sur le fi let sur le 
devant de l’enceinte. Il est impossible de retirer le 
fi let avant.
  Pour effectuer tout travail sur les enceintes, celles-ci 
doivent être placées sur un chiffon doux posé sur une 
surface plane.
Collegamenti
Usando il sistema del suono home theater Blu-
ray disc SC-BT100 opzionale Panasonic
Collegare al sistema opzionale senza cavi SH-FX67 
Panasonic.
  Per i dettagli, vedere le istruzioni per l’uso pertinenti.
C
 
Collegare il cavo del diffusore a ai terminali 
del diffusore b.
a
 Cavo del diffusore in dotazione al sistema senza 
cavi SH-FX67
c
 bianco  
d
 blu
Collegare il fi lo positivo c soltanto al terminale positivo 
(+), e il fi lo negativo d al terminale negativo (–).
Premere la leva molla fi nché il foro del terminale 
diventa visibile, e inserire poi il conduttore prima di 
rilasciare la leva molla.
PRECAUZIONE
Non cortocircuitare i fi li positivi (+) e negativi (–) dei 
diffusori.
Usando un ricevitore o amplifi catore
Collegare i diffusori a un ricevitore o amplifi catore 
dotato dei terminali per diffusori surround con una 
impedenza di 3 ohm.
L’uscita nominale del ricevitore o amplifi catore  non 
deve superare la potenza d’ingresso di questi diffusori. 
Questi diffusori non possono essere collegati ad 
apparecchi diversi da questo amplifi catore.
D
  Collegare il cavo del diffusore (non fornito) ai 
terminali del diffusore b. (
p vedere sopra)
Opzioni di installazione
  Non esercitare una forza eccessiva sulla griglia 
frontale dell’unità diffusore. La griglia frontale non è 
rimovibile.
  Sistemare i diffusori su una superfi cie piana e su un 
panno morbido quando si lavora su di essi.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
IT
ALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
IT
ALIANO