Panasonic DMR-E75V 작동 가이드
30
• Name (pozícia programu/názov TV stanice)
• Date (dátum)
• Date (dátum)
Môžete tiež vytvoriť denný alebo týždenný program.
• Start (začiatočný čas)/Stop (konečný čas)
Podržaním tlačidla predĺžite alebo skrátite čas o
30 minút.
30 minút.
• Mode (režim záznamu)
XP
↔
SP
↔
LP
↔
EP
↔
FR
↔
XP…
• VPS/PDC (funkcia VPS/PDC)
ON (zap.)
↔
OFF (vyp.)(- - -)
• Programme Name (zadajte názov programu)
Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte položku
"Programme Name" (názov programu) a stlačte
tlačidlo [ENTER].
"Programme Name" (názov programu) a stlačte
tlačidlo [ENTER].
4
Po vykonaní požadovaných zmien stlačte
tlačidlo [ENTER].
• Ak chcete pokračovať v programovaní:
tlačidlo [ENTER].
• Ak chcete pokračovať v programovaní:
Zvoľte položku "New Timer Programme" (nový
program pre časovaný záznam) a zopakujte
kroky 2, 3 a 4.
program pre časovaný záznam) a zopakujte
kroky 2, 3 a 4.
5
Stlačte tlačidlo [t, TIMER].
• Na displeji DVD/VHS videorekordéra sa rozsvieti
• Na displeji DVD/VHS videorekordéra sa rozsvieti
indikátor "t".
Pre DVD videorekordér sa aktivuje pohotovostný
režim časovaného záznamu (na displeji pre DVD
videorekordér sa rozsvieti indikácia "t"). DVD/VHS
videorekordér sa však nemusí automaticky vypnúť.
• Po aktivovaní pohotovostného režimu časovaného
režim časovaného záznamu (na displeji pre DVD
videorekordér sa rozsvieti indikácia "t"). DVD/VHS
videorekordér sa však nemusí automaticky vypnúť.
• Po aktivovaní pohotovostného režimu časovaného
záznamu pre DVD videorekordér môžete aj naďalej
prehrávať DVD-RAM disky alebo prehrávať a
zaznamenávať na videokazetu.
prehrávať DVD-RAM disky alebo prehrávať a
zaznamenávať na videokazetu.
6
Ak neprehrávate DVD (DVD-RAM) disk, ani
neprehrávate, ani nezaznamenávate na
videokazetu, DVD/VHS videorekordér vypnite.
• Ak bude DVD/VHS videorekordér pri spustení
neprehrávate, ani nezaznamenávate na
videokazetu, DVD/VHS videorekordér vypnite.
• Ak bude DVD/VHS videorekordér pri spustení
časovaného záznamu zapnutý, po ukončení
záznamu sa automaticky nevypne.
záznamu sa automaticky nevypne.
p
Zrušenie pohotovostného režimu záznamu na
DVD/VHS videorekordéri
DVD/VHS videorekordéri
Stlačte tlačidlo [t, TIMER].
DVD/VHS videorekordér sa zapne a indikátor "t"
zhasne.
• Pred začiatkom vybraného programu nezabudnite
DVD/VHS videorekordér sa zapne a indikátor "t"
zhasne.
• Pred začiatkom vybraného programu nezabudnite
stlačením tlačidla [t, TIMER] prepnúť DVD/VHS
videorekordér do pohotovostného režimu záznamu.
Časovaný záznam sa spustí iba vtedy, keď svieti
indikátor "t".
videorekordér do pohotovostného režimu záznamu.
Časovaný záznam sa spustí iba vtedy, keď svieti
indikátor "t".
p
Zrušenie už prebiehajúceho záznamu
Stlačte tlačidlo [t, TIMER].
• Záznam môžete zastaviť aj stlačením tlačidla [p] na
• Záznam môžete zastaviť aj stlačením tlačidla [p] na
DVD videorekordéri a jeho podržaním dlhšie ako 3
sekundy.
sekundy.
Časovaný záznam
p
Funkcia VPS/PDC
Ak určitý TV program začne skôr alebo neskôr ako bolo
plánované, táto funkcia umožní synchronizáciu
začiatočného a konečného času záznamu so
skutočným začiatočným a konečným vysielacím
časom.
Podmienky správneho fungovania funkcie VPS/PDC:
• TV stanica musí vysielať VPS/PDC signály.
• Začiatočný čas programu musí byť nastavený
plánované, táto funkcia umožní synchronizáciu
začiatočného a konečného času záznamu so
skutočným začiatočným a konečným vysielacím
časom.
Podmienky správneho fungovania funkcie VPS/PDC:
• TV stanica musí vysielať VPS/PDC signály.
• Začiatočný čas programu musí byť nastavený
presne podľa údaja o začiatočnom čase uvedenom v
televíznom programe.
televíznom programe.
Aktivácia funkcie VPS/PDC:
V kroku 3 zvoľte v stĺpci VPS/PDC pomocou
tlačidiel [4, $] možnosť "ON" (zap.).
V kroku 3 zvoľte v stĺpci VPS/PDC pomocou
tlačidiel [4, $] možnosť "ON" (zap.).
Poznámky:
• Ak sa DVD/VHS videorekordér nemôže prepnúť do
• Ak sa DVD/VHS videorekordér nemôže prepnúť do
pohotovostného režimu časovaného záznamu (na
disk nie je možné zaznamenávať, alebo je chránený
proti zápisu atď.), na displeji bude asi 5 sekúnd blikať
indikátor "t". Disk preto dôsledne skontrolujte.
disk nie je možné zaznamenávať, alebo je chránený
proti zápisu atď.), na displeji bude asi 5 sekúnd blikať
indikátor "t". Disk preto dôsledne skontrolujte.
• Ak DVD/VHS videorekordér neprepnete do
pohotovostného režimu časovaného záznamu
najneskôr 10 minút pred začiatkom
naprogramovaného času, na displeji začne blikať
indikátor "t". V takom prípade prepnite DVD/VHS
videorekordér do pohotovostného režimu časovaného
záznamu pomocou tlačidla [t, TIMER].
najneskôr 10 minút pred začiatkom
naprogramovaného času, na displeji začne blikať
indikátor "t". V takom prípade prepnite DVD/VHS
videorekordér do pohotovostného režimu časovaného
záznamu pomocou tlačidla [t, TIMER].
• Ak zaznamenávate viac programov za sebou,
niekoľko prvých sekúnd pri DVD-RAM disku, resp.
prvých 30 sekúnd pri DVD-R disku, vo všetkých
programoch nasledujúcich po prvom zaznamenanom
programe sa nezaznamená.
prvých 30 sekúnd pri DVD-R disku, vo všetkých
programoch nasledujúcich po prvom zaznamenanom
programe sa nezaznamená.
• Aj keď je DVD/VHS videorekordér v pohotovostnom
režime časovaného záznamu, stlačením tlačidla [,
PLAY] alebo [DIRECT NAVIGATOR] môžete spustiť
prehrávanie. Časovaný záznam sa spustí aj počas
prehrávania.
PLAY] alebo [DIRECT NAVIGATOR] môžete spustiť
prehrávanie. Časovaný záznam sa spustí aj počas
prehrávania.
Kontrola, zmena a vymazanie
programov
programov
1
Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK].
Vysvetlenie významu
symbolov A
r
symbolov A
r
: Tento program sa
práve zaznamenáva.
W
:Tento program sa
prekrýva s iným
programom.
programom.
F
:Disk je zaplnený. (Na disku nie je dostatok voľného
miesta.)
: Televízny program nie je možné zaznamenať,
pretože je chránený proti kopírovaniu.
X
:Záznam neprebehol úplne (disk je znečistený a pod.).
Miesto na disku B
OK: Program je možné zaznamenať.
n (Date) (dátum):
OK: Program je možné zaznamenať.
n (Date) (dátum):
Posledný deň denného alebo týždenného záznamu.